Translation of "Fehlende übereinstimmung" in English
Sie
muss
ferner
auf
Marktversagen
reagieren
und
fehlende
politische
Übereinstimmung
ausgleichen
können.
It
also
must
develop
answers
to
market
failures
and
lack
of
political
coherence.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
ferner
auf
Marktversagen
reagieren
und
fehlende
politische
Übereinstimmung
ausgleichen
können.
It
also
must
develop
answers
to
market
failures
and
lack
of
political
coherence.
TildeMODEL v2018
Schließlich
ist
der
Tatbestand
einer
Verletzung
der
Vereinbarung
kein
Beweis
für
fehlende
Übereinstimmung.
Lastly,
the
fact
that
an
agreement
has
been
infringed
is
not
proof
of
the
nonexistence
of
an
agreement.
EUbookshop v2
Zunächst
ist
auf
die
fehlende
Übereinstimmung
der
Systematiken
der
Erwerbstätigkeiten
hinzuweisen.
To
begin
with,
it
must
be
stressed
that
the
socio-professional
nomenclatures
are
not
the
same.
EUbookshop v2
Wir
stimmen
zu
ersetzen
beschädigte
oder
fehlende
Übereinstimmung
mit
Ihrer
Bestellung.
We
agree
to
replace
a
damaged
or
non-conformity
with
your
order.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Übereinstimmung
dieser
Aufteilungen
trägt
natürlich
keineswegs
zur
Lösung
des
Problems
der
Regionalstatistik
bei.
The
fact
that
these
breakdowns
do
not
tally
clearly
does
nothing
to
help
the
problem
of
regional
statistics.
EUbookshop v2
Manipulationen
an
der
Identifikationskennung
sind
dabei
durch
fehlende
Übereinstimmung
mit
einem
zugehörigen
EPC
erkennbar.
Manipulation
of
the
identifier
here
can
be
detected
through
a
lack
of
agreement
with
an
associated
EPC.
EuroPat v2
Ich
meine,
daß
man
fehlende
politische
Übereinstimmung
nicht
durch
spitzfindige
Interpretationen
ersetzen
kann,
ohne
damit
erneut
jenes
Unbehagen
bei
den
Bürgern
auszulösen,
dessen
Beseitigung
eines
der
Hauptziele
der
Vertragsrevision
war.
I
do
not
think
one
can
replace
a
lack
of
political
agreement
by
oversubtle
interpretations
without
causing
precisely
that
unease
among
the
people
that
it
was
one
of
the
main
aims
of
the
Treaty
revision
to
remove.
Europarl v8
Zu
den
wichtigsten
positiven
Punkten
gehören
die
Harmonisierung
des
Begriffs
"fehlende
Übereinstimmung
mit
dem
Kaufvertrag"
,
ein
brauchbares
System
für
die
Rechte
der
Verbraucher,
das
an
die
derzeitige
Marktsituation
angepaßt
ist,
eine
Garantiezeit
von
zwei
Jahren,
eine
Änderung
der
Beweislast
sowie
die
ersten
Vorschriften
über
Handelsgarantien,
die
den
Verbrauchern
einen
gewissen
Schutz
im
Zusammenhang
mit
Fragen
der
Offenheit
gewähren.
The
most
significant
positive
points
include
a
harmonisation
of
the
concept
of
'a
lack
of
conformity
of
the
goods
with
the
contract',
a
workable
system
of
consumer
rights
adapted
to
the
current
market
situation,
a
single
guarantee
period
of
two
years,
a
change
in
the
burden
of
proof,
and
the
first
provisions
on
commercial
guarantees
which
ensure
consumers
some
degree
of
protection
in
connection
with
matters
of
openness.
Europarl v8
Aber
von
dem
Augenblick
an,
an
dem
diese
Vorschläge
auf
dem
Tisch
liegen,
beginnt
ein
Kompromißprozeß
und
von
diesem
Augenblick
an
gibt
es
entweder
Kompromißfähigkeit
zwischen
Kommission
und
Rat
oder
die
fehlende
Übereinstimmung
zwischen
Kommission
und
Rat
wird
verschärft.
But
once
these
proposals
are
on
the
table,
then
we
have
to
have
a
process
of
compromise
and
given
that
either
we
have
to
have
a
possibility
for
a
compromise
to
be
reached
between
the
Commission
and
the
Council
or
else
the
lack
of
agreement
between
the
Commission
and
the
Council
will
only
be
enhanced.
Europarl v8
Diese
Methode
sollte
insbesondere
jede
von
Vertragsparteien
gemäß
Artikel 4
des
Übereinkommens
von
1958
festgestellte
fehlende
Übereinstimmung
berücksichtigen.
This
methodology
should
take particular
account
of
any
non-conformity
raised
by
Contracting
Parties
under
Article 4
of
the
1958 Agreement.
DGT v2019
Wenn
bei
den
Überprüfungen
eine
fehlende
Übereinstimmung
festgestellt
wird,
muss
die
zuständige
Behörde
sicherstellen,
dass
alle
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden,
damit
die
Übereinstimmung
der
Produktion
so
schnell
wie
möglich
wiederhergestellt
wird.
