Translation of "Fehlende kennzeichnung" in English

Eine fehlende Kennzeichnung heißt nicht, dass die Bezeichnung ein freies Warenzeichen ist.
The absence of a product name does, however, not mean that the name is a free trademark.
ParaCrawl v7.1

Fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, dass eine Ware oder ein Warenzeichen frei sind.
No identification does not imply that a product or trademark is not registered.
ParaCrawl v7.1

Fehlende Kennzeichnung berechtigt nicht zu der Annahme, dass die Zeichen frei sind.
Missing marking entitled not to the acceptance that the indications are free.
ParaCrawl v7.1

Eine versehentlich fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, dass ein Begriff frei von Rechten Dritter ist.
An failing identifying mark does not mean the the term is free from the Rights of the Owner.
ParaCrawl v7.1

Die festgestellten Probleme betrafen die fehlerhafte Kennzeichnung (z. B. Etiketten mit der Angabe, dass das betreffende Erzeugnis GVO enthalten „kann“), eine gegen nationale Rechtsvorschriften verstoßende negative Kennzeichnung (z. B. „nicht-gv“ oder „gv-frei“), fehlende Angaben über das Vorhandensein von gentechnisch verändertem Material bei nicht vorverpackten Produkten und eine fehlende Kennzeichnung trotz Überschreitung des Schwellenwertes von 0,9 %.
Identified problems concern mislabelling (e.g. labels indicating that a product "may" contain GMOs), negative labelling in breach of national legislation (e.g. "non-GM" or "GM-free"), lack of documentation indicating GM presence in non pre-packaged products, and lack of labelling despite the 0.9% threshold being exceeded.
TildeMODEL v2018

Die vielfach unzureichende oder überhaupt fehlende Kennzeichnung von Herkunft und weiteren Hinweisen, die einen Rückschluß auf die Qualität zulassen, hat die Verunsicherung und den Verbrauchsrückgang noch verstärkt.
The frequent inadequacy, not to say absence, of information identifying the origin of meat and indicating other quality aspects has exacerbated people's insecurities and accentuated the drop in consumption.
TildeMODEL v2018

Mangelhafte oder fehlende Kennzeichnung wird daher in den Studien zur Ermittlung der Ursachen von Arbeitsunfällen nicht behandelt.
It is for this reason that the lack or absence of safety and health signs does not feature in studies carried out to pinpoint the causes of accidents at work.
TildeMODEL v2018

Dies hat den Vorteil, dass der Bediener nur für den relevanten Fall des Werkzeugwechsels die entsprechende Kennzeichnung wahrnimmt, so dass diese besonders hell beleuchtet werden kann, während beim Betrieb der Werkzeugmaschine durch die fehlende Beleuchtung der Kennzeichnung der Bediener dies nicht als eine Störung beim Arbeiten mit der Werkzeugmaschine wahrnimmt.
This has the advantage that the operator sees the corresponding label only during the relevant situation of the tool change, such that said label is illuminated particularly intensely, whereas during operation of the machine tool, due to the lack of illumination of the label, this does not pose a distraction to the operator as he works with the machine tool.
EuroPat v2

Haben Sie überprüft, ob die von Ihnen in Verkehr zu bringende Maschine keine offensichtlichen Mängel hat (z.B. Schutzeinrichtungen nicht angebracht, nicht gesicherte Gefahrenstellen, fehlende Kennzeichnung)?
Have you verified whether the machinery you intend to place on the marketis free of obvious deficiencies (e.g. no protective devices attached, hazard points not safeguarded, no marking)?
CCAligned v1

Eine fehlende Kennzeichnung der Handelsmarken oder Warenzeichen etc. durch die üblichen Zeichen beeinflusst niemals die ausschließlichen Rechte der Eigentümer dieser Handelsmarken oder Warenzeichen.
The absence of identification of trademarks or trademarks etc. by the usual characters never affects the exclusive rights of the owners of these trademarks.
ParaCrawl v7.1

Davon nur ohne konforme ISPM15-Kennzeichnung (bitte nach fehlender bzw. falscher Kennzeichnung aufschlüsseln)
Of which, without a compliant ISPM15 mark only (please provide breakdown between missing mark and incorrect mark)
DGT v2019

Doch der TÜV zeigte dem DFB die gelbe Karte und untersagte den Einsatz der Spraydosen wegen fehlender Kennzeichnung und Klassifizierung nach Gefahrstoffrecht.
But the German Technical Inspectorate showed the yellow card to the DFB and forbade the use of aerosol cans due to the lack of labeling and classification according to hazardous substances legislation.
ParaCrawl v7.1