Translation of "Fehler erlauben" in English

Die Demokratie ist heute gefährdet, man darf sich keine Fehler erlauben.
Democracy is under threat today and we cannot allow mistakes to be made.
Europarl v8

Wir konnten uns also wirklich keinen Fehler erlauben.
So there really was no tolerable margin of error.
TED2013 v1.1

Wir können es uns nicht erlauben, Fehler zu machen.
We can't afford to make any mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Michel Temer darf sich keine Fehler erlauben.
For Temer, there is no room for mistakes.
News-Commentary v14

Ich kann mir keine Fehler erlauben.
I can't afford to make mistakes.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns keine Fehler erlauben.
We cannot afford these mistakes.
OpenSubtitles v2018

Ich darf mir keine Fehler erlauben.
There can be no mistakes.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir momentan keine Fehler erlauben.
I can't make any mistakes right now.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen uns keine Fehler erlauben.
If we're going to pull this off, there's no margin for error.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt Lieutenant, ich darf mir keine Fehler erlauben.
Listen, I am a lieutenant now. I can't just bend the rules like I used to.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns keine Fehler mehr erlauben.
I'm sure you can, but we can't afford any more mistakes.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen uns keinen Fehler erlauben.
The smallest mistake will compromise our mission.
OpenSubtitles v2018

Ich darf mir keine Fehler mehr erlauben, unter denen Mikey leidet.
I can't make any more mistakes that are going to hurt Mikey.
OpenSubtitles v2018

Bald ist die Tat verjährt, ich darf mir keinen Fehler mehr erlauben.
Prescription is nearing I've no margin for error.
OpenSubtitles v2018

Du darfst dir keine Fehler erlauben... und nicht gesehen werden.
This will be ugly. Failure is out of the question. Don't let yourself be identified.
OpenSubtitles v2018

Gut, weil wir uns keine Fehler erlauben dürfen.
Good, because there's no room for error, Will.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns keine Fehler erlauben, Omar.
We cannot have mistakes.
OpenSubtitles v2018