Translation of "Fachbereich biologie" in English
Ich
leite
den
Fachbereich
Biologie
nicht.
I
don't
run
the
Biology
Department.
OpenSubtitles v2018
Seit
September
2015
leitet
er
den
Fachbereich
Biologie.
Since
September
2015,
he
is
head
of
the
Biology
Division.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachbereich
Biologie
gliedert
sich
in
drei
Forschungsschwerpunkte
.
The
faculty
of
Biology
comprises
three
research
areas
.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Rahmenbedingungen
zum
Einstieg
in
das
Fast
Track-System
im
Fachbereich
Biologie?
What
are
the
general
conditions
to
enter
the
Fast
Track
system
in
the
Department
of
Biology?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
wird
wissenschaftlich
von
der
Universität
Münster,
Fachbereich
Didaktik
Biologie
betreut.
This
project
is
scientifically
supervised
by
the
University
of
Münster’s
Department
of
Biology.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachbereich
Biologie
unterstützt
Sie
bei
allen
fachspezifischen
Angelegenheiten.
The
Department
of
Biology
will
support
you
in
all
subject-specific
issues.
ParaCrawl v7.1
Seit
2013
ist
Julia
Frunzke
Juniorprofessorin
im
Fachbereich
Biologie
an
der
HHU.
Since
2013
she
is
a
Juniorprofessor
in
Biology
at
HHU.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
flexible
Studiengang
im
Fachbereich
Biologie
angeboten.
This
is
the
most
flexible
degree
program
offered
in
the
Department
of
Biology.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
im
Fachbereich
Biologie.
I'm
in
the
Biology
Department.
OpenSubtitles v2018
Bis
1976
arbeitete
sie
an
der
Brandeis
University
im
Fachbereich
Biologie
als
Assistenzprofessorin
und
Dozentin.
She
did
postdoctoral
work
in
biochemistry
and
developmental
biology
at
Brandeis
University
and
joined
the
faculty
in
biology.
Wikipedia v1.0
Ellen
L.
Zechner
ist
seit
September
2016
wissenschaftliche
Vizepräsidentin
des
FWF
im
Fachbereich
Biologie
und
Medizin.
Ellen
L.
Zechner
has
been
the
FWF's
Vice-President
for
Biology
and
Medicine
since
September
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarungen
der
Materialverwaltungen
im
Fachbereich
Biologie,
Chemie,
Pharmazie
untereinander
bleiben
unberührt.
The
agreements
of
the
Material
Management
sites
in
the
Department
of
Biology,
Chemistry,
Pharmacy
administrations
remain
unaffected
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsschwerpunkte
am
Fachbereich
Biologie
sind
eine
entscheidende
Grundlage
für
den
Aufbau
des
Forschungsfeldes
ChemLife.
The
research
main
focuses
in
the
Department
of
Biology
are
a
determining
basis
for
the
construction
of
the
research
field
ChemLife.
ParaCrawl v7.1
Am
Fachbereich
Biologie,
Chemie,
Pharmazie
bilden
die
„Life
Sciences“
einen
besonderen
Schwerpunkt.
At
the
Department
of
Biology,
Chemistry,
and
Pharmacy
special
emphasis
is
put
on
the
life
sciences.
ParaCrawl v7.1
Professor
Santi
arbeitet
am
Zentrum
für
moderne
Biotechnologie
(Genua,
Italien),
wo
er
den
Fachbereich
Onkologie,
Biologie
und
Genetik,
die
Schule
für
weiterführende
Studien
in
Onkologie
und
die
Universitätsschule
für
Biotechnologie-Techniker
leitet.
Professor
Santi
works
at
the
Centre
of
Advanced
Biotechnology
(Genoa,
Italy),
where
he
is
Head
of
the
Department
of
Oncology,
Biology,
and
Genetics,
of
the
Postgraduate
School
of
Oncology,
and
of
the
University
School
for
Technicians
in
Biotechnology.
EUbookshop v2
Der
Fachbereich
Biologie
der
Universität
Mainz
hat
dieser
kontinuierlichen
Diversifizierung
in
den
letzten
25
Jahren
bei
Neu-
und
Wiederbesetzungen
Rechnung
getragen.
The
Faculty
of
Biology
at
Johannes
Gutenberg
University
Mainz
(JGU)
has
kept
up
with
this
continuous
diversification
of
the
discipline
over
the
last
25
years
in
its
own
matters
of
faculty
design
and
staff
appointment.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Core
Facility,
die
im
Fachbereich
Biologie
an
der
Universität
Konstanz
gegründet
wurde,
ist
das
Bioimaging
Centre,
das
mit
der
Lichtmikroskopie
eine
Querschnittstechnologie
bereithält,
die
in
allen
Lebenswissenschaften
genutzt
wird.
The
first
core
facility
founded
in
the
Department
of
Biology
at
the
University
of
Konstanz
is
the
Bioimaging
Centre,
which
provides
cross-cutting
technology
in
the
form
of
light
microscopy
that
is
used
in
all
life
sciences.
