Translation of "Fast deckungsgleich" in English
Meiner
Meinung
nach
waren
unsere
Standpunkte
bei
den
meisten
dieser
Verhandlungen
fast
deckungsgleich.
I
think
our
positions
were
virtually
identical
for
most
of
these
negotiations.
Europarl v8
Die
Entscheidung
der
neuen
Einspruchsabteilung
war
mit
der
ersten
Entscheidung
fast
deckungsgleich.
The
new
opposition
division
rendered
a
decision
which
was
nearly
identical
to
the
first
one.
ParaCrawl v7.1
Die
entzerrten
Bilder
werden
fast
deckungsgleich
auf
die
Kinoleinwand
projiziert.
The
rectified
images
are
almost
projected
congruently
on
to
the
cinema
screen.
ParaCrawl v7.1
Der
Kernraum
der
Ravensberger
Mulde
ist
fast
deckungsgleich
mit
dem
Gebiet
der
Kulturlandschaft
des
Ravensberger
Landes.
The
heart
of
the
Ravensberg
Basin
is
almost
coincident
with
the
cultural
region
of
the
Ravensberg
Land.
WikiMatrix v1
Ich
kenne
die
beiden
Begriffe
klingen
fast
deckungsgleich,
aber
es
gibt
einen
großen
Unterschied.
I
know
the
two
terms
sound
almost
synonymous,
but
there
is
a
big
difference.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorkommen
des
Allels
FY-0
ist
fast
deckungsgleich
mit
dem
Ausbreitungsgebiet
der
Malaria
tertiana.
The
incidence
of
the
FY-0
allele
is
almost
identical
with
that
of
the
tertian
malaria.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
wenn
die
Zielgruppen
der
Veranstaltungen
fast
deckungsgleich
sind
mit
denen
des
jeweiligen
Medienpartners.
This
is
especially
the
case
when
the
target
groups
for
the
events
are
virtually
the
same
as
those
of
the
relevant
media
partner.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Randnummer
88
genannten
Endverwendungen
sind
fast
deckungsgleich
mit
denen
von
Weichholzsperrholz
(der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
Weichholzsperrholz
im
Gegensatz
zu
OSB
zudem
in
der
Bauindustrie
verwendet
wird).
The
above
end-use
applications
almost
the
same
as
those
of
softwood
plywood
(the
only
difference
being
that
softwood
plywood
is
also
widely
used
in
a
further
application,
i.e.
formwork
where
OSB
is
not
suitable).
DGT v2019
In
einigen
Regionen
hat
die
Regelung
über
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen,
namentlich
der
Ausgleichszulagen,
gut
funktioniert
und
einen
wertvollen
Ausgleich
der
naturbedingten
Nachteile
gewährleistet
So
sind
denn
auch
nach
den
Ergebnissen
des
INLB
in
Großbritannien
wie
auch
in
Belgien
die
Einkommen
in
den
benachteiligten
Gebieten
fast
deckungsgleich
mit
denen
in
normalen.
In
certain
regions,
the
system
of
granting
public
subsidies,
and
in
particular
that
relating
to
compensatory
allowances,
has
operated
effectively
by
ensuring
a
high
level
of
compensation
for
natural
handicaps.
Thus,
according
to
the
results
of
the
RICA,
farm
incomes
in
lessfavoured
areas
are
almost
identical
to
those
obtained
in
normal
areas
in
both
the
United
Kingdom
and
Belgium.
EUbookshop v2
Auch
bei
diesen
Mustern,
laufen
die
Kurven
fast
deckungsgleich,
so
daß
auch
bei
diesem
Beispiel
stabile
Pflaster
erhalten
wurden.
Again,
the
curves
are
nearly
congruent
in
this
case,
and
thus
stable
plasters
are
obtained
in
this
example,
too.
EuroPat v2
Vor
allem,
wenn
das
Künstliche
und
das
Natürliche
fast
deckungsgleich
sind,
ohne
vollständig
in
eins
zu
fallen,
entsteht
etwas,
das
dem
Freud’schen
Unheimlichen
durchaus
nahe
kommt.
Especially
in
situations
where
the
artificial
and
the
natural
are
almost
identical
Freud's
uncanny
is
created.
ParaCrawl v7.1
Fast
deckungsgleich
im
formalen
Aufbau,
spiegeln
die
Zwillingsstücke
das
akustische
Wirken
der
Spannungskräfte
von
Feuer
und
Eis
wider
ausgehend
vom
jeweils
lautest
möglichen
Schallereignis
–
der
Eruption
eines
Vulkanes
bzw.
der
Kollision
eines
Eisberges
–
hin
zum
Abkühlen
oder
Schmelzen
in
einem
mittleren
Temperaturbereich.
