Translation of "Faktor 10" in English
Für
die
Umrechnung
wurde
der
Faktor
6,5
×
10–3
angewandt.
A
conversion
factor
of
6,5
×
10–3
has
been
used.
DGT v2019
Coliforme
Bakterien
können
mit
einem
Faktor
von
10
verringert
werden.
Choliforms
may
be
reduced
by
a
factor
of
10^.
EUbookshop v2
Die
Dosierung
bei
intranasaler
Applikation
liegt
bis
zum
Faktor
10
niedriger.
The
dosage
in
the
case
of
intranasal
application
is
lower
by
up
to
a
factor
of
10.
EuroPat v2
Die
Fermentationslösung
wurde
durch
Mikrofiltration
um
den
Faktor
10
konzentriert.
The
fermentation
solution
was
concentrated
by
a
factor
of
10
by
microfiltration.
EuroPat v2
Zusammen
wird
die
Mehrfachreflexion
um
einen
Faktor
von
mindestens
10
bis
20
gedämpft.
The
multiple
reflection
is
attenuated
by
a
factor
of
at
least
10
through
20.
EuroPat v2
Die
Dosierung
bei
topischer
Applikation
liegt
bis
zum
Faktor
10
niedriger.
The
dose
in
the
case
of
topical
application
is
lower
by
a
factor
of
up
to
10.
EuroPat v2
Auf
Anhieb
waren
die
Resultate
um
ca.
einen
Faktor
10
schlechter.
In
the
first
attempt
the
results
were
poorer
by
a
factor
of
10.
EuroPat v2
Durch
die
Vorvermischung
kann
die
Viskosität
um
den
Faktor
10
reduziert
werden.
The
viscosity
can
be
reduced
by
10
times
by
premixing.
EuroPat v2
Der
Durchfluß
kann
damit
um
den
Faktor
4
-
10
verringert
werden.
Thus,
the
diffusion
can
be
reduced
by
a
factor
of
4
to
10.
EuroPat v2
Die
Ströme
können
sich
bis
weit
über
den
Faktor
10
unterscheiden.
The
currents
can
vary
by
a
factor
well
in
excess
of
10.
EuroPat v2
Die
Dotierungen
können
sich
typischerweise
um
einen
Faktor
10
unterscheiden.
The
doping
levels
may
typically
differ
by
a
factor
of
10.
EuroPat v2
Primärkühlmittel
(kann
um
den
Faktor
10
variieren)
Primary
coolant
(can
vary
by
factor
10)
EUbookshop v2
Dies
hier
ist
um
den
Faktor
10
verlangsamt.
This
is
slowed
down
10
times.
QED v2.0a
Die
Roboter-Präzision
kann
um
den
Faktor
10
gesteigert
werden.
Robot
accuracy
can
be
improved
by
a
factor
of
10
CCAligned v1
Die
Lösung
wurde
dann
durch
einen
Faktor
von
10
für
jedes
Teströhrchen
verdünnt.
The
solution
was
then
diluted
by
a
factor
of
10
for
each
test
tube.
ParaCrawl v7.1
Das
mit
einem
Faktor
10
wichtigste
Treibhausgas
der
Welt
ist
Wasserdampf.
The
most
important
greenhouse
gas
in
the
world,
by
a
factor
of
10,
is
water
vapor.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
limitierender
Faktor
von
10
Prozent
betrifft
die
Landsteuerzahlungen
der
Bürger.
A
new
limiting
factor
of
10
percent
concerns
citizens'
land
tax
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
Positionsbestimmung
wurde
dadurch
schlagartig
um
den
Faktor
10
genauer.
The
position
determining
work
had
thus
become
more
precise
overnight
by
factor
of
10.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
sie
um
einen
Faktor
10
oder
mehr
geringer
sein.
In
particular,
it
can
be
lower
by
a
factor
of
10
or
more.
EuroPat v2
Die
erreichbare
Vorschubgeschwindigkeit
ist
um
den
Faktor
10
größer
als
beim
konventionellen
Laserauftragschweißen.
The
achievable
feed
rate
is
larger
by
a
factor
of
10
than
with
conventional
laser
build-up
welding.
EuroPat v2
Somit
wird
durch
die
Probe
gelangtes
Anregungslicht
etwa
um
den
Faktor
10
reduziert.
Thus,
excitation
light
which
has
passed
through
the
sample
is
reduced
approximately
by
a
factor
of
10.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einer
Huberhöhung
um
einen
Faktor
10
gegenüber
bisherigen
Aktorlö
sungen.
This
corresponds
to
an
increase
in
displacement
by
a
factor
of
10
relative
to
previous
actuator
solutions.
EuroPat v2
Typischerweise
sind
die
Zeitintervalle
der
Messfrequenz
mindestens
um
den
Faktor
10
kleiner.
The
time
intervals
of
the
measuring
frequency
are
typically
smaller
by
at
least
a
factor
of
10.
EuroPat v2
Der
effektive
Meßbereich
wurde
in
diesem
Fall
um
den
Faktor
10
erhöht.
The
effective
measuring
range
in
this
case
would
be
increased
by
a
factor
of
10.
EuroPat v2
Auch
Tiefen
zu
Breiten
Verhältnisse
mit
einem
Faktor
10
sind
möglich.
Depth-to-width
ratios
with
a
factor
of
10
are
also
possible.
EuroPat v2
Die
Kapazitätswerte
unterscheiden
sich
dabei
jeweils
mindestens
um
einen
Faktor
10
voneinander.
The
capacitance
values
differ
from
one
another
at
least
by
a
factor
of
10
in
each
case.
EuroPat v2
In
vitro-Faktorerhöhung
um
Faktor
10
bis
30
werden
erreicht.
In-vitro
factor
increase
by
a
factor
of
10
to
30
are
achieved.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Stärke
um
den
Faktor
5
bis
10
geringer.
In
particular,
the
thickness
is
smaller
by
the
factor
5
to
10.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
eine
Kostensenkung
um
den
Faktor
10
oder
mehr.
This
enables
costs
to
be
reduced
by
a
factor
of
10
or
more.
EuroPat v2