Translation of "Fehlen komplett" in English
Fehlen
die
Pigmente
komplett,
sind
die
Haare
bleich.
All
humans
have
some
pheomelanin
in
their
hair.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
ein
paar
gebrochene
Finger,
einige
fehlen
komplett.
I
got
a
few
broken
fingers,
some
missing
entirely.
OpenSubtitles v2018
Auch
ist
es
möglich,
dass
innerhalb
des
Bildes
einzelne
Teile
komplett
fehlen.
It
is
also
possible
that
individual
parts
are
totally
missing
within
the
picture.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Programmen
fehlen
Überfüllungsmöglichkeiten
komplett.
In
other
programmes
overcrowding
possibilities
are
completely
absent.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
Teile
der
Blütenkrone
verkümmert
oder
fehlen
komplett.
Sometimes
parts
of
the
corolla
are
reduced
or
entirely
missing.
ParaCrawl v7.1
Diese
wichtigen
Abläufe
fehlen
komplett
bei
einem
geplanten
Kaiserschnitt
ohne
Wehentätigkeit.
These
important
activities
are
completely
lacking
during
a
planned
Caesarean
section
without
contractions.
ParaCrawl v7.1
Hochwertigere
Varianten
wie
MSAA
und
TXAA
fehlen
komplett
und
müssten
per
Treiber
erzwungen
werden.
High-quality
versions
like
MSAA
and
TXAA
are
missing
completely
and
have
to
be
enforced
via
drivers.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Bäume
oder
Sträucher
fehlen
beispielsweise
komplett,
schaut
man
aber
genauer
hin,
fällt
auf,
dass
es
baumartige
Pflanzen
gibt,
die
klein
und
nah
am
Boden
wachsen,
um
sich
vor
Wind
und
Wetter
zu
schützen.
There
are
no
tall
trees
or
shrubs
at
all,
for
example,
but
if
you
look
closely,
you
notice
that
there
are
plants
that
are
like
trees,
but
are
small
and
grow
low
to
the
ground,
where
they
are
protected
from
the
wind
and
weather.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Dachgaube
über
dem
Eingangsbereich
und
der
Ostgiebel
(links
neben
dem
Hauptturm)
fehlen
komplett
(siehe
rote
Pfeile
bzw.
Markierung).
The
little
border
in
the
roof
atop
the
entranceway
and
the
eastern
gable
(to
the
left
of
the
main
tower)
are
missing
(see
red
arrows
and
mark).
ParaCrawl v7.1
Das
Grundrauschen
von
-112
dBFS
eines
24
Bit
Signales
würde
in
einem
16
Bit
Signal
komplett
fehlen,
digital
Null
wäre
die
Folge.
The
noise
floor
of
a
24-bit
signal
at
-112
dBFS
would
disappear
completely
when
converted
to
16-bit,
digital
zero
would
be
the
result.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
beiden
Inkarnationen
waren
Projektdateien
für
Visual
Studio
6
noch
teilweise
vorhanden,
in
V3.0.2
fehlen
sie
bereits
komplett.
In
the
first
two
incarnations,
Visual
Studio
6
project
files
were
partially
available,
since
V3.0.2
they
are
missing
completely.
ParaCrawl v7.1
Die
Rotfärbung
kann
aber
auch
heller
ausfallen,
die
schwarzen
Flecken
können
reduziert
sein
oder
komplett
fehlen,
so
dass
nur
helle
Flecken
übrig
bleiben,
was
dem
Käfer
ein
völlig
anderes
Aussehen
verleiht.
In
most
cases,
the
elytra
are
dark
red
with
black
spots,
the
latter
framed
with
a
yellow
border.
However,
the
red
coloration
can
sample
out
brighter,
the
black
spots
can
be
reduced
or
even
missing,
so
that
only
yellow
spots
remain,
which
changes
the
appearance
of
the
beetle
completely.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
gibt
es
aber
deutlich
leistungsfähigere
Prozessoren
und
verschiedene
technische
Neuerungen,
die
dem
alten
Mainboard
komplett
fehlen
–
etwa
UEFI,
USB
3
oder
SATA
mit
6
GBit/s,
was
besonders
bei
der
Verwendung
von
SSDs
interessant
ist.
