Translation of "Fein austariert" in English
Das
Ihnen
vorliegende
Kompromisspaket
ist
fein
austariert.
The
compromise
package
before
you
is
very
delicately
balanced.
Europarl v8
Die
drei
Komponenten
der
Strategie
Europa
2020
müssen
fein
austariert
werden:
intelligentes
Wachstum,
nachhaltiges
Wachstum
und
integratives
Wachstum
sind
miteinander
verknüpft
und
verstärken
sich
gegenseitig.
A
fine
balance
between
the
three
strands
of
the
Europe
2020
Strategy
has
to
be
struck:
smart
growth,
sustainable
growth
and
inclusive
growth
are
interlinked
and
mutually
reinforcing.
TildeMODEL v2018
Die
drei
Komponenten
der
Strategie
Europa
2020
müssen
fein
austariert
werden:
intelligentes
Wachstum,
nachhaltiges
Wachstum
und
integratives
Wachstum
sind
miteinander
verknüpft
und
verstärken
sich
gegenseitig.
A
fine
balance
between
the
three
strands
of
the
Europe
2020
Strategy
has
to
be
struck:
smart
growth,
sustainable
growth
and
inclusive
growth
are
interlinked
and
mutually
reinforcing.
TildeMODEL v2018
Die
komplexe
Wechselwirkung
der
Elemente
Erde,
Wasser
und
Luft
–
Landmassen,
Ozeane
und
Atmosphäre
–
ist
fein
austariert
und
funktioniert
nahezu
reibungslos.
The
complex
interaction
between
the
elements
earth,
water
and
air
–
land
masses,
oceans,
and
atmosphere
–
is
finely
balanced
and
functions
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Natürliches
Licht
flutet
vom
Glasdach
bis
zum
Boden,
fein
austariert
von
einer
speziell
entwickelten
Lichtdecke,
in
die
auch
eine
indirekte,
bei
Bedarf
zuschaltbare
Beleuchtung
aus
Leuchtstofflampen
integriert
ist.
The
structure
is
flooded
with
natural
light
from
glass
roof
to
floor,
delicately
balanced
by
means
of
a
specially
developed
luminous
ceiling
containing
indirect
fluorescent
illumination
that
can
be
added
as
required.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rädchen
müssen
fein
austariert
sein
und
ineinander
greifen
-
sowohl
auf
den
Aussageebenen,
wie
auch
in
ihrem
unmittelbaren
Wirkumfeld,
um
die
Projektform
insgesamt
ins
Bewusstsein
potentieller
Rezipienten
zu
transportieren.
All
cogs
must
be
carefully
balanced
and
interlocked,
both
at
the
statement
level
and
in
its
immediately
affected
surroundings,
in
order
to
transport
the
project
form
as
a
whole
into
the
consciousness
of
potential
recipients.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
brauchen,
ist
ein
fein
austariertes
Gleichgewicht.
What
we
need
is
a
delicate
balance.
ParaCrawl v7.1
Fein
austariertes
Streulicht
macht
den
Raum
fast
schattenlos.
Delicately
balanced
scattered
light
makes
the
room
almost
shadowless.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
in
klarer
und
blauer
Folie
mit
fein
austarierter
Bedruckung
ausgeführt.
Furthermore,
a
clear
and
blue?dyed
foil
with
a
finely
balanced
print
was
used.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommission
gelang
es
schließlich,
ein
fein
austariertes
Gleichgewicht
zwischen
den
unterschiedlichen
Standpunkten
und
auseinanderstrebenden
Interessen
in
diesem
äußerst
heiklen
Bereich
herzustellen.
In
the
end
the
Commission
reached
a
delicate
balance
between
the
different
points
of
view
and
divergent
interests
on
what
is
regarded
as
a
very
sensitive
issue.
Europarl v8
Diese
Erklärung
ist
ein
großer
Erfolg
und
gewährleistet
ein
fein
austariertes
Gleichgewicht
zwischen
den
Interessen
der
Befürworter
neuer
Regelungen
und
den
Interessen
jener,
denen
es
in
erster
Linie
um
die
Aufrechterhaltung
des
TRIPS-Übereinkommens
ging.
This
text
is
a
major
achievement
and
provides
a
delicate
balance
between
the
interests
of
the
proponents
and
those
who's
major
preoccupation
was
to
safeguard
the
TRIPs
Agreement.
TildeMODEL v2018
Solche
Vereinbarungen
sind
das
Ergebnis
langwieriger
und
schwieriger
Verhandlungen
zwischen
den
Sozialpartnern,
und
das
Endergebnis
solcher
Verhandlungen
ist
ein
fein
austariertes
Gleichgewicht.
Such
agreements
are
the
result
of
long
and
difficult
negotiations
amongst
social
partners
and
the
ultimate
outcome
of
such
negotiations
represents
a
delicate
balance.
TildeMODEL v2018
Jedoch
könne
ein
gewisser
Zielkonflikt
bestehen,
weswegen
ein
fein
austariertes
Gleichgewicht
zwischen
diesen
unterschiedlichen
Zielen
angestrebt
werden
müsse.
There
may,
however,
be
certain
conflicts
between
the
various
objectives,
and
they
therefore
need
to
be
carefully
balanced.
TildeMODEL v2018
Der
Vertragsentwurf
stellt
das
Ergebnis
zweieinhalb
jähriger
intensiver
Verhandlungen
dar
und
enthält
eine
große
Zahl
mühsam
errungener
und
fein
austarierter
Kompromisse.
The
draft
treaty
text
represents
the
outcome
of
two
and
a
half
years
of
intensive
negotiations
and
embodies
a
large
number
of
delicate
and
balanced
compromises.
EUbookshop v2
Auch
in
deren
charakteristischen
Formensprache
von
hohem
Abstraktionsgrad
dreht
sich
Josephsohns
Schaffen
immer
und
ausschließlich
um
die
bildhauerischen
Probleme
der
Darstellung
des
Menschen,
um
die
Fragen
von
Bezügen
zwischen
Volumen
und
deren
Proportionen,
zwischen
fein
austariertem,
subjektiv
empfundenem
Gleichgewicht
und
Spannung.
In
its
characteristic
language
of
forms
of
a
high
degree
of
abstraction,
Josephsohn’s
work
also
always
and
exclusively
revolves
around
the
sculpture-related
problems
of
depicting
human
beings,
around
questions
of
references
between
volumes
and
their
proportions,
between
delicately
balanced
and
subjectively
perceived
equilibrium
and
tension.
ParaCrawl v7.1