Translation of "Fahr in" in English

Die von Güterwagen ausgehenden Lärmemissionen unterteilen sich in Fahr- und Standgeräusch.
Noise emitted by freight wagons subdivides into pass-by noise and stationary noise.
DGT v2019

Fahr in der Nacht, dann gibt es nicht so viel Verkehr!
Drive at night because there isn't so much traffic!
Tatoeba v2021-03-10

Verbrenne diesen Wagen, fahr ihn in einen See, lass ihn verschwinden.
Burn this car, roll it down into a lake, make it disappear.
OpenSubtitles v2018

Und seine Reaktion: "Ich fahr uns in den verdammten Graben.
And he was like, "I'll run us off the fucking road.
OpenSubtitles v2018

Fahr zurück in den Vorort, wo du herkommst.
Go back to the suburbs, would ya?
OpenSubtitles v2018

Fahr in die Galerie, ich komme gleich nach.
Go to the gallery, and I'll arrive shortly.
OpenSubtitles v2018

Fahr in den Baumarkt und kaufe alles.
Go to the hardware store and you get the list.
OpenSubtitles v2018

Ich treff mich mit den Jungs und fahr in die Stadt.
Meet up with the fellas, head out to the city.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr dich in meinem Auto hin.
We'll go to my canteen.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr nachher in die Stadt, willst du mit?
I'm going into town in a bit if you want to join, get out?
OpenSubtitles v2018

Gib mir die Schlüssel, ich fahr' dich sofort in die Klinik.
Give me the keys. I'll take you to the hospital right now.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es zu lang dauert, fahr zurück in die Wohnung.
If the meeting's too long, go back to the apartment.
OpenSubtitles v2018

Bitte erspart mir eine Fahr! in die Notaufnahme.
Please try save your trip to the emergency room before bed time!
OpenSubtitles v2018

Ich fahr nicht nur in Ihrem Cabrio auf dem Gelände rum.
I'm not just driving Around the grounds in your convertible.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr in die Stadt, um bei den Millers zu putzen.
On my way into town to clean for the Millers.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr' in die Wohnung und hole das Geld.
I'll go to the apartment and get the cash.
OpenSubtitles v2018

Gleich nach der Arbeit fahr ich in die Stadt und amüsier mich.
Right after work, I'm gonna go downtown and just tear it up.
OpenSubtitles v2018

Da fahr ich in einem Bus und meine Zähne fangen an auszufallen.
I'm driving a bus, and my teeth start falling out.
OpenSubtitles v2018

Fahr in die Gasse da hinten und er wird uns folgen.
Now, pull into that alley up there and he'll follow us.
OpenSubtitles v2018

Damit fahr ich erstma in Urlaub.
I'm going home first.
OpenSubtitles v2018

Fahr in das Hotel, in dem Konig wohnte.
Now, you'd better get over to that hotel where Konig was living.
OpenSubtitles v2018

Morgen fahr ich in den Urlaub.
I'm going on holiday.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr die Kinder in die Schule.
I'll take the children to school.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr in die Stadt und erledige es.
I'm heading to town now to get started.
OpenSubtitles v2018

Ich fahr' in die Parkgarage und warte.
You score, you give me a call on the car phone.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Jahr fahr ich in den Epcot-Park.
Next year I'm going to Epcot.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich fahr' in den Herbstferien in die Türkei.
I'm going on holiday to Turkey.
OpenSubtitles v2018