Meanwhile
there
are
significantly
more
powerful
processors
and
a
number
of
technical
innovations
which
the
old
mainboard
does
not
provide
at
all
–
for
example
UEFI,
USB
3
or
SATA
with
6
GBit/s,
which
is
specifically
interesting
for
using
SSDs.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
sind
junge
Männer,
einige
Frauen
haben
Kinderwagen
dabei,
ältere
Menschen
fehlen
fast
komplett.
Most
of
them
are
young
men,
a
few
women
sit
by
their
prams,
there
is
hardly
any
older
men.
ParaCrawl v7.1
Innovationen
und
Produkte
von
FinTechs
und
Banken
für
die
Kundengruppe
(Menschen
mit
Einkommen
bis
zum
Einkommens-Median)
fehlen
bisher
komplett.
Innovations
and
products
from
FinTechs
and
banks
for
the
customer
group
(people
with
income
up
to
the
median)
are
completely
lacking.
ParaCrawl v7.1
Viele
Referenzgenome
sind
mit
Fehlern
durchsetzt
-
Teile
von
Genen
fehlen,
einige
sind
falsch
zusammengesetzt,
andere
Gene
fehlen
komplett.
Many
current
reference
genomes
are
riddled
with
errors—parts
of
genes
are
missing,
some
are
incorrectly
assembled,
and
other
genes
are
completely
missing.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Palette
wirkt
gefiltert,
fast
gedämpft
und
reduziert,
als
wenn
die
Farben
komplett
fehlen
würden.
The
new
pallet
is
filtered
almost
muted
and
subdued,
as
if
the
colors
are
completely
absent.
ParaCrawl v7.1
Das
komplette
Fehlen
von
Elektrizität
erschafft
eine
wahrlich
einzigartige
Atmosphäre.
The
absence
of
electricity
truly
creates
a
unique
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
festgestellt
werden,
ob
mögliche
Fehler
im
kompletten
System
vorhanden
sind.
The
aim
is
to
determine
whether
possible
errors
are
present
in
the
complete
system.
EuroPat v2
Diese
ganze
Glitzer
–
und
Glamourgeilheit
ist
komplett
fehl
am
Platze.
All
this
glitter
and
lust
for
glamor
is
totally
out
of
place.
ParaCrawl v7.1
Hier
fehle
es
noch
komplett
an
Transparenz
und
Regulierung.
Here,
there
was
still
a
complete
lack
of
transparency
and
regulation.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
ein
komplettes
Fehler
in
der
Wohnung
-
schädliche
Schildkröten.
And
I
have
a
complete
apartment
bugs
-
harmful
turtles.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
warum
wir
ein
komplettes
Fehlen
frommer
nach
au©¬enpraxis
unter
ihnen
finden.
That
is
why
we
find
a
complete
absence
of
outward
religious
practices
among
them.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
warum
wir
ein
komplettes
Fehlen
frommer
nach
außenpraxis
unter
ihnen
finden.
That
is
why
we
find
a
complete
absence
of
outward
religious
practices
among
them.
ParaCrawl v7.1
Was
jedoch
ziemlich
verblüffend
insbesondere
seitens
des
Ratspräsidenten
ist,
ist,
dass
die
gesamte
Bürokratie
kaum
-
wenn
überhaupt
-mitbekommt,
dass
der
gesamte
frühere
Rahmenplan
und
die
gesamte
Lissabon-Strategie
ein
kompletter
Fehler
gewesen
ist,
und
dass
tatsächlich
nichts
darauf
hinweist,
dass
es
diesmal
anders
sein
wird.
