Translation of "Fehlerhaftes produkt" in English

Tut mir leid, ich hab ein fehlerhaftes Produkt rausgebracht.
"Sorry, I released a defective product."
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein fehlerhaftes/beschädigtes Produkt erhalten.
I received a defective/damaged product.
ParaCrawl v7.1

Was geschieht, wenn ich ein fehlerhaftes oder beschädigtes Produkt erhalte?
What if I receive defective or damaged product?
CCAligned v1

Checkliste, bevor ein fehlerhaftes Produkt zurückgebracht wird:
Checklist before returning a faulty product:
CCAligned v1

Was muss ich machen, wenn ich ein fehlerhaftes Produkt bekomme?
What should I do if I receive a faulty item?
ParaCrawl v7.1

Können Sie mein fehlerhaftes Produkt an mich zurücksenden?
Can you return my failed product to me?
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein fehlerhaftes Produkt erhalten, wie kann ich es Umtauschen?
I have received a faulty product. How can I exchange it?
CCAligned v1

Fehlerhaftes Produkt sollte eingepackt und auf folgende Adresse geschickt werden:
1. The faulty item should be packed and sent back to our office:
CCAligned v1

Wie gebe ich ein fehlerhaftes Produkt zurück?
How do I return a faulty product?
CCAligned v1

Oder einen ausländischen Lieferanten bezahlt und ein fehlerhaftes Produkt erhalten?
Or did you pay your supplier abroad and he delivered a faulty product?
ParaCrawl v7.1

In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie ein fehlerhaftes Produkt erhalten:
In the unlikely event that you receive a defective product:
ParaCrawl v7.1

Was mache ich, wenn ich ein beschädigtes oder fehlerhaftes Produkt erhalte?
What should I do if I receive a damaged or faulty product?
ParaCrawl v7.1

Man wird jedes durch ein fehlerhaftes Produkt verursachte Risiko für die Gesundheit des Verbrauchers ausschließen wollen.
The aim is to preclude all risks to consumer health as a result of product defects.
Europarl v8

Sie werden beispielsweise frei zwischen verschiedenen Abhilfemöglichkeiten wählen können, wenn sie ein fehlerhaftes Produkt erhalten.
For example, consumers will be offered a free choice of remedies if a faulty product is delivered.
TildeMODEL v2018

Besondere Vorschriften gelten für bestimmte außervertragliche Schuldverhältnisse, wie Schäden durch ein fehlerhaftes Produkt,
Specific rules are laid down for some non-contractual obligations, such as damage caused by a defective product, damage to the environment, and industrial action.
TildeMODEL v2018

Was kann ich tun, wenn ein Händler sich weigert, ein fehlerhaftes Produkt zurückzunehmen?
What do I do if a trader refuses to take back a faulty product?
EUbookshop v2

Ich habe ein fehlerhaftes Produkt erhalten. Was muss ich tun, um es zurückzuschicken?
I received a faulty product. What should I do?
CCAligned v1

Aber falls Sie ein fehlerhaftes Produkt erhalten sollten, wenden Sie sich bitte an unsere Kundenbetreuung.
However, in the rare event of receiving a faulty bag please contact our customer service department.
ParaCrawl v7.1

Auch halte ich es nur für billig, daß die Verjährungsfrist auf zwanzig Jahre ausgedehnt wird, wenn der Schaden durch ein fehlerhaftes Produkt erst nach zehn Jahren eintritt.
And I find it only fair that if damage or loss sustained as a result of a defective product occurs only after ten years, the deadline for claims should be extended to 20 years.
Europarl v8

Wir haben ja eine eigene Verordnung betreffend die Haftung, wenn ein Produzent ein Produkt fehlerhaft herstellt, und zwar ist diese Haftung so geregelt, daß sie jeden Produzenten trifft, der ein fehlerhaftes Produkt verkauft.
We have our own regulation concerning liability if a producer manufactures a defective product, and indeed under the terms of that regulation, any producer who sells a defective product is held liable.
Europarl v8

