Translation of "Fachliches know-how" in English
Von
Bewerberinnen
und
Bewerbern
wird
in
erster
Linie
fachliches
Know-how
erwartet.
Applicants
are
primarily
expected
to
possess
specialised
know-how.
EUbookshop v2
Während
der
Ausbildungsphase
wirst
du
dir
Schritt
für
Schritt
fachliches
Know-how
aneignen.
Throughout
your
training,
you
will
acquire
technical
expertise
with
every
step.
CCAligned v1
Investiert
werden
soll
vor
allem
in
neue
Technologien
und
fachliches
Know-How.
These
financial
resources
will
be
invested
in
the
first
instance
in
new
technologies
and
know-how.
ParaCrawl v7.1
Einzelpersonen:
Erwerben
Sie
fachliches
Know-how
und
verschaffen
Sie
sich
branchenweit
Anerkennung.
Individuals:
Demonstrate
professional
skills
and
gain
industry
recognition.
ParaCrawl v7.1
Fachliches
Know-how
ist
wichtig
-
das
allein
genügt
aber
nicht.
Professional
know-how
is
important
-
but
is
itself
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Ich
erfülle
also
eine
Management-Funktion,
brauche
aber
auch
viel
fachliches
Know-how.
So
I
have
a
management
function
which
also
requires
a
lot
of
technical
know-how.
ParaCrawl v7.1
In
umfassende
Gespräche
fließen
fachliches
Know-how
und
langjährige
Erfahrung
ein.
Professional
know-how
and
long
term
experience
are
incorporated
into
comprehensive
discussions.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
Sie
bei
Ihrer
Sortimentsgestaltung
auf
unser
fachliches
Know-how
und
unsere
intensiven
Marktkenntnisse.
In
your
product
line
design,
put
your
trust
in
our
specialized
know-how
and
intensive
market
knowledge.
CCAligned v1
Vertrauen
Sie
auf
unsere
Erfahrung
und
unser
fachliches
Know-how!
Put
your
trust
in
our
experience
and
technical
expertise!
CCAligned v1
In
unterschiedlichen
Trainingsangeboten
werden
sowohl
fachliches
Know-how
als
auch
persönliche
Weiterentwicklung
vermittelt.
A
range
of
training
programmes
covers
both
professional
expertise
and
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Vielfältige
Aus-
und
Fortbildungsprogramme
vermitteln
fachliches
Know-how
und
bauen
Grundkompetenzen
weiter
aus.
Various
education
and
training
programs
provide
technical
know-how
and
enhance
basic
skills.
ParaCrawl v7.1
Im
Berufsleben
zählt
nicht
nur
fachliches
Know-how.
In
professional
life
it
is
not
only
technical
expertise
that
counts.
ParaCrawl v7.1
Verlässlichkeit,
fachliches
Know-how
und
Liefertreue
haben
bei
uns
immer
höchste
Priorität.
Reliability,
technical
expertise
and
delivery
reliability
have
with
us
always
the
highest
priority.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Planung
und
baulichen
Umsetzung
ist
einerseits
tiefgehendes
fachliches
Know-how
gefragt.
On
the
one
hand,
the
planning
and
construction
require
profound
technical
expertise.
ParaCrawl v7.1
Tiefes
fachliches
Know-how
ist
für
uns
in
der
Beratung
die
Basis
erfolgreicher
Projekte.
For
us,
deep
functional
know-how
is
the
basis
of
successful
projects
in
consulting.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
auch,
dass
FÃ1?4hrung
durch
fachliches
Know-how
kompensiert
werden
kann?
Do
you
also
believe
that
leadership
can
be
compensated
by
technical
know-how?
ParaCrawl v7.1
Bewirb
dich
bei
uns,
wenn
du
fachliches
Know-How
und
Begeisterung
für
Motorräder
mitbringst.
Apply
with
us
if
you
possess
technical
know-how
and
enthusiasm
for
motorcycles.
CCAligned v1
Unsere
Stärken
sind
dabei
solides
fachliches
Know-how
sowie
die
Entwicklung
und
Umsetzung
praktischer
Lösungen.
Our
strengths
are
solid,
professional
know-how
and
the
development
and
implementation
of
practical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Fachliches
Know-How
und
langjährige
Erfahrung
in
der
Veranstaltungsorganisation
bilden
das
Fundament
des
ARKANA
Forums.
Specialist
know-how
and
years
of
experience
in
organising
events
form
the
foundation
of
the
ARKANA
Forum.
CCAligned v1
Hier
bei
AMANN
wird
fachliches
Know-how
aus
den
verschiedensten
Bereichen
zum
Komplettservice
aus
einer
Hand:
Here
at
AMANN,
technical
know-how
from
the
most
diverse
areas
becomes
a
complete
service
from
a
single
source:
CCAligned v1
Der
Bereich
Advisory
bündelt
unser
hohes
fachliches
Know-how
zu
betriebs
wirtschaftlichen,
regulatorischen
und
transaktionsorientierten
Themen.
The
Advi
sory
sector
ties
our
subject-specific
knowledge
to
business-related,
regulatory
and
transaction-orientated
topics.
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
sich
auf
fachliches
Know-how
in
Sport
und
Therapie
sowie
Spitzenqualität
made
in
Germany.
Rely
on
professional
know-how
in
sports
and
therapy,
as
well
as
on
top
quality
made
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Fachliches
Know-how
und
langjährige
Erfahrung
in
diesem
Bereich
sind
eine
Kernkompetenz
der
znt-Richter
Gruppe.
Specific
technical
know-how
and
longtime
experience
are
znt-Richter's
core
competence.
Â
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
stellt
ergänzendes
fachliches
und
technisches
Know-how
bereit
und
garantiert
internationale
Standards
der
Entwicklungszusammenarbeit.
GIZ
supplies
supplementary
sector-based
and
technical
know-how,
and
ensures
that
international
standards
are
observed
in
the
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Hochqualifizierte
Bosch-Experten
vermitteln
den
Schulungs-Teilnehmern
fachliches
Know-how,
das
sich
eng
an
der
Werkstattpraxis
orientiert.
Highly
qualified
Bosch
experts
teach
technical
and
workshop-oriented
know-how
closely
linked
to
the
daily
business
at
the
workshop.
ParaCrawl v7.1
Unser
erfahrenes
Beraterteam
verfügt
über
ein
breitgefächertes
fachliches
und
methodisches
Know-how
und
profunde
Markt-
und
Branchenkenntnisse.
Our
experienced
consultant
team
possess
a
wide-ranging
technical
and
methodical
know-how
as
well
as
a
profound
market
and
industry
sector
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
IKI-Projekte
haben
für
die
Erstellung
dieser
Studie
ihr
jeweiliges
regionales
und
fachliches
Know-how
gebündelt.
The
two
IKI
projects
pooled
their
respective
regional
and
expert
knowledge
to
prepare
this
study.
ParaCrawl v7.1