Translation of "Für sinnvoll" in English

Ich erachte aber die Gewährung eines Systems von Aufhebungen im Gesundheitssektor für sinnvoll.
However, I consider guaranteeing a system of abolitions for the health sector to be positive.
Europarl v8

Selbstverständlich gibt es Private Equity-Investments, die für Unternehmen sinnvoll sind.
Of course, there are private equity investments that make sense for companies.
Europarl v8

Das halte ich nicht für sehr sinnvoll.
I do not think that is very sensible.
Europarl v8

Die Kommission hält es für sinnvoll, sich zunächst hierauf zu konzentrieren.
The Commission considers it sensible first to focus on them.
Europarl v8

Anders als die Kommission halte ich die Anzeige der code-sharing -Flüge für sinnvoll.
Unlike the Commission, I consider the display of code share flights to be a sensible move.
Europarl v8

Viele halten eine Kombination aus europäischen und amerikanischen Ansichten für sinnvoll.
Many people believe that it is important to combine the European and American approaches.
Europarl v8

Wir halten diesen Gesetzesvorschlag nicht für sinnvoll, weil er zu kompliziert ist.
This, in our view, is a bad legislative proposal because it is too complex.
Europarl v8

Grundsätzlich halte ich Erleichterungen für Kleinstunternehmen von bürokratischen Vorschriften für wichtig und sinnvoll.
In principle, I regard relief from bureaucratic regulations for micro-enterprises to be important and sensible.
Europarl v8

Es ist nicht sinnvoll, für diese Brennstoffe gesonderte Grenzwerte festzulegen.
It is not very appropriate to impose separate restrictions on refinery fuels.
Europarl v8

Was Herr Müller sagte, halten wir auch für sinnvoll.
We also regard Mr Miller's comments as useful.
Europarl v8

Das würde eine wirklich einheitliche Währung für alle Europäer sinnvoll und glaubhaft machen.
That is what would give sense and credibility to a truly single currency for all Europeans.
Europarl v8

Das in diesem Monat erneut zu tun, halte ich nicht für sinnvoll.
To do so again this month would not be sensible in my view.
Europarl v8

Sie müssen das etikettieren, was für den Verbraucher sinnvoll ist.
You must label what is useful for the consumer.
Europarl v8

Das hielt ich nur für sinnvoll!
I considered this to be only practical.
Europarl v8

Diese Ausnahmeregelung vom Verbot staatlicher Beihilfen halten wir nicht für sinnvoll.
In our opinion, this exemption from the ban of government aid is undesirable.
Europarl v8

Darum ist ein Werbeverbot für Tabakerzeugnisse sinnvoll.
This is why a ban on tobacco advertising is good.
Europarl v8

Dies wurde andiskutiert, und ich halte das für sehr sinnvoll.
I think it very sensible that discussions have touched on this.
Europarl v8

Wir halten eine asymmetrische Deregulierung nicht für sinnvoll.
We do not believe that asymmetric deregulation makes sense.
Europarl v8

Dagegen ist die Forderung auf Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für die Arbeitgeber sinnvoll.
The call for simplification of administrative formalities for employers, on the other hand, makes good sense.
Europarl v8

Die Einrichtung einer ständigen Vertretung halten wir derzeit für nicht sehr sinnvoll.
The setting up of an internal office is not considered to be the most efficient way to proceed at this time.
Europarl v8

Ich halte es für sinnvoll, nationale Rechtsrahmen und internationale Mindestnormen zu kombinieren.
In my view, the combination of national frameworks and international minimum standards makes sense.
Europarl v8

Diese Richtschnur erachte ich für überaus sinnvoll.
I consider this to be an excellent guiding principle.
Europarl v8

Die Kommission hält das für äußerst sinnvoll und nimmt den Vorschlag an.
The Commission believes this to be very useful and accepts the proposal.
Europarl v8

Das ist wahrscheinlich für Eltern sinnvoll, deren Kinder diese Schulen bereits besuchen.
That is probably a good idea for parents whose children already go to those schools.
Europarl v8

Deshalb halte ich auch den Überprüfungszeitraum von zwei Jahren für sinnvoll.
That is why I believe also that this two-year review clause is sensible.
Europarl v8

Ich bin sicher, Frau Zorba hält diese Änderung für sinnvoll.
I trust that Mrs Zorba will accept that this is a sensible clarification.
Europarl v8

Ich halte dies für sinnvoll und wir können diese Änderung berücksichtigen.
I believe that this makes sense and we can include this modification.
Europarl v8