Translation of "Fehlende planung" in English
Und
schließlich
ist
da
die
fehlende
langfristige
Planung
und
Strategie.
Finally,
there
is
a
lack
of
planning
and
long-term
strategy.
Europarl v8
Oxymoron:
Fehlende
Planung
heißt
den
Fehlschlag
zu
planen!
Oxymoron:
Failing
to
plan
is
planning
to
fail!
ParaCrawl v7.1
Es
gab
Konzeptionsfehler
wie
die
fehlende
Planung
bezüglich
der
Finanzhilfe
für
Länder
innerhalb
des
Euroraumes,
Leistungsschwächen
bei
der
Erfüllung
von
Verpflichtungen
in
den
Bereichen
öffentliche
Finanzen
und
Wettbewerbsfähigkeit
sowie
erhöhte
makroökonomische
Ungleichgewichte
und
Divergenzen
innerhalb
des
Euroraumes.
There
were
design
faults,
such
as
the
lack
of
planning
regarding
financial
assistance
to
countries
within
the
euro
area,
inefficiency
in
fulfilling
commitments
in
the
areas
of
public
finance
and
competitiveness
and
increased
macroeconomic
imbalances
and
divergence
within
the
euro
area.
Europarl v8
Die
fehlende
tatsächliche
Planung
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
der
Investitionskosten
hatte
unweigerlich
zur
Folge,
dass
die
Extraktionsanlage
nicht
bis
1998
fertig
gestellt
und
CWP
seine
langfristige
Rentabilität
nicht
bis
2000
wiederhergestellt
hatte,
wie
ursprünglich
vorgesehen.
The
inevitable
consequence
of
the
lack
of
any
real
planning
for
the
restructuring
measures
and
the
investment
costs
was
that
the
extraction
installation
was
not
completed
by
1998
and
CWP
had
not
restored
its
long-term
viability
by
2000
as
initially
envisaged.
DGT v2019
Fehlende
Planung
und
unzureichende
oder
inexistente
Mitteilungen
bezüglich
der
Verfügbarkeit
von
Übersetzungsressourcen
unterbinden
den
effizienten
Einsatz
dieser
Ressourcen.
A
lack
of
planning
together
with
insufficient
or
non-existent
communications
concerning
the
availability
of
translation
resources
prevents
the
efficient
use
of
these
resources.
Europarl v8
Die
mangelnde
Koordinierung
und
fehlende
gemeinsame
Planung
der
Fähigkeiten
auf
EU-Ebene
beeinträchtigt
die
Effizienz
der
öffentlichen
Ausgaben
und
der
Investitionen
der
Mitgliedstaaten,
und
es
entstehen
unnötige
Doppelstrukturen.
The
lack
of
coordination
and
joint
capability
planning
at
the
EU
level
reduces
efficiencies
in
public
spending
and
Member
States'
investments,
while
resulting
in
unnecessary
duplications.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Städten
haben
schlechte
Luftqualität,
Lärm,
hohes
Verkehrsaufkommen,
Vernachlässigung
der
bebauten
Umgebung,
schlechtes
Umweltmanagement
und
fehlende
strategische
Planung
zu
einer
schlechteren
Lebensqualität,
Gesundheitsproblemen
und
sogar
vorzeitigen
Todesfällen
geführt.
In
many
cities,
poor
air
quality,
noise,
heavy
traffic,
neglect
of
the
built
environment,
poor
environmental
management
and
a
lack
of
strategic
planning
have
led
to
a
lower
quality
of
life,
health
problems
and
even
premature
deaths.
TildeMODEL v2018
Diese
bisher
fehlende
Gesamtbetrachtung
von
Planung,
Herstellung
und
Betrieb
eines
Gebäudes
hat
häufig
zur
Folge,
dass
ungünstig
verlaufende
Betriebsprozesse
oder
Fehler
lange
unentdeckt
bleiben.
As
this
overall
consideration
of
the
design,
implementation
and
operation
of
a
building
has
been
lacking,
inefficient
operating
processes,
faults
and
errors
often
go
undiscovered
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Koordination
sowohl
der
Bodeneinsatzkräfte
wie
der
Luftkräfte
muss
über
große
Flächen
erfolgen
und
ist
in
der
Regel
durch
fehlende
Planung
und
Kommunikation
nur
bedingt
oder
gar
nicht
möglich.
The
coordination
of
the
ground
forces
as
well
as
of
aircraft
must
be
conducted
over
large
areas,
and
is
as
a
rule
difficult
or
even
impossible
for
lack
of
planning
and
communication.