Das heißt, der europäische Importeur übernimmt die Haftung für die Sicherheit eines Produkts, das aus einem Drittland kommt, und derjenige, der durch ein gefährliches oder fehlerhaftes Produkt Schaden erleidet, muss nicht irgendeinen Hersteller in irgendeinem Land weit außerhalb der Europäischen Union suchen, sondern er hält sich mit seinem Anspruch an den europäischen Importeur.
In other words, European importers assume liability for the safety of products from outside the EU, and anyone who suffers loss or injury caused by a dangerous or faulty product has no need to track down some manufacturer or other in some country far beyond the bounds of the European Union but can press his or her claim against the European importer.
Europarl v8

Da natürliche oder juristische Personen bei Schäden, die durch ein fehlerhaftes Produkt verursacht wurden, Anspruch auf Schadensersatz gemäß dem geltenden Unionsrecht und dem geltenden nationalen Recht geltend machen können, sollten Hersteller dazu verpflichtet werden, Maßnahmen festzulegen, um eine ausreichende finanzielle Deckung ihrer potenziellen Haftung gemäß der Richtlinie 85/374/EWG des Rates [19] zu gewährleisten.
In view of the fact that natural or legal persons can claim compensation for damage caused by a defective device in accordance with applicable Union and national law, it is appropriate to require manufacturers to have measures in place to provide sufficient financial coverage in respect of their potential liability under Council Directive 85/374/EEC [19].
DGT v2019

Als „fehlerhaftes Produkt“ gilt jede bewegliche Sache, die nicht die Sicherheit bietet, die die breite Öffentlichkeit unter Berücksichtigung aller Umstände berechtigterweise erwarten kann, insbesondere der Darbietung des Produkts, des Gebrauchs des Produkts, mit dem billigerweise gerechnet werden kann, und des Zeitpunkts, zu dem das Produkt in den Verkehr gebracht wurde (Artikel 2 und Artikel 6).
A defective product is any movable that is lacking the safety which the public at large is entitled to expect, taking into account the presentation of the product, the reasonably expected use of the product and the time when the product was put into circulation (Article 2 and Article 6).
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollten zudem Vorschriften festgelegt werden, die es einer zuständigen Behörde ermöglichen, die Bereitstellung von Informationen an Personen, die durch ein fehlerhaftes Produkt verletzt worden sein könnten, zu erleichtern.
In this context, it is also appropriate to lay down rules concerning the facilitation, by a competent authority, of the provision of information to persons who may have been injured by a defective device.
DGT v2019

Da natürliche oder juristische Personen bei Schäden, die durch ein fehlerhaftes Produkt verursacht wurden, Anspruch auf Schadensersatz gemäß dem geltenden Unionsrecht und dem geltenden nationalen Recht geltend machen können, sollten Hersteller dazu verpflichtet werden, Maßnahmen festzulegen, um eine ausreichende finanzielle Deckung ihrer potenziellen Haftung gemäß der Richtlinie 85/374/EWG des Rates [10] zu gewährleisten.
In view of the fact that natural or legal persons can claim compensation for damage caused by a defective device in accordance with applicable Union and national law, it is appropriate to require manufacturers to have measures in place to provide sufficient financial coverage in respect of their potential liability under Council Directive 85/374/EEC [10].
DGT v2019

Dieses System erfasste jedoch nicht die Zahl der Verletzungen, die durch ein fehlerhaftes Produkt verursacht wurden, da alle Arten von Unfällen im Zusammenhang mit Produkten erfasst wurden.
In the past, this system did not identify the number of injuries caused by a defective product because all types of accidents involving a product were collected.
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen erhält eine Person, die durch ein fehlerhaftes Produkt verletzt wurde, unabhängig davon, ob eine andere Person haftet, eine Zahlung im Rahmen der Sozialversicherung als Gegenleistung für ihre Beitragsleistung.
As a general rule, a person injured by a defective product receives a payment under the social security schemes, independent of the existence of a liable person and as a counterpart to his contributions to the insurance scheme.
TildeMODEL v2018