ParaCrawl v7.1
Dem
Bau
der
"Grünen
Schule"
soll
in
einem
zweiten
Schritt
die
Einrichtung
einer
Stelle
für
eine/n
pädagogische/n
Mitarbeiter/in
folgen,
über
die
die
gesamte
Bildungsarbeit
im
Botanischen
Garten
koordiniert
und
eine
Vernetzung
mit
dem
Studium
für
das
Lehramt
im
Fachbereich
Biologie
geschaffen
wird.
In
a
second
phase
following
construction
of
the
"Green
School,"
a
position
will
be
created
for
an
educational
expert
who
will
be
responsible
for
coordinating
all
the
educational
work
within
the
Botanic
Garden
and
for
networking
with
the
teacher
training
element
of
the
Faculty
of
Biology.
ParaCrawl v7.1
Whitman,
die
linke
Clark
University
Fachbereich
Biologie
an
der
neuen
Institution
gehen,
legte
sie
begeistert,
„Die
Zeit
ist
nun
gekommen,
wenn
wir
müssen
erkennen,
und
unter
den
verwandten
Wissenschaften
für
mehr
organische
Einheit
der
Notwendigkeit
gerecht
zu
werden.“
Whitman,
who
left
Clark
University
to
head
the
biology
department
at
the
new
institution,
enthusiastically
put
it,
“The
time
has
now
come
when
we
must
recognize
and
live
up
to
the
necessity
for
greater
organic
unity
among
kindred
sciences.”
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
Methoden
und
Werkzeuge
erfolgt
häufig
in
Zusammenarbeit
mit
interdisziplinären
Partnern
an
der
Johannes
Gutenberg-Universität,
u.a.
dem
Fachbereich
Biologie,
der
Unimedizin
und
dem
Institut
für
Molekularbiologie.
Their
methods
and
tools
are
often
developed
in
collaboration
with
interdisciplinary
partners
at
JGU
Mainz,
such
as
the
Department
of
Biology,
the
Mainz
Medical
School,
and
the
Institute
of
Molecular
Biology.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachbereich
Biologie
der
Technischen
Universität
Darmstadt
verlieh
der
Arbeit
"Identifizierung
und
funktionelle
Modulation
essentieller
zellulärer
Komponenten
für
die
Propagation
von
Hepatitis
B-Viren"
das
Gesamtprädikat
"mit
Auszeichnung".
The
faculty
of
Biology
at
the
Technical
University
of
Darmstadt
appraised
her
work
"The
identification
and
functional
modulation
of
essential
cellular
components
for
the
propagation
of
Hepatitis
B
–viruses
with
a
complete
rating
of
"outstanding".
ParaCrawl v7.1
Mindestens
zwei
Mitglieder
der
Fakultät
von
der
Aquinas
College
Fachbereich
Biologie
in
der
jeden
Sommer
Mohler-Thompson-Sommer-Wissenschaftler-Programm
teilnehmen,
Stipendien
für
qualifizierte
Biologie
Majors,
die
in
der
freien
Forschung
engagieren.
At
least
two
faculty
members
from
the
Aquinas
College
Biology
Department
participate
in
the
Mohler-Thompson
Summer
Scholars
program
each
summer,
offering
stipends
for
qualified
biology
majors
who
engage
in
independent
research.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle,
zur
Förderung
durch
das
BMBF
bewilligte
Vorhaben
hat
seinen
Ursprung
unter
anderem
in
der
Zusammenarbeit
mit
der
Arbeitsgruppe
von
Prof.
Peter
Kroth
im
Fachbereich
Biologie
der
Universität
Konstanz.
The
current
project,
for
which
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
has
awarded
funding,
goes
back
to
a
research
collaboration
with
the
group
of
Professor
Peter
Kroth
of
the
Department
of
Biology
at
the
University
of
Konstanz.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
abgeschlossenem
Doktor
der
Biologie,
Fachbereich
Spinnenforschung,
hat
Doc
gleich
zwei
Unternehmen
zum
Erfolg
geführt.
After
completing
his
doctorate
in
biology,
with
a
focus
on
spider
research,
Doc
lead
two
companies
to
success.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Fachbereich
Biologie
an
der
Exzellenzuniversität
Konstanz
werden
den
Studierenden
interdisziplinäre
Vorlesungen
und
Kurse
rund
um
das
Thema
Organismische
Biologie
angeboten.
Interdisciplinary
lectures
and
courses
in
organismal
biology
are
provided
in
close
collaboration
with
the
Department
of
Biology
at
the
Excellence
University
of
Konstanz.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachbereich
Biologie
betreibt
eine
akkreditierte
Prüfstelle
für
den
Nachweis
biologischer
Agenzien
und
bietet
zusätzlich
auch
Nachweismethoden
im
nicht-akkreditierten
Bereich
an.
The
Biology
Division
runs
an
accredited
test
laboratory
for
the
detection
of
biological
agents
and
also
offers
other
non-accredited
detection
methods.
ParaCrawl v7.1