Translation of "Feine dame" in English
Ja,
die
sieht
wie
ne
feine
Dame
aus.
Now
he
looks
like
a
dame!
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
kannst
aufhören,
wie
eine
feine
Dame
zu
tun.
Oh,
you
can
stop
acting
the
great
lady
now.
OpenSubtitles v2018
Dominique
hat
recht,
ich
sollte
mich
weniger
wie
ein
feine
Dame
kleiden.
Dominique
is
right.
I
should
dress
less
like
a
decent
lady.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
nur
an
eine
feine
Dame
in
Spanien.
All
he
thinks
about
is
a
fine
lady
in
Spain.
OpenSubtitles v2018
Lass
eine
feine
Dame
für
dich
kochen.
Or
get
one
of
your
rich
Park
Avenue
ladies
to
cook
for
you...
OpenSubtitles v2018
Dann
wäre
Sie
ja
keine
feine
Dame.
Then
she
would
not
be
this
fine
lady.
OpenSubtitles v2018
Sieh
an,
spielen
wir
die
feine
Dame?
Do
you
like
to
play
the
clean
lady
?
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
gesagt,
dass
eine
feine
Dame
einen
Trank
braucht.
I
was
given
word
that
some
great
lady
needs
a
potion.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
wie
eine
feine
Dame
aus.
I'm
like
a
pretty
lady.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mama
war
offenbar
keine
feine
Dame.
Your
momma
was
no
lady
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
feine
Dame
nicht
länger
belästigen.
I
mchte
not
belstigen
Inger
the
fine
lady
.
OpenSubtitles v2018
Madame
Rosa
sagt,
Sie
wären
eine
feine
Dame.
Madame
Rosa
says
you're
a
lady
of
quality.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
feine
junge
Dame
aus
meiner
Michelle
gemacht.
You've
made
a
fine
young
lady
out
of
my
Michelle!
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
so
eine
feine
Dame
zu
Besuch
haben.
We
shall
have
to
mind
our
manners,
shan't
we,
Davy,
with
such
a
fine
lady
in
our
parlor?
OpenSubtitles v2018
Thornton,
wer
ist
diese
feine
junge
Dame?
Thornton,
who
is
that
lady?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
die
feine
Dame
spielen,
die
nichts
zu
tun
hat.
I
have
no
longing
to
become
an
idle
lady
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Die
feine
Dame
könnte
sich
die
Nägel
ruinieren.
The
lady
ruins
her
hands
if
she
works.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
feine
junge
Dame.
You're
a
proper
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eine
feine,
feine
Dame.
You
are
a
good
lady,
lady.
OpenSubtitles v2018
Ein
Straßenköter
wie
du
würde
niemals
an
eine
feine
Dame
wie
sie
kommen.
A
mutt
like
you
could
never
get
a
fancy
dame
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
eine
feine
Dame,
findest
du
nicht
auch?
I
look
like
a
real
lady,
don't
I?
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
eine
feine
Dame
in
der
Kaffeegesellschaft
gesagt:
Then
a
fine
lady
has
said
during
the
coffee
party:
QED v2.0a
Lenore
Romney
war
eine
sanfte,
feine
Dame.
Lenore
Romney
was
a
gentle,
refined
lady.
ParaCrawl v7.1
Ganz
eine
feine
Dame
wird
ihre
kleine
Mademoiselle
mit
diesem
keinen
lilafarbenen
Kurzarmbody.
A
real
neat
and
fancy
lady
will
be
your
little
Mademoiselle
with
this
small
violet
short-sleeve
onesie.
ParaCrawl v7.1
Sie
bedarf
großer
Aufmerksamkeit,
aber
diese
feine
Dame
ist
es
wert.
She
may
be
very
high
maintenance,
but
this
fine
lady
is
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
feine
Dame
ist
ein
echter
Hingucker.
This
fine
lady
is
a
great
looker.
ParaCrawl v7.1