Translation of "Fallen mit" in English

Politische Institutionen stehen und fallen mit der Achtung, die ihnen entgegengebracht wird.
Political institutions rise and fall by the respect that they command.
Europarl v8

Seine Grenzen fallen zusammen mit den politischen Grenzen der Provinz Limburg.
The territory of the diocese covers the Province of Limburg.
Wikipedia v1.0

Die Androgen-Serumspiegel der Frau fallen mit zunehmendem Alter ab.
Serum levels of androgens fall as women age.
EMEA v3

Die Ergebnisse fallen mit deutlichem mütterlichen Gewichtsverlust von bis zu 16 % zusammen.
The findings coincided with marked maternal body weight loss of up to 16%.
ELRC_2682 v1

Diese Trends fallen zeitlich mit weltweiten Finanzierungskürzungen für HIV-Präventionsdienste und die HIV-Forschung zusammen.
These trends have coincided with a global reduction in funding for HIV prevention services and research.
News-Commentary v14

Die Bemühungen der ASEAN fallen zeitlich mit zwei anderen Entwicklungen zusammen.
The ASEAN effort coincides with two other developments.
News-Commentary v14

Darunter fallen die mit folgenden Posten verbundenen Kosten:
The general training will cover activities related to:
DGT v2019

Zudem fallen Ableitungshöchststände zeitlich mit Überläufen infolge von Regenwasser zusammen.
Furthermore peaks in discharge coincide with overflows due to rainwater.
TildeMODEL v2018

Tut mir Leid, mir fallen keine mehr mit "A" ein.
I'm sorry, I've run out of "A's."
OpenSubtitles v2018

Sie fallen nicht gleich mit der Tür ins Haus.
You don't come on like the Green Berets.
OpenSubtitles v2018

Lass deine Waffe fallen und geh mit den anderen rüber.
Drop your gun and get over with the rest of 'em.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie fallen, fällt Amerika mit Ihnen.
If you fall, all of America falls with you.
OpenSubtitles v2018

Unter Ziel 2 fallen 60 Gebiete mit 53 Millionen Einwohnern.
Objective 2 covers 60 areas with a combined population of 53 million.
TildeMODEL v2018

Du könntest in den Hades fallen und mit Sonnenschein beladen zurückkommen.
You could fall in the black pit of Hades... ... andcomeoutwitharms full of sunshine.
OpenSubtitles v2018

Die Temperaturen sollen heute fallen, mit vereinzelten Schauern ab Nachmittag bis morgen.
Temperatures are expected to drop tonight with scattered showers throughout the afternoon and into tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Man hat Angst, aus Versehen zu fallen oder mit Absicht zu springen.
They're afraid they'll accidentally fall or... purposefully jump.
OpenSubtitles v2018

Lass es einfach fallen, bevor ich mit schreienden Enthüllungen anfange.
Just drop it, before I have to start screaming revelations.
OpenSubtitles v2018

Ist sicher nur eine mit Fallen gespickte Legende.
It's probably a booby-trapped legend.
OpenSubtitles v2018

Aber mit Fallen geht es nicht.
But traps don't work.
OpenSubtitles v2018

Mein Vorschlag: Wir bauen Fallen -mit einem Alarmsystem.
My advice is to lay a system of traps and alerts.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gehört, sie hat es mit Fallen gesichert.
I heard a rumor it's booby trapped.
OpenSubtitles v2018

Die Miliz hat diese Tunnel mit Fallen gespickt.
Militia's got these tunnels rigged with traps.
OpenSubtitles v2018

Fallen Sie mit solchen hin, können Sie ernsthafte Verletzungen erleiden.
Fall off those, you can suffer a serious injury.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Raum ist mit Fallen gespickt.
The whole room is a booby trap.
OpenSubtitles v2018