Translation of "Faktor 10" in English

Für die Umrechnung wurde der Faktor 6,5 × 10–3 angewandt.
A conversion factor of 6,5 × 10–3 has been used.
DGT v2019

Coliforme Bakterien können mit einem Faktor von 10 verringert werden.
Choliforms may be reduced by a factor of 10^.
EUbookshop v2

Die Dosierung bei intranasaler Applikation liegt bis zum Faktor 10 niedriger.
The dosage in the case of intranasal application is lower by up to a factor of 10.
EuroPat v2

Die Fermentationslösung wurde durch Mikrofiltration um den Faktor 10 konzentriert.
The fermentation solution was concentrated by a factor of 10 by microfiltration.
EuroPat v2

Zusammen wird die Mehrfachreflexion um einen Faktor von mindestens 10 bis 20 gedämpft.
The multiple reflection is attenuated by a factor of at least 10 through 20.
EuroPat v2

Die Dosierung bei topischer Applikation liegt bis zum Faktor 10 niedriger.
The dose in the case of topical application is lower by a factor of up to 10.
EuroPat v2

Auf Anhieb waren die Resultate um ca. einen Faktor 10 schlechter.
In the first attempt the results were poorer by a factor of 10.
EuroPat v2

Durch die Vorvermischung kann die Viskosität um den Faktor 10 reduziert werden.
The viscosity can be reduced by 10 times by premixing.
EuroPat v2

Der Durchfluß kann damit um den Faktor 4 - 10 verringert werden.
Thus, the diffusion can be reduced by a factor of 4 to 10.
EuroPat v2

Die Ströme können sich bis weit über den Faktor 10 unterscheiden.
The currents can vary by a factor well in excess of 10.
EuroPat v2

Die Dotierungen können sich typischerweise um einen Faktor 10 unterscheiden.
The doping levels may typically differ by a factor of 10.
EuroPat v2

Primärkühlmittel (kann um den Faktor 10 variieren)
Primary coolant (can vary by factor 10)
EUbookshop v2

Dies hier ist um den Faktor 10 verlangsamt.
This is slowed down 10 times.
QED v2.0a

Die Roboter-Präzision kann um den Faktor 10 gesteigert werden.
Robot accuracy can be improved by a factor of 10
CCAligned v1

Die Lösung wurde dann durch einen Faktor von 10 für jedes Teströhrchen verdünnt.
The solution was then diluted by a factor of 10 for each test tube.
ParaCrawl v7.1

Das mit einem Faktor 10 wichtigste Treibhausgas der Welt ist Wasserdampf.
The most important greenhouse gas in the world, by a factor of 10, is water vapor.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer limitierender Faktor von 10 Prozent betrifft die Landsteuerzahlungen der Bürger.
A new limiting factor of 10 percent concerns citizens' land tax payments.
ParaCrawl v7.1

Die Positionsbestimmung wurde dadurch schlagartig um den Faktor 10 genauer.
The position determining work had thus become more precise overnight by factor of 10.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann sie um einen Faktor 10 oder mehr geringer sein.
In particular, it can be lower by a factor of 10 or more.
EuroPat v2

Die erreichbare Vorschubgeschwindigkeit ist um den Faktor 10 größer als beim konventionellen Laserauftragschweißen.
The achievable feed rate is larger by a factor of 10 than with conventional laser build-up welding.
EuroPat v2

Somit wird durch die Probe gelangtes Anregungslicht etwa um den Faktor 10 reduziert.
Thus, excitation light which has passed through the sample is reduced approximately by a factor of 10.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Huberhöhung um einen Faktor 10 gegenüber bisherigen Aktorlö sungen.
This corresponds to an increase in displacement by a factor of 10 relative to previous actuator solutions.
EuroPat v2

Typischerweise sind die Zeitintervalle der Messfrequenz mindestens um den Faktor 10 kleiner.
The time intervals of the measuring frequency are typically smaller by at least a factor of 10.
EuroPat v2

Der effektive Meßbereich wurde in diesem Fall um den Faktor 10 erhöht.
The effective measuring range in this case would be increased by a factor of 10.
EuroPat v2

Auch Tiefen zu Breiten Verhältnisse mit einem Faktor 10 sind möglich.
Depth-to-width ratios with a factor of 10 are also possible.
EuroPat v2

Die Kapazitätswerte unterscheiden sich dabei jeweils mindestens um einen Faktor 10 voneinander.
The capacitance values differ from one another at least by a factor of 10 in each case.
EuroPat v2

In vitro-Faktorerhöhung um Faktor 10 bis 30 werden erreicht.
In-vitro factor increase by a factor of 10 to 30 are achieved.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Stärke um den Faktor 5 bis 10 geringer.
In particular, the thickness is smaller by the factor 5 to 10.
EuroPat v2

Dies erlaubt eine Kostensenkung um den Faktor 10 oder mehr.
This enables costs to be reduced by a factor of 10 or more.
EuroPat v2