Translation of "Für mich ist es egal" in English
Für
mich
ist
es
egal,
welche
Krawatte
ich
trage.
Doesn't
matter
to
me
now
what
colour
tie
I
wear.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tut
das
nicht
für
mich,
mir
ist
es
egal.
Not
for
me.
I
don't
really
care.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
völlig
egal,
ob
er
lebt
oder
stirbt.
Anyway,
from
my
point
of
view,
it
doesn't
make
any
difference
whether
he
lives
or
dies.
QED v2.0a
Für
mich
ist
es
egal.
For
me
doesn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
für
mich
ist
es
nicht
egal,
ob
ich
in
Nizza
oder
Paris
bin.
For
me,
Paris
or
Nice
isn't
the
same
difference.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
absolut
bewusst,
dass
Leute
denken
würden
»was
ist
das,
es
hört
sich
unpassend
an«,
weil
ich
all
diese
Dinge
anfangs
selber
dachte,
aber
dann
fand
ich
diese
Einstellung
sehr
konservativ
–
es
ist
alles
Musik
für
mich,
es
ist
mir
egal,
was
damit
assoziiert
wird.
I
was
fully
aware
that
people
would
think
»what's
this,
it
sounds
out
of
place«
because
I
thought
all
these
things
myself,
but
then
I
felt
that
attitude
to
be
very
conservative.
Its
all
music
to
me,
I
don't
really
care
what
is
associated
with
it.
ParaCrawl v7.1