Translation of "Fehlende planung" in English

Und schließlich ist da die fehlende langfristige Planung und Strategie.
Finally, there is a lack of planning and long-term strategy.
Europarl v8

Oxymoron: Fehlende Planung heißt den Fehlschlag zu planen!
Oxymoron: Failing to plan is planning to fail!
ParaCrawl v7.1

Es gab Konzeptionsfehler wie die fehlende Planung bezüglich der Finanzhilfe für Länder innerhalb des Euroraumes, Leistungsschwächen bei der Erfüllung von Verpflichtungen in den Bereichen öffentliche Finanzen und Wettbewerbsfähigkeit sowie erhöhte makroökonomische Ungleichgewichte und Divergenzen innerhalb des Euroraumes.
There were design faults, such as the lack of planning regarding financial assistance to countries within the euro area, inefficiency in fulfilling commitments in the areas of public finance and competitiveness and increased macroeconomic imbalances and divergence within the euro area.
Europarl v8

Die fehlende tatsächliche Planung der Umstrukturierungsmaßnahmen und der Investitionskosten hatte unweigerlich zur Folge, dass die Extraktionsanlage nicht bis 1998 fertig gestellt und CWP seine langfristige Rentabilität nicht bis 2000 wiederhergestellt hatte, wie ursprünglich vorgesehen.
The inevitable consequence of the lack of any real planning for the restructuring measures and the investment costs was that the extraction installation was not completed by 1998 and CWP had not restored its long-term viability by 2000 as initially envisaged.
DGT v2019

Fehlende Planung und unzureichende oder inexistente Mitteilungen bezüglich der Verfügbarkeit von Übersetzungsressourcen unterbinden den effizienten Einsatz dieser Ressourcen.
A lack of planning together with insufficient or non-existent communications concerning the availability of translation resources prevents the efficient use of these resources.
Europarl v8

Die mangelnde Koordinierung und fehlende gemeinsame Planung der Fähigkeiten auf EU-Ebene beeinträchtigt die Effizienz der öffentlichen Ausgaben und der Investitionen der Mitgliedstaaten, und es entstehen unnötige Doppelstrukturen.
The lack of coordination and joint capability planning at the EU level reduces efficiencies in public spending and Member States' investments, while resulting in unnecessary duplications.
TildeMODEL v2018

In vielen Städten haben schlechte Luftqualität, Lärm, hohes Verkehrsaufkommen, Vernachlässigung der bebauten Umgebung, schlechtes Umweltmanagement und fehlende strategische Planung zu einer schlechteren Lebensqualität, Gesundheitsproblemen und sogar vorzeitigen Todesfällen geführt.
In many cities, poor air quality, noise, heavy traffic, neglect of the built environment, poor environmental management and a lack of strategic planning have led to a lower quality of life, health problems and even premature deaths.
TildeMODEL v2018

Diese bisher fehlende Gesamtbetrachtung von Planung, Herstellung und Betrieb eines Gebäudes hat häufig zur Folge, dass ungünstig verlaufende Betriebsprozesse oder Fehler lange unentdeckt bleiben.
As this overall consideration of the design, implementation and operation of a building has been lacking, inefficient operating processes, faults and errors often go undiscovered for some time.
ParaCrawl v7.1

Die Koordination sowohl der Bodeneinsatzkräfte wie der Luftkräfte muss über große Flächen erfolgen und ist in der Regel durch fehlende Planung und Kommunikation nur bedingt oder gar nicht möglich.
The coordination of the ground forces as well as of aircraft must be conducted over large areas, and is as a rule difficult or even impossible for lack of planning and communication.
EuroPat v2

Fehlende Planung und mangelndes Umweltbewußtsein haben dazu geführt, daß nur unzureichend behandelte Abwässer von den Klärwerken in die Nebenflüsse und die Wadis eingeleitet werden, wie das Abwasser von Khirbet As-Samra (KS), das in den Wadi Dhuleil eingeleitet wird.
Also, due to unsound planning and lack of proper insight into the future, effluents of poor quality from sewage treatment plants are being disposed off into wadis as Khirbet As-Samra (KS) waste stabilization ponds, in the case of the effluent of which discharge into Wadi Dhuleil. The groundwater in Wadi Dhuleil used to be, before 1985 i.e. the commencement of KS plant, of high quality and was used by the inhabitants of the area to satisfy their domestic and irrigational needs.
ParaCrawl v7.1

Fehlende mittelfristige Planung und verschobene Investitionen in die Infrastruktur können sich negativ auf Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt auswirken, sind die Autoren des Global Center of Competence Cities von Siemens überzeugt.
Lack of midterm planning and delayed investments in infrastructure could create negative social, economic and environmental effects, the authors from Siemens' Global Center of Competence Cities argue. Read the whole report here
ParaCrawl v7.1

Wenn Teams scheitern, kann das verschiedene Gründe haben: Oft sind es aber Faktoren wie fehlende Planung, die nicht vorhandene Anerkennung von individuellen Leistungen oder das Gefühl der Führungslosigkeit, die Teamarbeit so schwierig machen.
There are different reasons why a team can fail: Often the factors that make teamwork so difficult include the absence of planning, non-existent recognition of individual achievements, or the feeling of being without a leader.
ParaCrawl v7.1

Zunächst muß ich sagen, daß viele Probleme aus einer falschen oder fehlenden Planung herrühren.
First of all, I must say that many of the problems are the result of bad planning or no planning at all.
Europarl v8

Eine Lösung wird es also erst dann geben, wenn auf dieses Problem, das finanzieller Art ist - um nicht von fehlender Planung zu sprechen -, eine angemessene Antwort gegeben wird.
This problem will not be solved unless and until we find a proper solution to its financial aspects, without even mentioning the lack of planning.
Europarl v8

Aufgrund der fehlenden Planung bei der Abnahme von Öllieferungen müssen Familien und Unternehmen auf Malta und Gozo nunmehr einen Aufschlag auf ihre Stromrechnungen zahlen, der momentan bei 45 % liegt.
Due to a lack of planning in the area of oil purchasing, Maltese and Gozitan families and businesses now have to pay a surcharge on their electricity bills, which currently stands at 45%.
Europarl v8

Aufgrund von Problemen beim Erhalt einer ordentlichen Zugtrasse auf dem deutschen Schienennetz und wegen fehlender Planung zeitigte dieses Projekt nicht den erwarteten Erfolg und wurde von der Kommission annulliert.
Due to problems in receiving a proper path on the German rail network and some lack of planning, this project did not show the expected success and was cancelled by the Commission.
TildeMODEL v2018

Oft werden Unternehmen Opfer von Risiken wie schlecht definierten Projektzielen und Planung, fehlendem Engagement der Interessengruppen, Projektmitarbeitern mit ungeeigneten Fähigkeiten, untauglichen Projektstrukturen oder schlecht definierten Rollen und Verantwortlichkeiten.
Businesses often fall victim to risks such as poorly defined project goals and planning, lack of commitment by interest groups, inadequate skills mix in project teams, inadequate project design, or poorly defined roles and responsibilities.
ParaCrawl v7.1