Translation of "Deckungsgleich" in English
Meiner
Meinung
nach
waren
unsere
Standpunkte
bei
den
meisten
dieser
Verhandlungen
fast
deckungsgleich.
I
think
our
positions
were
virtually
identical
for
most
of
these
negotiations.
Europarl v8
Die
Allgäuer
Alpen
und
das
Allgäu
sind
nicht
deckungsgleich.
The
Allgäu
Alps
and
the
Allgäu
region
are
not
identical.
Wikipedia v1.0
Die
von
den
teilnehmenden
Ländern
verwendeten
Methoden
sind
nicht
völlig
deckungsgleich.
Methodologies
applied
by
the
participating
countries
are
not
fully
identical.
EUbookshop v2
Es
ist
im
wesentlichen
deckungsgleich
mit
den
Agrarberichterstattungen
bzw.
der
Landwirtschaftszählung.
It
is
virtually
identical
with
these
two
national
surveys,
although
these
exceed
the
EC
programme
in
some
areas.
EUbookshop v2