Translation of "Fertiger text" in English
Das
biografische
Geschehen
ist
vor
allem
als
Erinnerung,
aber
nicht
als
fertiger
Text
verfügbar.
The
biographical
events
are
available
as
a
recollection
in
the
first
place,
but
not
as
a
completed
text.
ParaCrawl v7.1
Soll
ein
fertiger
Text
während
der
Konferenz
verlesen
werden,
sorgen
die
Auftraggeber
dafür,
dass
lingua-eu
bzw.
den
Dolmetschern
vorab
eine
Kopie
des
Textes
zur
Verfügung
gestellt
wird.
Lingua-eu/the
interpreters
shall
be
provided
by
the
client
with
a
copy
of
any
text
that
is
to
be
read
out
during
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
fertigen
Text
könnte
Mitte
2017
gerechnet
werden.
A
final
text
could
be
expected
for
mid-2017.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Text
fertig
ist,
schreiben
Sie
einfach:
When
your
text
is
ready,
just
type:
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
kleinere
Korrekturen
in
einem
Abschnitt
ist
der
Text
fertig.
The
text
is
done
except
for
minor
editing
of
one
Part.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Text
fertig
ist,
wird
er
zunächst
lektoriert.
As
soon
as
a
text
is
finished,
it
is
copy
edited.
ParaCrawl v7.1
Nun,
in
Tokio
war
es
nicht
möglich,
den
Text
fertig
zu
stellen.
Well,
in
Tokyo,
it
was
not
possible
to
finalise
the
text.
Europarl v8
Die
Struktur
für
den
fertigen
Text
wird
durch
die
Reihenfolge
der
zu
behandelnden
Punkte
vorgegeben.
The
structure
for
the
finished
text
is
given
by
the
order
of
the
points
which
can
be
treated.
ParaCrawl v7.1
Schon
meine
erste
Veröffentlichung
brachte
die
Erfahrung,
dass
der
fertige
Text
nicht
mehr
mein
ist.
My
very
first
publication
made
me
realise
that
a
finished
text
is
not
me.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dateianlage
kann
ein
Foto,
ein
Video
oder
sogar
eine
Makrodatei
fertigen
Text
sein.
This
attached
file
can
be
a
photo,
a
video
or
even
a
macro
finished
text
file.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
dies
feststand,
musste
der
schon
fertige
Text
nur
noch
der
Musiklänge
angepaßt
werden.
After
that
was
decided
we
just
had
to
make
the
duration
of
the
text
fit
to
the
music.
ParaCrawl v7.1
Freu
dich
doch
stattdessen,
sagte
sie,
freu
dich,
dass
dein
Text
fertig
ist.
Be
happy
anyway,
she
said,
be
happy,
that
your
text
is
finished.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
habe
ich
gegen
die
Entschließung
gestimmt,
weil
wir
sie
gestern
als
fertigen
Text
auf
den
Tisch
bekommen
haben,
sie
nicht
ernsthaft
besprechen
konnten
und
der
Teufel
im
Detail
steckt.
Despite
this,
I
have
voted
against
the
resolution,
because
we
received
it
yesterday
as
a
finished
text
and
were
not
able
to
debate
it
seriously
and
because
the
devil
is
in
the
detail.
Europarl v8
Er
beauftragte
den
Sondeausschuss
Landwirtschaft,
den
Text
fertig
zu
stellen,
damit
er
auf
einer
der
nächsten
Ratstagungen
förmlich
angenommen
werden
kann.
It
instructed
the
Special
Committee
on
Agriculture
to
finalise
the
text
with
a
view
to
its
formal
adoption
at
a
forthcoming
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Sobald
dieser
Text
fertig
gestellt
und
vom
Rat
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
förmlich
angenommen
worden
ist,
wird
er
dem
Europäischen
Parlament
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
zur
zweiten
Lesung
übermittelt.
Once
this
text
has
been
finalised
and
formally
adopted
by
the
Council
at
one
of
its
forthcoming
sessions,
it
will
be
transmitted
to
the
European
Parliament
for
second
reading
in
the
framework
of
the
codecision
procedure.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erzielte
mehrheitlich
(gegen
die
Stimmen
der
dänischen,
der
niederländischen,
der
schwedischen
und
der
britischen
Delegation)
Einvernehmen
über
die
verschiedenen
Einzelheiten
der
Änderung
der
Gemeinsamen
Marktorganisationen
für
Obst
und
Gemüse
und
beauftragte
den
Sonderausschuss
Landwirtschaft,
den
Text
fertig
zu
stellen,
damit
er
auf
einer
der
nächsten
Ratstagungen
förmlich
angenommen
werden
kann.
The
Council
reached
a
majority
agreement
(the
Danish,
Netherlands,
Swedish
and
United
Kingdom
delegations
voting
against)
on
the
points
to
be
included
in
the
amendment
to
the
common
organisation
of
the
markets
in
fruit
and
vegetables
and
instructed
the
Special
Committee
on
Agriculture
to
finalise
the
text
with
a
view
to
its
formal
adoption
at
a
forthcoming
Council
meeting.
TildeMODEL v2018