Translation of "Fehlerhaftes produkt" in English
Tut
mir
leid,
ich
hab
ein
fehlerhaftes
Produkt
rausgebracht.
"Sorry,
I
released
a
defective
product."
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
fehlerhaftes/beschädigtes
Produkt
erhalten.
I
received
a
defective/damaged
product.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht,
wenn
ich
ein
fehlerhaftes
oder
beschädigtes
Produkt
erhalte?
What
if
I
receive
defective
or
damaged
product?
CCAligned v1
Checkliste,
bevor
ein
fehlerhaftes
Produkt
zurückgebracht
wird:
Checklist
before
returning
a
faulty
product:
CCAligned v1
Was
muss
ich
machen,
wenn
ich
ein
fehlerhaftes
Produkt
bekomme?
What
should
I
do
if
I
receive
a
faulty
item?
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
mein
fehlerhaftes
Produkt
an
mich
zurücksenden?
Can
you
return
my
failed
product
to
me?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
fehlerhaftes
Produkt
erhalten,
wie
kann
ich
es
Umtauschen?
I
have
received
a
faulty
product.
How
can
I
exchange
it?
CCAligned v1
Fehlerhaftes
Produkt
sollte
eingepackt
und
auf
folgende
Adresse
geschickt
werden:
1.
The
faulty
item
should
be
packed
and
sent
back
to
our
office:
CCAligned v1
Wie
gebe
ich
ein
fehlerhaftes
Produkt
zurück?
How
do
I
return
a
faulty
product?
CCAligned v1
Oder
einen
ausländischen
Lieferanten
bezahlt
und
ein
fehlerhaftes
Produkt
erhalten?
Or
did
you
pay
your
supplier
abroad
and
he
delivered
a
faulty
product?
ParaCrawl v7.1
In
dem
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
Sie
ein
fehlerhaftes
Produkt
erhalten:
In
the
unlikely
event
that
you
receive
a
defective
product:
ParaCrawl v7.1
Was
mache
ich,
wenn
ich
ein
beschädigtes
oder
fehlerhaftes
Produkt
erhalte?
What
should
I
do
if
I
receive
a
damaged
or
faulty
product?
ParaCrawl v7.1
Man
wird
jedes
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt
verursachte
Risiko
für
die
Gesundheit
des
Verbrauchers
ausschließen
wollen.
The
aim
is
to
preclude
all
risks
to
consumer
health
as
a
result
of
product
defects.
Europarl v8
Sie
werden
beispielsweise
frei
zwischen
verschiedenen
Abhilfemöglichkeiten
wählen
können,
wenn
sie
ein
fehlerhaftes
Produkt
erhalten.
For
example,
consumers
will
be
offered
a
free
choice
of
remedies
if
a
faulty
product
is
delivered.
TildeMODEL v2018
Besondere
Vorschriften
gelten
für
bestimmte
außervertragliche
Schuldverhältnisse,
wie
Schäden
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt,
Specific
rules
are
laid
down
for
some
non-contractual
obligations,
such
as
damage
caused
by
a
defective
product,
damage
to
the
environment,
and
industrial
action.
TildeMODEL v2018
Was
kann
ich
tun,
wenn
ein
Händler
sich
weigert,
ein
fehlerhaftes
Produkt
zurückzunehmen?
What
do
I
do
if
a
trader
refuses
to
take
back
a
faulty
product?
EUbookshop v2
Ich
habe
ein
fehlerhaftes
Produkt
erhalten.
Was
muss
ich
tun,
um
es
zurückzuschicken?
I
received
a
faulty
product.
What
should
I
do?
CCAligned v1
Aber
falls
Sie
ein
fehlerhaftes
Produkt
erhalten
sollten,
wenden
Sie
sich
bitte
an
unsere
Kundenbetreuung.
However,
in
the
rare
event
of
receiving
a
faulty
bag
please
contact
our
customer
service
department.
ParaCrawl v7.1
Auch
halte
ich
es
nur
für
billig,
daß
die
Verjährungsfrist
auf
zwanzig
Jahre
ausgedehnt
wird,
wenn
der
Schaden
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt
erst
nach
zehn
Jahren
eintritt.
And
I
find
it
only
fair
that
if
damage
or
loss
sustained
as
a
result
of
a
defective
product
occurs
only
after
ten
years,
the
deadline
for
claims
should
be
extended
to
20
years.
Europarl v8
Wir
haben
ja
eine
eigene
Verordnung
betreffend
die
Haftung,
wenn
ein
Produzent
ein
Produkt
fehlerhaft
herstellt,
und
zwar
ist
diese
Haftung
so
geregelt,
daß
sie
jeden
Produzenten
trifft,
der
ein
fehlerhaftes
Produkt
verkauft.
We
have
our
own
regulation
concerning
liability
if
a
producer
manufactures
a
defective
product,
and
indeed
under
the
terms
of
that
regulation,
any
producer
who
sells
a
defective
product
is
held
liable.
