Translation of "Fall prüfen" in English
Es
ist
also
gut
bekannt,
daß
wir
diesen
Fall
prüfen.
So
it
is
well
known
that
we
are
looking
into
this
case.
Europarl v8
Wir
müssen
jeden
einzelnen
Fall
individuell
prüfen.
We
have
to
examine
situations
case
by
case.
Europarl v8
Dies
werden
wir
von
Fall
zu
Fall
zu
prüfen
haben.
We
will
have
to
assess
this
on
a
case-by-case
basis.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
unserer
Meinung
nach
jeden
Fall
einzeln
prüfen.
We
believe
that
each
case
should
be
considered
individually.
Europarl v8
Die
Anträge
sind
für
jeden
Fall
einzeln
zu
prüfen.
Requests
are
examined
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
auch
hier
jeden
Fall
gesondert
prüfen.
The
Commission
will
carry
out
its
assessment
under
this
condition
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
von
Fall
zu
Fall
zu
prüfen.
This
shall
be
considered
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Ich
bin
hier,
um
den
Borden-Fall
zu
prüfen.
Who
are
you?
I
was
hired
to
review
the
Borden
case.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
hat
er
erklärt,
daß
die
Kommission
den
Fall
prüfen
wird.
Despite
this,
I
think
he
left
it
open
whether
the
Commission
will
look
into
the
matter.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
es
in
jedem
Fall
prüfen
und
entsprechende
Vorschläge
unterbreiten.
In
any
case
the
Commission
will
consider
it
and
make
appropriate
pro
posals.
EUbookshop v2
Die
jeweiligen
Umstände
sind
von
Fall
zu
Fall
eingehend
zu
prüfen.
A
careful
review
of
the
particular
circumstances
shall
be
made
in
each
case.
DGT v2019
Daher
ist
in
jedem
konkreten
Fall
zu
prüfen,
ob
eine
Anisotropie
vorliegt.
In
actual
cases,
therefore,
a
check
must
be
made
to
determine
whether
there
is
anisotropy.
EUbookshop v2
Daher
hat
das
vorlegende
Gericht
im
vorliegenden
Fall
zu
prüfen,
It
falls
to
the
national
court
to
determine
if
that
is
the
situation
in
the
case
in
the
main
proceedings.
EUbookshop v2
Könnten
Sie
mal
die
Aufnahmen
der
Überwachungskameras
im
Fall
Riley
prüfen?
Go
back
through
the
CCTV
footage
from
the
Riley
case.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
wird
sie
diese
Beihilfe
Fall
für
Fall
prüfen.
The
Commission
shall
give
its
ruling
within
two
months
after
receipt
of
the
application.
EUbookshop v2
Alle
Erzeugnisse
sind
von
Fall
zu
Fall
zu
prüfen.
All
products
would
have
to
be
considered
on
a
case-by-case
basis.
EUbookshop v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
dann
prüfen
Sie:
If
this
is
not
the
case,
then
check
the
following:
CCAligned v1
Ist
dies
der
Fall,
prüfen
Sie
die
Kabel
auf
Kurzschlüsse.
If
this
is
the
case
check
the
cables
for
short
circuit.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
zu
prüfen,
wie
die
Lieferantenbewertung
durchgeführt
wird.
In
this
case
it
shall
be
checked
how
the
suppliers
evaluation
is
performed.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Punkt
beschloss
ich
den
Fall
erneut
zu
prüfen.
At
this
point,
I
decided
to
re-examine
the
case.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
jedem
Fall
die
Emailadresse
prüfen.
We
need
to
check
in
every
case
the
email
address.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
den
Standard
nach
für
konkreten
Fall
zu
prüfen.
Please
see
the
standard
after
testing
for
specific
case.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
prüfen
Sie
nach,
dass
die
Kaltwasserzufuhr
nicht
abgesperrt
ist.
In
this
instance,
you
should
check
that
the
cold
feed
is
not
blocked.
ParaCrawl v7.1
Sie
prüft
Ihren
Fall
zu
prüfen,
ob
eine
Verteidigung
in
Kraft
treten.
They
will
review
your
case
to
determine
whether
a
defense
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslandsvertretung
wird
den
Visumantrag
in
diesem
Fall
erneut
prüfen.
The
mission
abroad
will
then
reconsider
the
application.
ParaCrawl v7.1
Dann
sollten
Sie
auf
jeden
Fall
Ihr
Shampoo
prüfen.
You
might
want
to
check
your
shampoo.
ParaCrawl v7.1