Translation of "Feste hand" in English

Und Feind ist Feind, da habe ich eine feste Hand.
And my hand is steady when I see the enemy.
OpenSubtitles v2018

Was sie braucht, ist eine feste Hand.
Son, if you just come to realize it, what she needs is a firm hand.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für wichtiger, dass es ihre feste Hand sieht.
I think it's more important that they see your steady hand.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet für uns Europäer gleichzeitig eine feste Hand und konziliante Einstellung.
Looking at a map of the enormous African continent, I see running right through Africa a belt of violence and misery comparable with Cambodia and South-East Asia.
EUbookshop v2

Das Reich brauchte so etwas nicht, jetzt da keine feste Hand regiert.
As if the kingdom needed such agitation, when there is no firm hand to take hold of the reins.
OpenSubtitles v2018

Solange es eine feste Hand ist.
Just so long as it's a firm hand.
OpenSubtitles v2018

Gegenüber Untergebenen zeige eine feste Hand!
But when you are, you will understand that is essential to be firm with underlings.
OpenSubtitles v2018

Na ja, er braucht nur 'ne feste Hand.
Just needs a firm hand, is all.
OpenSubtitles v2018

Dieser kleine Hund braucht eine feste Hand.
This little dog needs a firm hand.
ParaCrawl v7.1

Nur eine feste, eiserne Hand kann Rußland retten.“
Only a firm iron hand can save Russia.”
ParaCrawl v7.1

Tereza ist ein nettes Mädchen, das eine feste Hand braucht.
Tereza is a nice girl who needs a firm hand.
ParaCrawl v7.1

Sie braucht eine feste Hand.
First of all, she needs to be taught some discipline. She needs a firm hand.
OpenSubtitles v2018

Stanley braucht eine feste Hand.
What Stanley needs is a firm hand.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine feste Hand bei der Führung seines Staates und strenge Einhaltung der Prinzipien gezeigt.
He's shown a steady hand in leading his state and a stern adherence to principles.
WMT-News v2019

Sie hat in einem sehr glücklichen Zusammenwirken, auch mit der Präsidentin der Vermittlungssitzungen, Frau Fontaine, es durch eine sehr kluge Arbeitsweise, durch eine feste Hand und eine unermüdliche Beharrlichkeit erreicht, daß dieser Kompromiß zustandekommen konnte.
Cooperating very harmoniously, not least with Mrs Fontaine, who chaired the conciliation meetings, she managed through a very astute approach, a firm hand and indefatigable persistence to make this compromise possible.
Europarl v8

Doch wenn derartige Sanktionen ein wirksames Instrument sein sollen, um die Ambitionen Wladimir Putins zu parieren – was im Westen nach wie vor debattiert wird –, müssen Sie eine feste Hand gegenüber dem russischen Präsidenten mit einer offenen Hand gegenüber dem russischen Volk verbinden.
But if sanctions are to be an effective tool in countering Vladimir Putin’s ambitions – a topic of ongoing debate in the West – they must combine a firm hand toward Russia’s president with an open one toward its people.
News-Commentary v14

Es besteht z. B. kein Zweifel darüber, daß eine Untersuchung von Verpackungen und Behältern für flüssige und feste Lebensmittel Hand in Hand gehen muß mit der Untersuchung der physikalischen Eigenschaften der Lebensmittel selbst.
There is no doubt, for example, that an investigation of food wrappings and food containers for liquid and solid foodstuffs generally, should go hand in hand with research into the physical properties of the same foodstuffs.
EUbookshop v2

Die feste Hand brauchen wir, weil wir erkennen müssen, daß Geld — besonders in großen Summen, wie es nun einmal bei der Entwicklungshilfe der Fall ist — als ein sehr zweischneidiges Schwert wirken kann.
In Western Africa there has been the recent violence in Liberia, and then from Chad to Djibouti we have an enormous area in which millions of people are threatened by death from starvation or disease.
EUbookshop v2

Diese hochklassigen Bräute brauchen eine feste Hand. Vertrauen Sie mir.
These high-class temperamental broads need firm handling, trust me.
OpenSubtitles v2018

In Ermangelung derartiger Veränderungen könnte die Weltwirtschaft ohne eine feste Hand am Ruder, die eine allgemeine Richtung vorgibt, von einer Krise in die nächste taumeln.
In the absence of such changes, the global economy may bounce from one crisis to another without a firm hand on the rudder to establish an overall sense of direction.
News-Commentary v14

Zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird zunächst das feinteilige, feste Diisocyanat von Hand oder mit Hilfe eines geeigneten Rührwerks mit dem höhermolekularen Polyamin bzw. dessen Gemisch mit weiteren höhermolekularen Di- und/oder Polyaminen und/oder niedermolekularen aromatischen Diaminen vermischt.
To carry out the process according to the present invention, the finely-divided, solid diisocyanate is firstly manually mixed, or mixed using a suitable mixing apparatus, with the relatively high molecular weight polyamine or a mixture thereof having further relatively high molecular weight di- and/or polyamines and/or low molecular weight aromatic diamines.
EuroPat v2

Die Heere wurden in Schranken gehalten durch die feste, aber milde Hand vier aufeinander folgender Kaiser, deren Persönlichkeiten und Autorität unwillkürliche Achtung geboten.
The armies were restrained by the firm but gentle hand of four successive emperors, whose characters and authority commanded respect.
WikiMatrix v1

Ich denke, es ist Zeit, eine feste Hand zu zeigen und lhre Autorität aus der Zeit des Bürgerforums zurückzugewinnen.
In my opinion it's time to show a firm hand and renew the authority you had in the Civic Forum days.
OpenSubtitles v2018

Zum einen lebte ich lange genug allein, zum andern braucht ihr, meine Kinder, eine feste Hand, einen Vater.
I have lived alone for quite some time now. And in addition to that, my children need a firm hand, a father, as well.
OpenSubtitles v2018