Translation of "Fahr in" in English
Die
von
Güterwagen
ausgehenden
Lärmemissionen
unterteilen
sich
in
Fahr-
und
Standgeräusch.
Noise
emitted
by
freight
wagons
subdivides
into
pass-by
noise
and
stationary
noise.
DGT v2019
Fahr
in
der
Nacht,
dann
gibt
es
nicht
so
viel
Verkehr!
Drive
at
night
because
there
isn't
so
much
traffic!
Tatoeba v2021-03-10
Verbrenne
diesen
Wagen,
fahr
ihn
in
einen
See,
lass
ihn
verschwinden.
Burn
this
car,
roll
it
down
into
a
lake,
make
it
disappear.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
Reaktion:
"Ich
fahr
uns
in
den
verdammten
Graben.
And
he
was
like,
"I'll
run
us
off
the
fucking
road.
OpenSubtitles v2018
Fahr
zurück
in
den
Vorort,
wo
du
herkommst.
Go
back
to
the
suburbs,
would
ya?
OpenSubtitles v2018
Fahr
in
die
Galerie,
ich
komme
gleich
nach.
Go
to
the
gallery,
and
I'll
arrive
shortly.
OpenSubtitles v2018
Fahr
in
den
Baumarkt
und
kaufe
alles.
Go
to
the
hardware
store
and
you
get
the
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
treff
mich
mit
den
Jungs
und
fahr
in
die
Stadt.
Meet
up
with
the
fellas,
head
out
to
the
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
dich
in
meinem
Auto
hin.
We'll
go
to
my
canteen.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
nachher
in
die
Stadt,
willst
du
mit?
I'm
going
into
town
in
a
bit
if
you
want
to
join,
get
out?
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
die
Schlüssel,
ich
fahr'
dich
sofort
in
die
Klinik.
Give
me
the
keys.
I'll
take
you
to
the
hospital
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
zu
lang
dauert,
fahr
zurück
in
die
Wohnung.
If
the
meeting's
too
long,
go
back
to
the
apartment.
OpenSubtitles v2018
Bitte
erspart
mir
eine
Fahr!
in
die
Notaufnahme.
Please
try
save
your
trip
to
the
emergency
room
before
bed
time!
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
nicht
nur
in
Ihrem
Cabrio
auf
dem
Gelände
rum.
I'm
not
just
driving
Around
the
grounds
in
your
convertible.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
in
die
Stadt,
um
bei
den
Millers
zu
putzen.
On
my
way
into
town
to
clean
for
the
Millers.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr'
in
die
Wohnung
und
hole
das
Geld.
I'll
go
to
the
apartment
and
get
the
cash.
OpenSubtitles v2018
Gleich
nach
der
Arbeit
fahr
ich
in
die
Stadt
und
amüsier
mich.
Right
after
work,
I'm
gonna
go
downtown
and
just
tear
it
up.
OpenSubtitles v2018
Da
fahr
ich
in
einem
Bus
und
meine
Zähne
fangen
an
auszufallen.
I'm
driving
a
bus,
and
my
teeth
start
falling
out.
OpenSubtitles v2018
Fahr
in
die
Gasse
da
hinten
und
er
wird
uns
folgen.
Now,
pull
into
that
alley
up
there
and
he'll
follow
us.
OpenSubtitles v2018
Damit
fahr
ich
erstma
in
Urlaub.
I'm
going
home
first.
OpenSubtitles v2018
Fahr
in
das
Hotel,
in
dem
Konig
wohnte.
Now,
you'd
better
get
over
to
that
hotel
where
Konig
was
living.
OpenSubtitles v2018
Morgen
fahr
ich
in
den
Urlaub.
I'm
going
on
holiday.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
die
Kinder
in
die
Schule.
I'll
take
the
children
to
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr
in
die
Stadt
und
erledige
es.
I'm
heading
to
town
now
to
get
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahr'
in
die
Parkgarage
und
warte.
You
score,
you
give
me
a
call
on
the
car
phone.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Jahr
fahr
ich
in
den
Epcot-Park.
Next
year
I'm
going
to
Epcot.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
fahr'
in
den
Herbstferien
in
die
Türkei.
I'm
going
on
holiday
to
Turkey.
OpenSubtitles v2018