EuroPat v2
Fehlende
Planung
und
mangelndes
Umweltbewußtsein
haben
dazu
geführt,
daß
nur
unzureichend
behandelte
Abwässer
von
den
Klärwerken
in
die
Nebenflüsse
und
die
Wadis
eingeleitet
werden,
wie
das
Abwasser
von
Khirbet
As-Samra
(KS),
das
in
den
Wadi
Dhuleil
eingeleitet
wird.
Also,
due
to
unsound
planning
and
lack
of
proper
insight
into
the
future,
effluents
of
poor
quality
from
sewage
treatment
plants
are
being
disposed
off
into
wadis
as
Khirbet
As-Samra
(KS)
waste
stabilization
ponds,
in
the
case
of
the
effluent
of
which
discharge
into
Wadi
Dhuleil.
The
groundwater
in
Wadi
Dhuleil
used
to
be,
before
1985
i.e.
the
commencement
of
KS
plant,
of
high
quality
and
was
used
by
the
inhabitants
of
the
area
to
satisfy
their
domestic
and
irrigational
needs.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
mittelfristige
Planung
und
verschobene
Investitionen
in
die
Infrastruktur
können
sich
negativ
auf
Gesellschaft,
Wirtschaft
und
Umwelt
auswirken,
sind
die
Autoren
des
Global
Center
of
Competence
Cities
von
Siemens
überzeugt.
Lack
of
midterm
planning
and
delayed
investments
in
infrastructure
could
create
negative
social,
economic
and
environmental
effects,
the
authors
from
Siemens'
Global
Center
of
Competence
Cities
argue.
Read
the
whole
report
here
ParaCrawl v7.1
Wenn
Teams
scheitern,
kann
das
verschiedene
Gründe
haben:
Oft
sind
es
aber
Faktoren
wie
fehlende
Planung,
die
nicht
vorhandene
Anerkennung
von
individuellen
Leistungen
oder
das
Gefühl
der
Führungslosigkeit,
die
Teamarbeit
so
schwierig
machen.
There
are
different
reasons
why
a
team
can
fail:
Often
the
factors
that
make
teamwork
so
difficult
include
the
absence
of
planning,
non-existent
recognition
of
individual
achievements,
or
the
feeling
of
being
without
a
leader.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
muß
ich
sagen,
daß
viele
Probleme
aus
einer
falschen
oder
fehlenden
Planung
herrühren.
First
of
all,
I
must
say
that
many
of
the
problems
are
the
result
of
bad
planning
or
no
planning
at
all.
Europarl v8
Eine
Lösung
wird
es
also
erst
dann
geben,
wenn
auf
dieses
Problem,
das
finanzieller
Art
ist
-
um
nicht
von
fehlender
Planung
zu
sprechen
-,
eine
angemessene
Antwort
gegeben
wird.
This
problem
will
not
be
solved
unless
and
until
we
find
a
proper
solution
to
its
financial
aspects,
without
even
mentioning
the
lack
of
planning.
Europarl v8
Aufgrund
der
fehlenden
Planung
bei
der
Abnahme
von
Öllieferungen
müssen
Familien
und
Unternehmen
auf
Malta
und
Gozo
nunmehr
einen
Aufschlag
auf
ihre
Stromrechnungen
zahlen,
der
momentan
bei
45
%
liegt.
Due
to
a
lack
of
planning
in
the
area
of
oil
purchasing,
Maltese
and
Gozitan
families
and
businesses
now
have
to
pay
a
surcharge
on
their
electricity
bills,
which
currently
stands
at
45%.
Europarl v8
Aufgrund
von
Problemen
beim
Erhalt
einer
ordentlichen
Zugtrasse
auf
dem
deutschen
Schienennetz
und
wegen
fehlender
Planung
zeitigte
dieses
Projekt
nicht
den
erwarteten
Erfolg
und
wurde
von
der
Kommission
annulliert.
Due
to
problems
in
receiving
a
proper
path
on
the
German
rail
network
and
some
lack
of
planning,
this
project
did
not
show
the
expected
success
and
was
cancelled
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Oft
werden
Unternehmen
Opfer
von
Risiken
wie
schlecht
definierten
Projektzielen
und
Planung,
fehlendem
Engagement
der
Interessengruppen,
Projektmitarbeitern
mit
ungeeigneten
Fähigkeiten,
untauglichen
Projektstrukturen
oder
schlecht
definierten
Rollen
und
Verantwortlichkeiten.
Businesses
often
fall
victim
to
risks
such
as
poorly
defined
project
goals
and
planning,
lack
of
commitment
by
interest
groups,
inadequate
skills
mix
in
project
teams,
inadequate
project
design,
or
poorly
defined
roles
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1