Yet
what
is
quite
astounding,
especially
on
the
part
of
the
Council
President,
is
that
the
whole
eurocracy
is
barely,
if
at
all,
noting
that
its
whole
former
master
plan
and
the
whole
Lisbon
Strategy
have
been
a
complete
and
utter
blunder
-
rhetoric
in
its
purest
form
-
and
that,
in
fact,
there
is
nothing
to
indicate
that
it
will
be
any
different
this
time
round.
Europarl v8
Wie
ich
schon
sagte,
stellt
er
eine
wichtige
Bereicherung
dar,
und
zwar
nicht
nur,
weil
er
nachdrücklich
zur
Annahme
eines
Rahmenbeschlusses
über
gemeinsame
Mindestnormen
auffordert
und
auch
einen
kritischen
Hinweis
auf
die
Kapitel
enthält,
die
–
wie
die
Kommission
selbst
einräumt
–
noch
fehlen,
um
ein
komplettes
System
gemeinsamer
Mindestnormen
zur
Festlegung
der
europäischen
Grundrechte
in
Bezug
auf
einen
fairen
Prozess
zu
schaffen.
As
I
have
said,
it
considerably
enhances
the
report,
not
just
because
the
resolution
contains
a
clear
call
for
the
adoption
of
a
framework
decision
on
common
minimum
standards,
and
not
just
because
it
also
points
out
the
elements
still
lacking – as
the
Commission,
itself,
recognises – in
the
building
of
a
complete
system
of
common
minimum
guarantees
securing
the
basic
European
rights
ensuring
a
fair
trial.
Europarl v8
Wenn
beide
betroffen
sind
(homozygot)
ist
das
Ergebnis
ein
generell
fataler
Zustand,
mit
dem
Fehlen
der
kompletten
Augenanlagen.
When
both
copies
are
altered
(homozygous
condition),
the
result
is
a
uniformly
fatal
condition
with
near
complete
failure
of
entire
eye
formation.
Wikipedia v1.0
Das
komplette
Fehlen
jeglichen
Sinns
für
Solidarität
–
erschreckend
deutlich
in
der
Debatte
um
die
Reform
des
Gesundheitswesens
in
den
USA
–
untergräbt
die
Basis
einer
modernen
demokratischen
Gesellschaft.
Indeed,
the
utter
lack
of
a
sense
of
solidarity
among
so
many
people
–
horrifyingly
evident
in
the
US
health-care
debate
–
is
now
undermining
the
very
basis
of
what
a
modern
democratic
society
is.
News-Commentary v14
John,
William,
Angelo
und
Richard
Jennison
Jnr
wurden
in
das
Board
of
Directors
berufen,
von
dem
es
heißt,
dass
es
ein
„sehr
fröhliches
Board
mit
wenigen
Treffen
und
komplettem
Fehlen
von
Streitigkeiten
war“.
John,
William,
Angelo
and
Richard
Jennison
Jnr
were
appointed
to
the
board
of
directors
which
was
reported
to
be
a
"very
happy
board
with
few
meetings
and
an
entire
absence
of
quarrels".
WikiMatrix v1
Wenn
beide
betroffen
sind
(homozygot),
ist
das
Ergebnis
ein
generell
fataler
Zustand,
mit
dem
Fehlen
der
kompletten
Augenanlagen.
When
both
copies
are
altered
(homozygous
condition),
the
result
is
a
uniformly
fatal
condition
with
near
complete
failure
of
entire
eye
formation.
WikiMatrix v1
Ein
Beispiel
hierfür
ist
etwa
der
Ausfall
einer
Teilfunktion
der
Bauchspeicheldrüse,
der
zu
einem
Insulinmangel
oder
einem
kompletten
Fehlen
an
diesem
Syntheseprodukt
der
Bauchspeicheldrüse
führt.
One
example
of
this
is
the
loss
of
the
function
or
some
part
of
the
function
of
the
pancreas,
which
leads
to
an
insulin
deficiency
or
to
a
complete
failure
of
the
product
synthesis
of
the
pancreas.
EuroPat v2