Translation of "Feine dame" in English

Ja, die sieht wie ne feine Dame aus.
Now he looks like a dame!
OpenSubtitles v2018

Oh, du kannst aufhören, wie eine feine Dame zu tun.
Oh, you can stop acting the great lady now.
OpenSubtitles v2018

Dominique hat recht, ich sollte mich weniger wie ein feine Dame kleiden.
Dominique is right. I should dress less like a decent lady.
OpenSubtitles v2018

Er denkt nur an eine feine Dame in Spanien.
All he thinks about is a fine lady in Spain.
OpenSubtitles v2018

Lass eine feine Dame für dich kochen.
Or get one of your rich Park Avenue ladies to cook for you...
OpenSubtitles v2018

Dann wäre Sie ja keine feine Dame.
Then she would not be this fine lady.
OpenSubtitles v2018

Sieh an, spielen wir die feine Dame?
Do you like to play the clean lady ?
OpenSubtitles v2018

Mir wurde gesagt, dass eine feine Dame einen Trank braucht.
I was given word that some great lady needs a potion.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe wie eine feine Dame aus.
I'm like a pretty lady.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mama war offenbar keine feine Dame.
Your momma was no lady I see.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die feine Dame nicht länger belästigen.
I mchte not belstigen Inger the fine lady .
OpenSubtitles v2018

Madame Rosa sagt, Sie wären eine feine Dame.
Madame Rosa says you're a lady of quality.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine feine junge Dame aus meiner Michelle gemacht.
You've made a fine young lady out of my Michelle!
OpenSubtitles v2018

Wenn wir so eine feine Dame zu Besuch haben.
We shall have to mind our manners, shan't we, Davy, with such a fine lady in our parlor?
OpenSubtitles v2018

Thornton, wer ist diese feine junge Dame?
Thornton, who is that lady?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht die feine Dame spielen, die nichts zu tun hat.
I have no longing to become an idle lady of the house.
OpenSubtitles v2018

Die feine Dame könnte sich die Nägel ruinieren.
The lady ruins her hands if she works.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine feine junge Dame.
You're a proper young lady.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine feine, feine Dame.
You are a good lady, lady.
OpenSubtitles v2018

Ein Straßenköter wie du würde niemals an eine feine Dame wie sie kommen.
A mutt like you could never get a fancy dame like that.
OpenSubtitles v2018

Wie eine feine Dame, findest du nicht auch?
I look like a real lady, don't I?
OpenSubtitles v2018

Dann hat eine feine Dame in der Kaffeegesellschaft gesagt:
Then a fine lady has said during the coffee party:
QED v2.0a

Lenore Romney war eine sanfte, feine Dame.
Lenore Romney was a gentle, refined lady.
ParaCrawl v7.1

Ganz eine feine Dame wird ihre kleine Mademoiselle mit diesem keinen lilafarbenen Kurzarmbody.
A real neat and fancy lady will be your little Mademoiselle with this small violet short-sleeve onesie.
ParaCrawl v7.1

Sie bedarf großer Aufmerksamkeit, aber diese feine Dame ist es wert.
She may be very high maintenance, but this fine lady is worth it.
ParaCrawl v7.1

Diese feine Dame ist ein echter Hingucker.
This fine lady is a great looker.
ParaCrawl v7.1