If,
during
inspections,
non-conformity
is
observed,
the
competent
authority
shall
ensure
that
all
necessary
steps
are
taken
to
re-establish
conformity
of
production
as
soon
as
possible.
DGT v2019
Der
Einführer
unterrichtet,
wenn
mit
dem
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
der
selbstständigen
technischen
Einheit
ein
Risiko
verbunden
ist,
unverzüglich
die
Marktüberwachungsbehörden
und
die
Genehmigungsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
er
das
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
die
selbstständige
technische
Einheit
bereitgestellt
hat,
darüber
und
macht
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
fehlende
Übereinstimmung
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
Where
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
presents
a
risk,
importers
shall
immediately
inform
the
market
surveillance
and
approval
authorities
of
the
Member
States
in
which
they
have
made
the
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
available
to
that
effect,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-
conformity
and
any
corrective
measures
taken.
TildeMODEL v2018
Der
Hersteller
unterrichtet,
wenn
mit
dem
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
der
selbstständigen
technischen
Einheit
ein
Risiko
verbunden
ist,
unverzüglich
die
Marktüberwachungs-
und
Genehmigungsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
das
Fahrzeug,
System,
Bauteil
oder
die
selbstständige
technische
Einheit
verkauft
oder
in
Betrieb
genommen
wurde,
darüber
und
macht
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
fehlende
Übereinstimmung
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
Where
the
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
presents
a
risk,
manufacturers
shall
immediately
inform
the
market
surveillance
and
approval
authorities
of
the
Member
States
in
which
the
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
was
sold
or
had
entered
into
service
to
that
effect,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-conformity
and
any
corrective
measures
taken.
TildeMODEL v2018
Was
die
angeblich
fehlende
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
in
Bezug
auf
die
Spezifizität
des
Erzeugnisses
angeht,
so
enthält
die
Produktspezifikation
Einzelheiten
über
den
Erzeugungsprozess
und
die
Merkmale
des
Enderzeugnisses,
insbesondere
über
dessen
organoleptische
Eigenschaften,
aus
denen
geschlossen
werden
kann,
dass
hier
kein
Fehler
vorliegt.
Concerning
the
alleged
failure
of
compliance
with
Article
2
in
respect
of
the
lack
of
specificity
of
the
product,
the
product
specification
sets
out
details
relating
to
the
production
process
and
characteristics
of
the
final
product,
in
particular
the
organoleptic
characteristics
thereof,
that
do
not
give
rise
to
there
being
any
manifest
error.
DGT v2019
Was
die
angeblich
fehlende
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
in
Bezug
auf
die
Abgrenzung
des
geografischen
Gebiets
und
die
Erzeugung
in
diesem
Gebiet
angeht,
die
Verwendung
und
die
Merkmale
des
Mineral-Heilwassers
und
das
grafische
Motiv
auf
den
Waffeln,
so
haben
die
zuständigen
nationalen
Behörden
bestätigt,
dass
bei
diesen
Punkten
alles
seine
Richtigkeit
hatte
und
auch
kein
offensichtlicher
Fehler
festzustellen
war.
Concerning
the
alleged
failure
of
compliance
with
Article
2
in
respect
of
the
delimitation
of
the
geographical
area
and
production
within
it,
use
of
and
characteristics
of
the
thermal
spring
water,
and
the
appearance
of
a
graphic
motif
on
the
wafers,
the
national
authorities
responsible
provided
confirmation
that
these
elements
were
correct
and
in
addition
no
manifest
error
was
identified.
DGT v2019
Wenn
das
Fahrzeug,
das
System,
das
Bauteil,
die
selbstständige
technische
Einheit,
das
Teil
oder
die
Ausrüstung
ein
erhebliches
Risiko
darstellt,
unterrichtet
der
Hersteller
unverzüglich
die
Genehmigungs-
und
Marktüberwachungsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
das
Fahrzeug,
das
System,
das
Bauteil,
die
selbstständige
technische
Einheit,
das
Teil
oder
die
Ausrüstung
auf
dem
Markt
bereitgestellt
oder
in
Betrieb
genommen
wurde,
davon
und
macht
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
fehlende
Übereinstimmung
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
Where
the
vehicle,
system,
component,
separate
technical
unit,
part
or
equipment
presents
a
serious
risk,
manufacturers
shall
immediately
inform
the
approval
and
market
surveillance
authorities
of
the
Member
States
in
which
the
vehicle,
system,
component,
separate
technical
unit,
part
or
equipment
was
made
available
on
the
market
or
had
entered
into
service
to
that
effect,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-conformity
and
any
corrective
measures
taken.
