Translation of "Feines gespür" in English
Ich
vertraue
darauf,
dass
Sie
für
diese
Tendenz
ein
feines
Gespür
haben.
I
trust
your
antennae
are
sensitive
to
this
tendency.
Europarl v8
John
hat
ein
feines
Gespür
für
die
Kunst.
John
has
a
fine
sense
of
art.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke
Kinder
haben
ein
wirklich
feines
Gespür
für
Gerechtigkeit.
I
think
kids
have
got
a
really
basic
sense
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
feines
Gespür
für
Sprache.
Such
good
ears
you
have.
OpenSubtitles v2018
Mein
feines
Gespür
für
das
weibliche
Geschlecht
sagt
mir,
du
hast
Kummer.
My
intuitive
sense
of
the
female
creature
informs
me
that
you
are
troubled.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
feines
Gespür
für
Markenbewusstsein.
We
have
a
well-honed
sense
of
brand
awareness.
CCAligned v1
Ein
erfahrener
Ruderer
hat
ein
feines
Gespür
für
die
situationsbedingt
notwendige
Schlagzahl.
An
experienced
rower
has
a
fine
feel
for
the
stroke
rate
needed
in
any
given
situation.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
besitzen
sie
ein
feines
Gespür
für
die
Schwankungsanfälligkeit
der
Märkte.
It
also
created
a
sensitivity
to
market
volatility.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zuletzt
eine
Bar,
deren
Interieur
feines
architektonisches
Gespür
beweist.
And
last
but
not
not
least
a
bar
whose
interior
proves
a
delicate
sense
of
architecture.
ParaCrawl v7.1
Lammers
hat
ein
feines
Gespür
für
Timbres,
Kolorierungen,
Atmosphären
und
Dynamik.
He
has
created
his
own
language.
with
a
fine
feel
for
timbres,
colorations,
atmospheres
and
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
ein
feines
Gespür
für
die
Interessen
und
Befindlichkeiten
seiner
außenpolitischen
Mitspieler.
In
the
great
game
of
foreign
policy,
he
had
a
keen
sense
of
other
players’
interests
and
mindsets.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
ein
sehr
ausgeprägtes
und
feines
Gespür
für
Melodien.
You
have
a
pretty
distinct
and
refined
sense
of
melody.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
feines
Gespür
für
Ihre
Zielgruppe
und
wissen,
was
bei
dieser
wirklich
wirkt!
You
have
a
keen
understanding
of
your
target
group
and
know
what
really
works
with
it!
CCAligned v1
Mein
freundlicher
Wassermann-Sohn
hat
ein
sehr
feines
Gespür
dafür,
was
es
braucht,
um
dazuzugehören.
My
friendly
Aquarian
son
has
a
heightened
sense
of
what
it
takes
to
belong.
ParaCrawl v7.1
Essenz:
Die
angeborene
Leidenschaft,
Unrecht
wiedergutzumachen,
und
ein
besonders
feines
Gespür
für
Ungerechtigkeiten.
Essence:
An
innate
passion
to
right
wrongs
and
an
acute
sensitivity
to
injustice.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
habe
ein
feines
Gespür
was
zu
erwarten
ist,
ehe
es
geschieht.
Yes
I
have
a
keen
sense
as
what
to
expect
before
it
happens.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
feines
Gespür
für
falsche
Töne
und
merkte,
wenn
etwas
im
Busch
war.
She
has
an
ear
for
wrong
notes,
and
she
always
noticed
when
something
was
askew.
ParaCrawl v7.1
Die
Grauen
haben
ein
feines
Gespür
für
Wetterveränderungen,
wir
beobachten
nur
Luftdruck
Unterschiede...
The
greys
have
a
keen
sense
for
weather
changes,
we
only
observe
air
pressure
changes...
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Wirtschaftskrise
und
wir
müssen
heute
ein
besonders
feines
Gespür
für
die
Situation
in
Europa
haben
-
wir
müssen
besondere
Verantwortung
für
die
Zukunft
der
europäischen
Industrie
übernehmen.
We
have
an
economic
crisis,
and
we
must,
today,
be
particularly
sensitive
to
the
situation
in
Europe
-
we
must
take
particular
responsibility
for
the
future
of
European
industry.
Europarl v8