Translation of "Fachbereich biologie" in English

Ich leite den Fachbereich Biologie nicht.
I don't run the Biology Department.
OpenSubtitles v2018

Seit September 2015 leitet er den Fachbereich Biologie.
Since September 2015, he is head of the Biology Division.
ParaCrawl v7.1

Der Fachbereich Biologie gliedert sich in drei Forschungsschwerpunkte .
The faculty of Biology comprises three research areas .
ParaCrawl v7.1

Was sind die Rahmenbedingungen zum Einstieg in das Fast Track-System im Fachbereich Biologie?
What are the general conditions to enter the Fast Track system in the Department of Biology?
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt wird wissenschaftlich von der Universität Münster, Fachbereich Didaktik Biologie betreut.
This project is scientifically supervised by the University of Münster’s Department of Biology.
ParaCrawl v7.1

Der Fachbereich Biologie unterstützt Sie bei allen fachspezifischen Angelegenheiten.
The Department of Biology will support you in all subject-specific issues.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 ist Julia Frunzke Juniorprofessorin im Fachbereich Biologie an der HHU.
Since 2013 she is a Juniorprofessor in Biology at HHU.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die flexible Studiengang im Fachbereich Biologie angeboten.
This is the most flexible degree program offered in the Department of Biology.
ParaCrawl v7.1

Ich bin im Fachbereich Biologie.
I'm in the Biology Department.
OpenSubtitles v2018

Bis 1976 arbeitete sie an der Brandeis University im Fachbereich Biologie als Assistenzprofessorin und Dozentin.
She did postdoctoral work in biochemistry and developmental biology at Brandeis University and joined the faculty in biology.
Wikipedia v1.0

Ellen L. Zechner ist seit September 2016 wissenschaftliche Vizepräsidentin des FWF im Fachbereich Biologie und Medizin.
Ellen L. Zechner has been the FWF's Vice-President for Biology and Medicine since September 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarungen der Materialverwaltungen im Fachbereich Biologie, Chemie, Pharmazie untereinander bleiben unberührt.
The agreements of the Material Management sites in the Department of Biology, Chemistry, Pharmacy administrations remain unaffected with each other.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsschwerpunkte am Fachbereich Biologie sind eine entscheidende Grundlage für den Aufbau des Forschungsfeldes ChemLife.
The research main focuses in the Department of Biology are a determining basis for the construction of the research field ChemLife.
ParaCrawl v7.1

Am Fachbereich Biologie, Chemie, Pharmazie bilden die „Life Sciences“ einen besonderen Schwerpunkt.
At the Department of Biology, Chemistry, and Pharmacy special emphasis is put on the life sciences.
ParaCrawl v7.1

Professor Santi arbeitet am Zentrum für moderne Biotechnologie (Genua, Italien), wo er den Fachbereich Onkologie, Biologie und Genetik, die Schule für weiterführende Studien in Onkologie und die Universitätsschule für Biotechnologie-Techniker leitet.
Professor Santi works at the Centre of Advanced Biotechnology (Genoa, Italy), where he is Head of the Department of Oncology, Biology, and Genetics, of the Postgraduate School of Onco­logy, and of the University School for Technicians in Biotechnology.
EUbookshop v2

Der Fachbereich Biologie der Universität Mainz hat dieser kontinuierlichen Diversifizierung in den letzten 25 Jahren bei Neu- und Wiederbesetzungen Rechnung getragen.
The Faculty of Biology at Johannes Gutenberg University Mainz (JGU) has kept up with this continuous diversification of the discipline over the last 25 years in its own matters of faculty design and staff appointment.
ParaCrawl v7.1

Die erste Core Facility, die im Fachbereich Biologie an der Universität Konstanz gegründet wurde, ist das Bioimaging Centre, das mit der Lichtmikroskopie eine Querschnittstechnologie bereithält, die in allen Lebenswissenschaften genutzt wird.
The first core facility founded in the Department of Biology at the University of Konstanz is the Bioimaging Centre, which provides cross-cutting technology in the form of light microscopy that is used in all life sciences.
ParaCrawl v7.1

