Translation of "Faktor mensch" in English

Deswegen war mir der Faktor Mensch im Stresstest wichtig.
This is why for me the human factor was an important component of the stress test.
Europarl v8

In dieser Richtlinie geht es vor allem um den Faktor Mensch.
The essential essence of this directive is to address the human factor.
Europarl v8

Niemals oder fast nie wird der Faktor Mensch in Erwägung gezogen.
The human factor is never, or almost never, taken into account.
Europarl v8

Und der Faktor Mensch ist in der Europäischen Union der Hauptfaktor.
And the human factor is fundamental in the European Union.
Europarl v8

Ohne Zweifel hat der Faktor Mensch hier eine entscheidende Rolle gespielt.
There can be no doubt that the human factor played a decisive part.
Europarl v8

Der Faktor Mensch ist für die Wettbewerbsfähigkeit der Unter­nehmen von grundlegender Bedeutung.
Human resources are fundamental to companies' ability to compete.
TildeMODEL v2018

Der Faktor Mensch ist von wesent­licher Bedeutung.
The human factor is essential.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Maßnahmencluster würde schwerpunktmäßig den Faktor Mensch betreffen.
A further cluster of actions would focus on the human factor.
TildeMODEL v2018

Meine Strategie beruht gänzlich auf dem Faktor Mensch.
My strategy is to rely entirely on the human factor.
OpenSubtitles v2018

Für deren Erfolg bleibt trotz fortschreitender Virtualisierung der Faktor Mensch essenziell.
For their success, the human factor remains of essential importance despite progressing virtualization.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle spielt der kritische Faktor Mensch?
What role does the critical “human factor” play?
CCAligned v1

Wir glauben an den Faktor Mensch als Wettbewerbsvorteil.
We believe human contribution gives us a competitive advantage.
CCAligned v1

Der Faktor Mensch wird zum entscheidenden Wettbewerbsvorteil.
The human factor is now more than ever a key competitive advantage.
CCAligned v1

Unverändert wichtig geblieben ist indes der Faktor Mensch und sein Fachwissen.
However, the human factor and human expertise remain of vital importance.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit ist niemals absolut – dafür sorgt allein schon der Faktor Mensch.
Security is never absolutely safe—because you can never entirely rule out the human factor.
ParaCrawl v7.1

Change Management ist daher auf den Faktor Mensch ausgerichtet.
Therefore, change management is focused on people.
ParaCrawl v7.1

Der Faktor Mensch ist in der Fabrik der Zukunft keine Restgröße.
The human factor is no residual factor in the factory of the future.
ParaCrawl v7.1

Auf den Faktor Mensch kommt es an.
The human factor is key.
ParaCrawl v7.1

Der Faktor Mensch ist die wichtigste Quelle unserer Organisation.
The human factor is the main source of our organization.
ParaCrawl v7.1

Der Faktor Mensch steht dabei im Mittelpunkt bei RECK.
The human factor is at the heart of RECK.
ParaCrawl v7.1

Der Faktor Mensch kann bekanntlich viele Theorien umwandeln.
Human factor can change much of the theory.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen Kann der "Faktor Mensch" Analysen erfolgreich machen?
Can the "human factor" lead to analytics success?
ParaCrawl v7.1

Der Faktor Mensch spielt die Hauptrolle bei der Gründung und Entwicklung von LNTU.
Human factor played the main part in establishing and developing of LNTU.
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig ist uns bei jeder Prüfungsrunde der Faktor Mensch.
The human factor plays a very important role for us at every stage in the selection process.
ParaCrawl v7.1

Den Faktor Mensch schützen - dieser Leitgedanke prägt unsere Vision und unsere Produktentwicklungen.
Protecting the human point is both Forcepoint's vision and the focus of our products.
CCAligned v1

Sie bauen hauptsächlich auf den Faktor Mensch?
Do you rely mainly on people?
CCAligned v1