Almost
identical
in
terms
of
their
formal
structure,
the
twin
pieces
reflect
the
acoustic
impact
of
the
energies
unleashed
by
fire
and
ice,
from
the
loudest
sound
event
in
each
case
–
the
eruption
of
a
volcano
and
the
collision
of
an
iceberg
–
through
to
cooling
or
melting
in
a
more
moderate
temperature
range.
As
elementary
forces,
fire
and
ice
have
always
been
used
to
symbolize
opposites
like
passion
and
apathy,
or
change
and
rigidity.
ParaCrawl v7.1
Vergleicht
man
nun
die
Ausbreitung
des
Plasmodiums
vivax
mit
dem
Vorkommen
dieser
Allelträger,
erkennt
man,
dass
die
beiden
Karten
fast
deckungsgleich
sind.
If
one
now
compares
spread
of
the
Plasmodium
vivax
with
the
incidence
of
this
allele
carrier,
one
sees
that
the
two
maps
almost
match
completely.
ParaCrawl v7.1
Die
Krux
aber
ist:
Die
deutsche
Situation
ist
fast
deckungsgleich
mit
der
griechischen
–
inklusive
des
Umstandes,
dass
bisher
wenig
politischer
Wille
für
eine
Liberalisierung
erkennbar
ist.
The
crux,
however,
is
this:
The
German
situation
is
almost
identical
to
its
Greek
counterpart
–
including
the
fact
that,
to
date,
there
has
been
little
visible
political
determination
for
liberalization.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Abbildung
zu
entnehmen
ist,
verlaufen
die
Kennlinien
der
Bauelemente,
welche
nur
eine
Planarisierungsschicht
aber
keine
Injektionsschicht
aufweisen
recht
unterschiedlich,
wohingegen
die
Kennlinien
für
die
Bauelemente
mit
Planarisierungsschicht
und
Injektionsschicht
in
dem
Bereich
von
1
bis
7
Volt
fast
deckungsgleich
verlaufen.
As
shown
in
the
illustration,
the
characteristic
curves
of
the
components
which
comprise
only
a
planarization
layer
but
no
injection
layer
are
fairly
different,
whereas
the
characteristic
curves
for
the
components
having
a
planarization
layer
and
an
injection
layer
extend
almost
congruently
in
the
range
of
1
to
7
volt.
EuroPat v2
Die
neuen
Turbogebläse
der
Baureihe
„AT
Turbo
Generation
5“
entsprachen
mit
ihren
Leistungsdaten
fast
deckungsgleich
der
zu
ersetzenden
Altanlage.
As
far
as
their
performance
data
was
concerned
the
new
turbo
blowers
series
“AT
Turbo
Generation
5”
were
nearly
identical
with
the
old
unit
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
auch
anzumerken,
dass
in
frühislamischer
Zeit
die
soziologischen
Begriffe
von
Mann
und
Frau
als
Folge
der
Gesellschaftordung
aus
der
vorislamischen
Zeit
mit
biologisch
Mann
und
Frau
fast
deckungsgleich
war.
But
it
is
also
to
be
noted
that
in
the
early
Islamic
time
the
sociological
terms
of
man
and
woman
-
as
consequence
of
the
social
order
from
pre-Islamic
time
-
were
almost
congruent
with
the
biological
terms
of
man
and
woman.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
sollen
Computer
erkennen,
dass
sich
beispielsweise
der
Konsum
von
Käse
und
der
Umsatz
von
Golfplätzen
in
den
USA
fast
deckungsgleich
entwickeln,
aber
tatsächlich
keinerlei
Zusammenhang
zwischen
Ursache
und
Wirkung
besteht?
But
how
are
computers
to
know,
for
example,
that
cheese
consumption
and
golf
course
revenue
in
the
USA
correlate
almost
perfectly,
but
do
not
have
any
actual
cause-and-effect
connection?
ParaCrawl v7.1
Damit
gibt
es
pro
Format
jeweils
maximal
zwei
Folien,
wobei
viele
Formate
fast
deckungsgleich
sind
und
damit
kein
Formatwechsel
an
der
Stapelanlage
erfolgen
muss.
This
means
that
there
are
a
maximum
of
two
foils
per
format,
whereby
many
formats
are
almost
identical
to
each
other
and
therefore
no
format
change
has
to
take
place
at
the
stacking
system.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
überragende
Linearbild
bei
RZE
136
bzw.
137
ist
bei
beiden
fast
deckungsgleich
mit
insbesondere
super
Eutern
(Moses
136,
Kuyt
133).
The
outstanding
linear
for
RZE
136
and
137
respectively
is
almost
the
same
for
both,
including
especially
top-class
udders
(Moses
136,
Kuyt
133).
ParaCrawl v7.1