Translation of "Fehler bei" in English

Diese Fehler liegen hauptsächlich bei überhöhten Erstattungen und falschem Mitteleinsatz.
These irregularities relate mainly to excessive payments and the incorrect use of funds.
Europarl v8

Die Union muss erst den Fehler bei sich selbst suchen.
The Union first needs to take the mote out of its own eye.
Europarl v8

Diesen Fehler sollten wir bei der Osterweiterung nicht wiederholen.
We should not repeat this mistake during eastward enlargement.
Europarl v8

Diese Fehler sollten bei den neuen Vorschlägen nicht mehr begangen werden.
These defects should all be put right in the new proposals.
Europarl v8

Bezeichnenderweise wurde der höchste Prozentsatz materieller Fehler bei den internen Politiken festgestellt.
It is most revealing that the highest percentage of material incidences of error has been detected within the internal management department.
Europarl v8

Aber auch die Fehler bei Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit nehmen zu.
Errors of legality and regularity are increasing too.
Europarl v8

Die Abgeordneten haben einen Fehler bei der Abstimmung gemacht.
They made a mistake with their votes.
Europarl v8

Außerdem gab es bedauerlicherweise einen Fehler bei der Abstimmung zum Bericht Schaffner.
Moreover, there was an unfortunate mistake in the vote on the Schaffner report.
Europarl v8

Dieser Fehler darf bei der nächsten Finanzplanung nicht wiederholt werden.
This mistake must not be repeated in the next round of financial planning.
Europarl v8

Beim freien Dienstleistungsverkehr dürfen wir nicht denselben Fehler begehen wie bei den Personen.
We must not make the same mistake with the free movement of services as we did with persons.
Europarl v8

Einige Abgeordnete haben Probleme und machen Fehler bei der Abstimmung.
There are people making mistakes in the voting.
Europarl v8

Gibt bei Erfolg TRUE zurück, bei Fehler FALSE.
Returns TRUE on success or FALSE on failure.
PHP v1

Wir machen Fehler bei Maßstab, Berechnungen und Umfang.
We're terrible at scale, computation and volume.
TED2020 v1

Ich beginne mit ein Geständnis über meine Fehler bei meinen Werten.
So let me first make a confession about my errors in my values.
TED2020 v1

Ein unbekannter Fehler trat bei lauf von %1 auf.
Unknown error running %1.
KDE4 v2

Es scheint einen Fehler bei der Ausführung des folgenden Befehls zu geben:
There seems to be an error trying to execute the command
KDE4 v2

Auch hier werfen ihr Kritiker große Fehler bei der Faktenlage vor.
However, that was later also shown to have been mistaken.
Wikipedia v1.0

Tom sorgt sich um mögliche Fehler bei seiner Arbeit.
Tom worries about making mistakes at work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom machte ein paar Fehler bei dem Test.
Tom made a few mistakes on the test.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe einen ernsten Fehler bei dem Test gemacht.
I made a bad mistake on the test.
Tatoeba v2021-03-10

Fehler bei der Anwendung können zu einer tödlichen Thrombose führen.
Administration errors may lead to fatal thrombosis.
ELRC_2682 v1

Fehler bei der Einnahme dieses Arzneimittels können schwere gesundheitliche Folgen haben.
Making a mistake in how you take this medicine may have serious health consequences.
ELRC_2682 v1

Fehler bei der Einnahme dieses Arzneimittels können schwerwiegende gesundheitliche Folgen haben.
Errors in how you take this medicine may have serious health consequences.
ELRC_2682 v1

Fehler bei der Arzneimittelabgabe wurden ebenfalls gemeldet.
Dispensing errors have also been reported.
ELRC_2682 v1