Translation of "Falls fragen" in English

Ich kann dazu noch ausführlicher Stellung nehmen, falls Sie dazu Fragen haben.
I can go into more detail if you have questions about this.
Europarl v8

Falls Sie sich fragen, das hier ist unser Krafttest.
In case you're wondering, this is our strength test.
TED2013 v1.1

Falls erforderlich, fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker um Rat.
Ask your doctor or pharmacist for advice if necessary.
ELRC_2682 v1

Falls Sie sich fragen warum, das werde ich Ihnen gleich sagen.
If you're wondering why, I'll tell you why in a few seconds from now.
TED2020 v1

Falls Sie keine Fragen mehr haben, ich muss noch Berechnungen machen.
Unless you have some more questions, I still have some calculations to make.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch Fragen haben, können Sie sie aufschreiben.
If you want to ask me another question you can write it down...
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihr, wir kaufen für sie, falls sie Fragen stellt.
Tell her we're buying for her if she asks any questions.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Fragen ohne Ihren Anwalt beantworten...
If you answer questions without a lawyer...
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Fragen dazu haben sollten, fragen Sie Ihren Apotheker.
Should you have any questions, ask your pharmacist.
TildeMODEL v2018

Falls Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie mich jederzeit anrufen.
Call me anytime with questions, or anything at all.
OpenSubtitles v2018

Falls wir noch Fragen haben, kommen wir auf Sie zurück.
Well, if we have any more questions we'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Das müssen Sie den General fragen, falls er mit Ihnen redet.
Well, you'd better ask the General that one, boys... if you can get him to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Falls es keine Fragen mehr gibt, danke für ein tolles Briefing.
If there are no further questions, thank you all for very much for another exciting briefing.
OpenSubtitles v2018

Das war alles, falls es keine Fragen gibt...
That's all I have for now, unless you have questions about something.
OpenSubtitles v2018

Und falls ich irgendwelche Fragen habe, rede ich mit ihm.
From now on, if I have any questions, I'll call him.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie zurück, falls Sie Fragen haben.
Call to cancel or with any questions. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Und bitte melden Sie sich, falls Sie Fragen haben.
And, please, reach out if you have any questions at all.
OpenSubtitles v2018

Aber falls du fragen wolltest, zwischen mir und London auch nicht.
But in case you were going to ask, nothing's going on with me and London either.
OpenSubtitles v2018

Alice Tetchs Blut zu fragen, falls Sie denn irgendwas gehört haben.
Alice Tetch's blood, if you've heard anything.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Fragen haben, fragen Sie einfach.
If you have any questions, just ask.
OpenSubtitles v2018

Falls ihr Fragen habt, schickt mir eine E-Mail.
So "e" me if you have any questions. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Falls meine Eltern fragen, sage ich, es sei ein Gewinn.
I figured if my parents ask, I'll tell them that I entered a contest and won.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn fragen, falls er die OP übersteht.
I'll ask him if he makes it through surgery.
OpenSubtitles v2018

Ashley kann mich anrufen, falls du Fragen zu den Unterlagen hast.
Ashley can call me if you have any questions about what's on your desk.
OpenSubtitles v2018

Falls du Fragen hast, frag Molly.
If you have any questions, ask Molly.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Keenan, falls du irgendwelche Fragen hast.
If you have any questions, I'm Keenan.
OpenSubtitles v2018

Und nur falls Sie sich fragen, ich habe nichts gehört.
And just in case you're wondering, I haven't.
OpenSubtitles v2018