Europarl v8
Das
heißt,
der
europäische
Importeur
übernimmt
die
Haftung
für
die
Sicherheit
eines
Produkts,
das
aus
einem
Drittland
kommt,
und
derjenige,
der
durch
ein
gefährliches
oder
fehlerhaftes
Produkt
Schaden
erleidet,
muss
nicht
irgendeinen
Hersteller
in
irgendeinem
Land
weit
außerhalb
der
Europäischen
Union
suchen,
sondern
er
hält
sich
mit
seinem
Anspruch
an
den
europäischen
Importeur.
In
other
words,
European
importers
assume
liability
for
the
safety
of
products
from
outside
the
EU,
and
anyone
who
suffers
loss
or
injury
caused
by
a
dangerous
or
faulty
product
has
no
need
to
track
down
some
manufacturer
or
other
in
some
country
far
beyond
the
bounds
of
the
European
Union
but
can
press
his
or
her
claim
against
the
European
importer.
Europarl v8
Da
natürliche
oder
juristische
Personen
bei
Schäden,
die
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt
verursacht
wurden,
Anspruch
auf
Schadensersatz
gemäß
dem
geltenden
Unionsrecht
und
dem
geltenden
nationalen
Recht
geltend
machen
können,
sollten
Hersteller
dazu
verpflichtet
werden,
Maßnahmen
festzulegen,
um
eine
ausreichende
finanzielle
Deckung
ihrer
potenziellen
Haftung
gemäß
der
Richtlinie
85/374/EWG
des
Rates
[19]
zu
gewährleisten.
In
view
of
the
fact
that
natural
or
legal
persons
can
claim
compensation
for
damage
caused
by
a
defective
device
in
accordance
with
applicable
Union
and
national
law,
it
is
appropriate
to
require
manufacturers
to
have
measures
in
place
to
provide
sufficient
financial
coverage
in
respect
of
their
potential
liability
under
Council
Directive 85/374/EEC
[19].
DGT v2019
Als
„fehlerhaftes
Produkt“
gilt
jede
bewegliche
Sache,
die
nicht
die
Sicherheit
bietet,
die
die
breite
Öffentlichkeit
unter
Berücksichtigung
aller
Umstände
berechtigterweise
erwarten
kann,
insbesondere
der
Darbietung
des
Produkts,
des
Gebrauchs
des
Produkts,
mit
dem
billigerweise
gerechnet
werden
kann,
und
des
Zeitpunkts,
zu
dem
das
Produkt
in
den
Verkehr
gebracht
wurde
(Artikel
2
und
Artikel
6).
A
defective
product
is
any
movable
that
is
lacking
the
safety
which
the
public
at
large
is
entitled
to
expect,
taking
into
account
the
presentation
of
the
product,
the
reasonably
expected
use
of
the
product
and
the
time
when
the
product
was
put
into
circulation
(Article
2
and
Article
6).
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollten
zudem
Vorschriften
festgelegt
werden,
die
es
einer
zuständigen
Behörde
ermöglichen,
die
Bereitstellung
von
Informationen
an
Personen,
die
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt
verletzt
worden
sein
könnten,
zu
erleichtern.
In
this
context,
it
is
also
appropriate
to
lay
down
rules
concerning
the
facilitation,
by
a
competent
authority,
of
the
provision
of
information
to
persons
who
may
have
been
injured
by
a
defective
device.
DGT v2019
Da
natürliche
oder
juristische
Personen
bei
Schäden,
die
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt
verursacht
wurden,
Anspruch
auf
Schadensersatz
gemäß
dem
geltenden
Unionsrecht
und
dem
geltenden
nationalen
Recht
geltend
machen
können,
sollten
Hersteller
dazu
verpflichtet
werden,
Maßnahmen
festzulegen,
um
eine
ausreichende
finanzielle
Deckung
ihrer
potenziellen
Haftung
gemäß
der
Richtlinie
85/374/EWG
des
Rates
[10]
zu
gewährleisten.
In
view
of
the
fact
that
natural
or
legal
persons
can
claim
compensation
for
damage
caused
by
a
defective
device
in
accordance
with
applicable
Union
and
national
law,
it
is
appropriate
to
require
manufacturers
to
have
measures
in
place
to
provide
sufficient
financial
coverage
in
respect
of
their
potential
liability
under
Council
Directive 85/374/EEC
[10].
DGT v2019
Dieses
System
erfasste
jedoch
nicht
die
Zahl
der
Verletzungen,
die
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt
verursacht
wurden,
da
alle
Arten
von
Unfällen
im
Zusammenhang
mit
Produkten
erfasst
wurden.
In
the
past,
this
system
did
not
identify
the
number
of
injuries
caused
by
a
defective
product
because
all
types
of
accidents
involving
a
product
were
collected.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
erhält
eine
Person,
die
durch
ein
fehlerhaftes
Produkt
verletzt
wurde,
unabhängig
davon,
ob
eine
andere
Person
haftet,
eine
Zahlung
im
Rahmen
der
Sozialversicherung
als
Gegenleistung
für
ihre
Beitragsleistung.
As
a
general
rule,
a
person
injured
by
a
defective
product
receives
a
payment
under
the
social
security
schemes,
independent
of
the
existence
of
a
liable
person
and
as
a
counterpart
to
his
contributions
to
the
insurance
scheme.
TildeMODEL v2018