Translation of "Fern bleiben" in English

Ich konnte dir nicht fern bleiben.
I could not keep away from you.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte doch der North Side fern bleiben.
You told me to stay out of the North Side.
OpenSubtitles v2018

Aber werden die Frauen von mir fern bleiben?
But will women keep away from me?
OpenSubtitles v2018

Ich werde so weit weg wie möglich von dir fern bleiben.
I'll stay as far away from you as possible.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine weitere Entschuldigung, von dort fern zu bleiben.
It's just another excuse to stay away.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst von der Hauptstraße fern bleiben.
You gotta stay off the main road.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen gesagt, von meinem Bezirk fern zu bleiben.
I told you to stay out of my county.
OpenSubtitles v2018

Du hast es einen ganzen Tag geschafft, mir fern zu bleiben.
You managed to stay away from me for one whole day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir doch gesagt, dass du heute Abend fern bleiben sollst.
I told you to keep away from here tonight.
OpenSubtitles v2018

Jetzt verstehe ich, weshalb er nicht von Ihnen fern bleiben kann.
Now I get why he can't stay away from you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein ganzes Leben versucht den Verliesen fern zu bleiben.
I've been trying to stay out of those dungeons my whole life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier unten weil ihr Kinder von mir fern bleiben sollt.
I'm down here away from y'all 'cause you kids are supposed to stay away from me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du musst von mir fern bleiben.
I think you need to stay away from me.
OpenSubtitles v2018

Alice, du bist die, die mich bat, fern zu bleiben.
Alice, you're the one who asked me to stay away.
OpenSubtitles v2018

Ich würde diesem Jerry fern bleiben, wäre ich du.
Um, I would stay away from that Jerry if I were you.
OpenSubtitles v2018

Und das ich von hier fern bleiben soll.
And to stay clear of here.
OpenSubtitles v2018

Kannst einfach nicht fern bleiben, was, Sis?
Can't get away from here, can you, sis?
OpenSubtitles v2018

Ein Grund mehr, der Königin fern zu bleiben.
All the more reason to stay away from the Queen and the Dauphin.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben von mir fern und Sie bleiben von meinem Sohn fern.
You stay away from me and you stay away from my son.
OpenSubtitles v2018

Und das ist ein weiterer Grund für dich, fern zu bleiben.
And that's another reason for you to stay away.
OpenSubtitles v2018

Lumen muss von der Dunkelheit fern bleiben.
Lumen needs to stay away from the darkness.
OpenSubtitles v2018

Ich muss von den Motels fern bleiben.
I gotta keep away from these motels.
OpenSubtitles v2018