Dem Bau der "Grünen Schule" soll in einem zweiten Schritt die Einrichtung einer Stelle für eine/n pädagogische/n Mitarbeiter/in folgen, über die die gesamte Bildungsarbeit im Botanischen Garten koordiniert und eine Vernetzung mit dem Studium für das Lehramt im Fachbereich Biologie geschaffen wird.
In a second phase following construction of the "Green School," a position will be created for an educational expert who will be responsible for coordinating all the educational work within the Botanic Garden and for networking with the teacher training element of the Faculty of Biology.
ParaCrawl v7.1

Whitman, die linke Clark University Fachbereich Biologie an der neuen Institution gehen, legte sie begeistert, „Die Zeit ist nun gekommen, wenn wir müssen erkennen, und unter den verwandten Wissenschaften für mehr organische Einheit der Notwendigkeit gerecht zu werden.“
Whitman, who left Clark University to head the biology department at the new institution, enthusiastically put it, “The time has now come when we must recognize and live up to the necessity for greater organic unity among kindred sciences.”
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der Methoden und Werkzeuge erfolgt häufig in Zusammenarbeit mit interdisziplinären Partnern an der Johannes Gutenberg-Universität, u.a. dem Fachbereich Biologie, der Unimedizin und dem Institut für Molekularbiologie.
Their methods and tools are often developed in collaboration with interdisciplinary partners at JGU Mainz, such as the Department of Biology, the Mainz Medical School, and the Institute of Molecular Biology.
ParaCrawl v7.1

Der Fachbereich Biologie der Technischen Universität Darmstadt verlieh der Arbeit "Identifizierung und funktionelle Modulation essentieller zellulärer Komponenten für die Propagation von Hepatitis B-Viren" das Gesamtprädikat "mit Auszeichnung".
The faculty of Biology at the Technical University of Darmstadt appraised her work "The identification and functional modulation of essential cellular components for the propagation of Hepatitis B –viruses with a complete rating of "outstanding".
ParaCrawl v7.1

Mindestens zwei Mitglieder der Fakultät von der Aquinas College Fachbereich Biologie in der jeden Sommer Mohler-Thompson-Sommer-Wissenschaftler-Programm teilnehmen, Stipendien für qualifizierte Biologie Majors, die in der freien Forschung engagieren.
At least two faculty members from the Aquinas College Biology Department participate in the Mohler-Thompson Summer Scholars program each summer, offering stipends for qualified biology majors who engage in independent research.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle, zur Förderung durch das BMBF bewilligte Vorhaben hat seinen Ursprung unter anderem in der Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe von Prof. Peter Kroth im Fachbereich Biologie der Universität Konstanz.
The current project, for which the Federal Ministry of Education and Research has awarded funding, goes back to a research collaboration with the group of Professor Peter Kroth of the Department of Biology at the University of Konstanz.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem abgeschlossenem Doktor der Biologie, Fachbereich Spinnenforschung, hat Doc gleich zwei Unternehmen zum Erfolg geführt.
After completing his doctorate in biology, with a focus on spider research, Doc lead two companies to success.
ParaCrawl v7.1

In enger Zusammenarbeit mit dem Fachbereich Biologie an der Exzellenzuniversität Konstanz werden den Studierenden interdisziplinäre Vorlesungen und Kurse rund um das Thema Organismische Biologie angeboten.
Interdisciplinary lectures and courses in organismal biology are provided in close collaboration with the Department of Biology at the Excellence University of Konstanz.
ParaCrawl v7.1

Der Fachbereich Biologie betreibt eine akkreditierte Prüfstelle für den Nachweis biologischer Agenzien und bietet zusätzlich auch Nachweismethoden im nicht-akkreditierten Bereich an.
The Biology Division runs an accredited test laboratory for the detection of biological agents and also offers other non-accredited detection methods.
ParaCrawl v7.1