DGT v2019
Was
die
angeblich
fehlende
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
in
Bezug
auf
die
erfolgte
Erzeugung
in
dem
geografischen
Gebiet
und
das
Ansehen
angeht,
so
haben
die
zuständigen
nationalen
Behörden
bestätigt,
dass
die
Herstellung
in
dem
geografischen
Gebiet
erfolgt
ist.
Concerning
the
alleged
failure
of
compliance
with
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
regarding
an
absence
of
production
in
the
geographical
area
and
the
quality
of
its
reputation,
the
national
authorities
responsible
confirmed
that
production
took
place
in
the
geographical
zone.
DGT v2019
Der
Hersteller
teilt
dies
unverzüglich
der
Genehmigungsbehörde
mit,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat,
und
macht
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
fehlende
Übereinstimmung
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
The
manufacturer
shall
immediately
inform
the
approval
authority
which
granted
the
approval,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-conformity
and
of
any
corrective
measures
taken.
DGT v2019
Der
Hersteller
teilt
dies
unverzüglich
der
Genehmigungsbehörde,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat,
und
macht
dabei
ausführliche
Angaben,
insbesondere
über
die
fehlende
Übereinstimmung
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen.
The
manufacturer
shall
immediately
inform
the
approval
authority
which
granted
the
approval,
giving
details,
in
particular,
of
the
non-conformity
and
of
any
corrective
measures
taken.
DGT v2019
Wenn
das
Fahrzeug,
das
System,
das
Bauteil,
die
selbständige
technische
Einheit,
das
Teil
oder
die
Ausrüstung
eine
ernste
Gefahr
darstellt,
unterrichtet
der
Hersteller
unverzüglich
und
ausführlich
die
Genehmigungs-
und
Marktüberwachungsbehörden
der
Mitgliedstaaten,
in
denen
das
Fahrzeug,
das
System,
das
Bauteil,
die
selbständige
technische
Einheit,
das
Teil
oder
die
Ausrüstung
auf
dem
Markt
bereitgestellt
oder
in
Betrieb
genommen
wurde,
über
die
fehlende
Übereinstimmung
und
die
ergriffenen
Maßnahmen.
Where
the
vehicle,
system,
component,
separate
technical
unit,
part
or
equipment
presents
a
serious
risk,
the
manufacturer
shall
immediately
provide
detailed
information
on
the
non-conformity
and
on
any
measures
taken
to
the
approval
and
market
surveillance
authorities
of
the
Member
States
in
which
the
vehicle,
system,
component,
separate
technical
unit,
part
or
equipment
has
been
made
available
on
the
market
or
has
entered
into
service
to
that
effect.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufgabe
wird
nach
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
ein
Festspeicher,
in
dem
eine
ein
Kennwort
bildende
alphanumerische
Zeichenfolge
gespeichert
ist,
und
ein
Wortregister,
in
das
mittels
einer
Eingabevorrichtung
eine
alphanumerische
Zeichenfolge
eingebbar
ist,
an
einen
Komparator
angeschlossen
sind,
der
ein
die
vorhandene
oder
fehlende
Übereinstimmung
der
beiden
Zeichenfolgen
anzeigendes
Steuersignal
an
eine
Anzeigevorrichtung
liefert.
According
to
the
invention,
this
problem
is
solved
by
an
arrangement
in
which
permanent
storage
means
in
which
an
alphanumerical
character
string
forming
a
code
is
stored,
and
a
word
register
into
which
an
alphanumerical
character
string
can
be
entered
by
means
of
input
means,
are
connected
to
a
comparator
which
supplies
to
a
display
device
a
control
signal
indicating
that
conformity
between
the
two
character
strings
is
either
present
or
missing.
EuroPat v2
Man
hofft,
daß
die
„Einmanngesellschaften"
im
Laufe
der
Zeit
diese
Form
oder
die
Form
der
GmbH
übernehmen
werden,
damit
die
seit
langem
fehlende
Übereinstimmung
zwischen
Wirklichkeit
und
Gesetz
herbeigeführt
werden
kann.
A
management
board
consisting
of
one
or
more
managers
is
compulsory
for
all
such
companies,
whereas
they
need
not
have
a
board
of
directors
unless
the
capital
is
at
least
DKr
400000,
or
the
company
is
subject
to
the
provisions
on
the
employees'
right
to
representation
on
the
board.
EUbookshop v2
Ihrer
Meinung
nach
ist
dies
zum
einen
auf
den
Widerstand
der
Geschäftsführung
gegen
eine
Beteiligung
auf
entscheidender
Ebene
und
zum
anderen
auf
die
fehlende
Übereinstimmung
zwischen
den
Vertretungsstrukturen
und
den
Entscheidungsstrukturen
der
Geschäftsführung
zurückzuführen.
This
in
part
was
seen
as
a
result
of
management
resistance
to
involvement
at
the
relevant
stage,
and
in
part
to
a
lack
of
fit
between
representative
structures
and
management
decisionmaking
structures.
EUbookshop v2