Translation of "Fairen handel" in English

Die Überwindung der Armut beginnt mit einem fairen Handel.
Making poverty history begins with fair trade.
Europarl v8

Meine Fraktion hält den fairen Handel für eine gute Sache.
My party thinks fair trade is a good thing.
Europarl v8

Wir wollen uns keinesfalls in einen fairen Handel einmischen.
We have no interest in interfering with fair trading.
Europarl v8

Wir möchten einen für alle fairen Handel, das heißt gleiche Wettbewerbsbedingungen.
We want fair trade for everyone and by that I mean equal conditions for competition.
Europarl v8

Es geht um fairen Handel, Herr Kommissar.
It is a matter of fair trade, Commissioner.
Europarl v8

Wir wollen nicht nur fairen Handel, sondern auch freien Handel.
Not only do we want trade, we also want trade.
Europarl v8

Hier ging es um freien und fairen Handel.
Its themes have been those of free trade and fair trade.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt aktiv den fairen Handel.
The Commission actively supports Fair Trade.
Europarl v8

Den fairen Handel bekommen wir nicht zum Billigpreis.
We cannot have Fair Trade on the cheap.
Europarl v8

Das Textilabkommen ging von einem fairen Handel aus.
The textiles agreement was based on fair trade.
Europarl v8

Was der Bericht einen fairen internationalen Handel nennt, existiert nicht.
What the report calls fair international trade does not exist.
Europarl v8

Wir wollen mehr fairen Handel, aber dies ist in Cancún leider gescheitert.
We want more fair trade; but that sadly failed in Cancún.
Europarl v8

Natürlich ist es unser Ziel, einen fairen Handel mit Bananen zu ermöglichen.
Of course our target is to get fair trade on this banana issue.
Europarl v8

Jedermann profitiert von fairen Regeln im Handel.
Everyone benefits from fair rules in trade.
Europarl v8

Beim fairen Handel geht es um Preis und Nachhaltigkeit.
Fair Trade is about price and sustainability.
Europarl v8

Wir müssen wachsam bleiben, ohne dem fairen Handel Abbruch zu tun.
We must continue being vigilant without undermining fair trade.
Europarl v8

Wir streben einen fairen Handel mit diesen Ressourcen und faire Märkte an.
Our goals are fair trade in these resources and fair markets.
Europarl v8

Doch der Fokus muss sich vom Freihandel auf einen fairen Handel verlagern.
But the focus must shift from free trade to fair trade.
News-Commentary v14

Daher wird die Kommission weiterhin einen fairen und liberalisierten Handel im Erneuerbare-Energien-Sektor fördern.
Consequently, the Commission will continue to foster fair and liberalised trade in the renewable energy sector.
TildeMODEL v2018

Als Alternative könnten Biolebens­mittel oder Erzeugnisse aus dem fairen Handel bereitgestellt werden.
Health foods or fair trade goods could be considered as alternates.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat sich stets für einen offenen und fairen Handel eingesetzt.
The Committee has always championed open and fair trade.
TildeMODEL v2018

Sie sollen lediglich den fairen Handel wiederherstellen und eine verzerrte Marktsituation berichtigen.
Any measure proposed is only meant to restore fair trade and correct a distorted market situation.
DGT v2019

Außerdem sollten die notwendigen Bedingungen für einen fairen und gerechten Handel gewährleistet werden.
The conditions necessary for fair and equitable trade should also be guaranteed.
DGT v2019

Na ja, das klingt nicht nach einem fairen Handel.
Well, that doesn't sound like a fair trade.
OpenSubtitles v2018

Uns geht es nur um fairen Handel, Sir.
We're only interested in fair trades.
OpenSubtitles v2018

Weltläden sind die Fachgeschäfte für Fairen Handel.
Market Street Traders specialized in fair trade goods.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission hat eine Mitteilung über den fairen Handel vorgelegt.
The European Commission has adopted a Communication on fair trade.
TildeMODEL v2018

Ich bot Ihnen ein fairen Handel an.
I offered you a fair deal.
OpenSubtitles v2018