Translation of "Deckungsgleich" in English

Meiner Meinung nach waren unsere Standpunkte bei den meisten dieser Verhandlungen fast deckungsgleich.
I think our positions were virtually identical for most of these negotiations.
Europarl v8

Die Allgäuer Alpen und das Allgäu sind nicht deckungsgleich.
The Allgäu Alps and the Allgäu region are not identical.
Wikipedia v1.0

Die von den teilnehmenden Ländern verwendeten Methoden sind nicht völlig deckungsgleich.
Methodologies applied by the participating countries are not fully identical.
EUbookshop v2

Es ist im wesentlichen deckungsgleich mit den Agrarberichterstattungen bzw. der Landwirtschaftszählung.
It is virtually identical with these two national surveys, although these exceed the EC programme in some areas.
EUbookshop v2