Translation of "Fairen handel" in English
Die
Überwindung
der
Armut
beginnt
mit
einem
fairen
Handel.
Making
poverty
history
begins
with
fair
trade.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hält
den
fairen
Handel
für
eine
gute
Sache.
My
party
thinks
fair
trade
is
a
good
thing.
Europarl v8
Wir
wollen
uns
keinesfalls
in
einen
fairen
Handel
einmischen.
We
have
no
interest
in
interfering
with
fair
trading.
Europarl v8
Wir
möchten
einen
für
alle
fairen
Handel,
das
heißt
gleiche
Wettbewerbsbedingungen.
We
want
fair
trade
for
everyone
and
by
that
I
mean
equal
conditions
for
competition.
Europarl v8
Es
geht
um
fairen
Handel,
Herr
Kommissar.
It
is
a
matter
of
fair
trade,
Commissioner.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
nur
fairen
Handel,
sondern
auch
freien
Handel.
Not
only
do
we
want
trade,
we
also
want
trade.
Europarl v8
Hier
ging
es
um
freien
und
fairen
Handel.
Its
themes
have
been
those
of
free
trade
and
fair
trade.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstützt
aktiv
den
fairen
Handel.
The
Commission
actively
supports
Fair
Trade.
Europarl v8
Den
fairen
Handel
bekommen
wir
nicht
zum
Billigpreis.
We
cannot
have
Fair
Trade
on
the
cheap.
Europarl v8
Das
Textilabkommen
ging
von
einem
fairen
Handel
aus.
The
textiles
agreement
was
based
on
fair
trade.
Europarl v8
Was
der
Bericht
einen
fairen
internationalen
Handel
nennt,
existiert
nicht.
What
the
report
calls
fair
international
trade
does
not
exist.
Europarl v8
Wir
wollen
mehr
fairen
Handel,
aber
dies
ist
in
Cancún
leider
gescheitert.
We
want
more
fair
trade;
but
that
sadly
failed
in
Cancún.
Europarl v8
Natürlich
ist
es
unser
Ziel,
einen
fairen
Handel
mit
Bananen
zu
ermöglichen.
Of
course
our
target
is
to
get
fair
trade
on
this
banana
issue.
Europarl v8
Jedermann
profitiert
von
fairen
Regeln
im
Handel.
Everyone
benefits
from
fair
rules
in
trade.
Europarl v8
Beim
fairen
Handel
geht
es
um
Preis
und
Nachhaltigkeit.
Fair
Trade
is
about
price
and
sustainability.
Europarl v8
Wir
müssen
wachsam
bleiben,
ohne
dem
fairen
Handel
Abbruch
zu
tun.
We
must
continue
being
vigilant
without
undermining
fair
trade.
Europarl v8
Wir
streben
einen
fairen
Handel
mit
diesen
Ressourcen
und
faire
Märkte
an.
Our
goals
are
fair
trade
in
these
resources
and
fair
markets.
Europarl v8
Doch
der
Fokus
muss
sich
vom
Freihandel
auf
einen
fairen
Handel
verlagern.
But
the
focus
must
shift
from
free
trade
to
fair
trade.
News-Commentary v14
Daher
wird
die
Kommission
weiterhin
einen
fairen
und
liberalisierten
Handel
im
Erneuerbare-Energien-Sektor
fördern.
Consequently,
the
Commission
will
continue
to
foster
fair
and
liberalised
trade
in
the
renewable
energy
sector.
TildeMODEL v2018
Als
Alternative
könnten
Biolebensmittel
oder
Erzeugnisse
aus
dem
fairen
Handel
bereitgestellt
werden.
Health
foods
or
fair
trade
goods
could
be
considered
as
alternates.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
sich
stets
für
einen
offenen
und
fairen
Handel
eingesetzt.
The
Committee
has
always
championed
open
and
fair
trade.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
lediglich
den
fairen
Handel
wiederherstellen
und
eine
verzerrte
Marktsituation
berichtigen.
Any
measure
proposed
is
only
meant
to
restore
fair
trade
and
correct
a
distorted
market
situation.
DGT v2019
Außerdem
sollten
die
notwendigen
Bedingungen
für
einen
fairen
und
gerechten
Handel
gewährleistet
werden.
The
conditions
necessary
for
fair
and
equitable
trade
should
also
be
guaranteed.
DGT v2019
Na
ja,
das
klingt
nicht
nach
einem
fairen
Handel.
Well,
that
doesn't
sound
like
a
fair
trade.
OpenSubtitles v2018
Uns
geht
es
nur
um
fairen
Handel,
Sir.
We're
only
interested
in
fair
trades.
OpenSubtitles v2018
Weltläden
sind
die
Fachgeschäfte
für
Fairen
Handel.
Market
Street
Traders
specialized
in
fair
trade
goods.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Kommission
hat
eine
Mitteilung
über
den
fairen
Handel
vorgelegt.
The
European
Commission
has
adopted
a
Communication
on
fair
trade.
TildeMODEL v2018
Ich
bot
Ihnen
ein
fairen
Handel
an.
I
offered
you
a
fair
deal.
OpenSubtitles v2018