Translation of "Fallen mit" in English
Politische
Institutionen
stehen
und
fallen
mit
der
Achtung,
die
ihnen
entgegengebracht
wird.
Political
institutions
rise
and
fall
by
the
respect
that
they
command.
Europarl v8
Seine
Grenzen
fallen
zusammen
mit
den
politischen
Grenzen
der
Provinz
Limburg.
The
territory
of
the
diocese
covers
the
Province
of
Limburg.
Wikipedia v1.0
Die
Androgen-Serumspiegel
der
Frau
fallen
mit
zunehmendem
Alter
ab.
Serum
levels
of
androgens
fall
as
women
age.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
fallen
mit
deutlichem
mütterlichen
Gewichtsverlust
von
bis
zu
16
%
zusammen.
The
findings
coincided
with
marked
maternal
body
weight
loss
of
up
to
16%.
ELRC_2682 v1
Diese
Trends
fallen
zeitlich
mit
weltweiten
Finanzierungskürzungen
für
HIV-Präventionsdienste
und
die
HIV-Forschung
zusammen.
These
trends
have
coincided
with
a
global
reduction
in
funding
for
HIV
prevention
services
and
research.
News-Commentary v14
Die
Bemühungen
der
ASEAN
fallen
zeitlich
mit
zwei
anderen
Entwicklungen
zusammen.
The
ASEAN
effort
coincides
with
two
other
developments.
News-Commentary v14
Darunter
fallen
die
mit
folgenden
Posten
verbundenen
Kosten:
The
general
training
will
cover
activities
related
to:
DGT v2019
Zudem
fallen
Ableitungshöchststände
zeitlich
mit
Überläufen
infolge
von
Regenwasser
zusammen.
Furthermore
peaks
in
discharge
coincide
with
overflows
due
to
rainwater.
TildeMODEL v2018
Tut
mir
Leid,
mir
fallen
keine
mehr
mit
"A"
ein.
I'm
sorry,
I've
run
out
of
"A's."
OpenSubtitles v2018
Sie
fallen
nicht
gleich
mit
der
Tür
ins
Haus.
You
don't
come
on
like
the
Green
Berets.
OpenSubtitles v2018
Lass
deine
Waffe
fallen
und
geh
mit
den
anderen
rüber.
Drop
your
gun
and
get
over
with
the
rest
of
'em.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
fallen,
fällt
Amerika
mit
Ihnen.
If
you
fall,
all
of
America
falls
with
you.
OpenSubtitles v2018
Unter
Ziel
2
fallen
60
Gebiete
mit
53
Millionen
Einwohnern.
Objective
2
covers
60
areas
with
a
combined
population
of
53
million.
TildeMODEL v2018
Du
könntest
in
den
Hades
fallen
und
mit
Sonnenschein
beladen
zurückkommen.
You
could
fall
in
the
black
pit
of
Hades...
...
andcomeoutwitharms
full
of
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperaturen
sollen
heute
fallen,
mit
vereinzelten
Schauern
ab
Nachmittag
bis
morgen.
Temperatures
are
expected
to
drop
tonight
with
scattered
showers
throughout
the
afternoon
and
into
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
Angst,
aus
Versehen
zu
fallen
oder
mit
Absicht
zu
springen.
They're
afraid
they'll
accidentally
fall
or...
purposefully
jump.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
einfach
fallen,
bevor
ich
mit
schreienden
Enthüllungen
anfange.
Just
drop
it,
before
I
have
to
start
screaming
revelations.
OpenSubtitles v2018
Ist
sicher
nur
eine
mit
Fallen
gespickte
Legende.
It's
probably
a
booby-trapped
legend.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
Fallen
geht
es
nicht.
But
traps
don't
work.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorschlag:
Wir
bauen
Fallen
-mit
einem
Alarmsystem.
My
advice
is
to
lay
a
system
of
traps
and
alerts.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gehört,
sie
hat
es
mit
Fallen
gesichert.
I
heard
a
rumor
it's
booby
trapped.
OpenSubtitles v2018
Die
Miliz
hat
diese
Tunnel
mit
Fallen
gespickt.
Militia's
got
these
tunnels
rigged
with
traps.
OpenSubtitles v2018
Fallen
Sie
mit
solchen
hin,
können
Sie
ernsthafte
Verletzungen
erleiden.
Fall
off
those,
you
can
suffer
a
serious
injury.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Raum
ist
mit
Fallen
gespickt.
The
whole
room
is
a
booby
trap.
OpenSubtitles v2018