Translation of "Fantasie beflügeln" in English

Geschichten, die die Fantasie beflügeln.
Stories that fire the imagination.
OpenSubtitles v2018

Das kann... die Fantasie beflügeln.
It can, uh... stimulate the imagination.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich von Ihrer Fantasie beflügeln
Be inspired by your imagination….
CCAligned v1

Hobbingen wird euer Herz im Sturm erobern und eure Fantasie beflügeln.
Hobbiton will capture both your heart and imagination.
ParaCrawl v7.1

Dessin, die die Fantasie beflügeln und deren Fülle und Intensität faszinieren.
These are designs that inspire the imagination and fascinate us with their richness and intensity.
ParaCrawl v7.1

Dieses Video wird deine Fantasie beflügeln und du wirst es lieben!
This title lets your imagination run wild, and you'll love it!
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie Warwick Castle, wo alte Mythen und fesselnde Geschichten Ihre Fantasie beflügeln.
Visit Warwick Castle, where ancient myths and spellbinding tales will set your imagination alight.
ParaCrawl v7.1

Kreativität wecken - Fantasie beflügeln.
Knowledge Ignites Creativity.
CCAligned v1

Die Porträtgalerie wird Ihre Fantasie beflügeln, und vielleicht bekommen Sie Besuch vom Gespenst des Hauses.
The portrait gallery will awaken your imagination, and perhaps the fabled ghost will pay a visit.
ParaCrawl v7.1

Berlin kann die Fantasie derjenigen beflügeln, die die Wunder der Vergangenheit noch einmal erleben wollen.
Berlin can capture the imagination of those seeking to repeat the miracles of the past.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überzeugt, dass die Zeit, die Sie an den beiden Flüssen verbringen, Ihre Fantasie beflügeln und Ihnen einen traumhaften Urlaub zu zweit herbeizaubern wird.
We are convinced that spending time along these rivers will stimulate your imagination and enchant you both with the wonder of your magical journey.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls zu Wort kommen "Geistesverwandte" der Künstlerin, die ihre Fantasie beflügeln und ihr Werk verständlicher machen, etwa Man Ray, Meret Oppenheim, Marcel Duchamp, Jean Cocteau oder Luis Buñuel.
It also brings to light the artist's spiritual « peers » which have fed her imagination: Man Ray, Meret Oppenheim, Marcel Duchamp, Jean Cocteau or Luis Buñuel and which throw light on the work of the work of Rebecca Horn.
ParaCrawl v7.1

Viel Spaß beim Bauen dieses eleganten Modells mit authentischen Charme und echte Magie, das deine Fantasie beflügeln wird.
Have fun building this elegant model with an authentic charm and magic that will capture your imagination.
ParaCrawl v7.1

Wenn man diese Maschinen und Installationen so auf sich anwendet, d. h. auf den eigenen Körper, die eigene Person bezieht, spürt man, dass sie nicht nur die technische Fantasie beflügeln sondern auch Emotionalität erzeugen.
When using the machines and installations on oneself, applying them on your own body, involving yourself, you feel that not only your technical imagination is inspired but emotions are created as well.
ParaCrawl v7.1

Umso schöner, wenn Sie als Eltern den Wechsel der Natur mit pädagogischem Material wie Ausmalbildern unterstützen und die Fantasie der Kinder beflügeln können.
All the better if, as a parent, you support the change of nature with educational material such as coloring pages and can inspire the children's imagination.
ParaCrawl v7.1

Die Portraits über erfolgreiches Design sollen nicht nur die Fantasie und Kreativität beflügeln, sondern auch einen Einblick in die Hintergründe und die Entstehungsbedingungen des wirtschaftlichen Erfolgs gewähren.
The portraits of successful designs are intended to not only fire the imagination and encourage creativity, but to also give an insight into the background and reasons for economic success.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Kombination aus schöner Farbsättigung und reicher Textur sorgt es für einen Sinn für Tiefe und Fülle, auf den ich mich bei vielen meiner Landschaftsbilder verlasse, mit denen ich die Fantasie des Betrachters beflügeln will.
With a combination of beautiful color saturation and rich texture, it adds a sense of depth and richness that I rely on for many of my landscape images where I want to inspire the viewers imagination.
ParaCrawl v7.1

Inspiration und Fantasie beflügeln.
Lending wings to inspiration and imagination.
ParaCrawl v7.1

Eine der weltgrößten Sammlungen nautischer Kunst und Artefakte, darunter Globen, Gemälde und Schiffsmodelle, werden die Fantasie der Kinder beflügeln und Geschichten zu Piraten, Seeungeheuern und versunkenen Schätzen zum Leben erwecken.
Imaginations will run wild with stories of pirates, sea creatures and buried treasure as children investigate one of the world's biggest collections of nautical art and artifacts, including globes, paintings and ship models.
ParaCrawl v7.1

Umso schöner, wenn Sie als Eltern den Wechsel der Natur mit pädagogischem Material wie Ausmalbilder unterstützen und die Fantasie der Kinder beflügeln können.
All the better if, as a parent, you can support the change of nature with educational material such as coloring pages and can inspire the children's imagination.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Präsenz in der Schweiz, Frankreich, Deutschland und England schaffen wir ein dynamisches Umfeld, das bestens dazu geeignet ist, Kontakte zu knüpfen und zu pflegen, Erfahrungen zu sammeln und die Fantasie zu beflügeln.
Present in Switzerland, France, Germany and England, we create a vibrant environment to foster connections, enhance experience and inspire imagination.
ParaCrawl v7.1

Wenn man nach der Lektüre z.B. zu einem Buch über die Komplexitätstheorie greift, dann hat VERGESSENE WELT trotz allem seinen Zweck nicht verfehlt, nämlich die Fantasie zu beflügeln, zum Nachdenken anzuregen und die Neugier auf einen neuen, vielleicht vorher unbekannten Themenkreis zu lenken.
If THE LOST WORLD inspires the reader to pick up a book on complexity it served its purpose to spur the imagination, to make us think and to encourage us to learn something new.
ParaCrawl v7.1

Der BibBus des Goethe-Institut Libanon bringt Bücher, Spiele und ein Rahmenprogramm zu geflüchteten Kindern und Jugendlichen im Libanon, um ihr Leseverständnis zu verbessern, ihre Kreativität und Fantasie zu beflügeln und ihnen so einen nachhaltigen Zugang zu Bildung zu verschaffen.
The BibBus, provided by the Goethe-Institut Lebanon, brings books, games, and entertainment to refugee children and adolescents in Lebanon to stir their creativity and imagination and to provide them with sustainable access to education.
ParaCrawl v7.1

Wir werden zum Tal der Kristalle vordringen vorbei an bizarren Gesteinsformationen, die unsere Fantasie beflügeln und bei gutem Wetter haben wir eine fantastische Sicht auf die umliegenden Tafelberge.
We will walk to the valley of crystals while passing bizarre stone formations, which will fire our imagination. If it is good weather we will have a fantastic view to the other table mountains.
ParaCrawl v7.1