Translation of "Für diese aufgabe" in English
Wir
wollten
2,5
Mrd.,
die
wir
für
diese
große
Aufgabe
gebraucht
hätten.
We
wanted
EUR
2.5
billion,
which
is
the
amount
which
we
would
have
required
for
this
major
undertaking.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
derzeit
nur
zwei
Beamte
für
diese
Aufgabe
zur
Verfügung.
At
the
moment
the
Commission
only
has
two
members
of
staff
to
carry
out
these
tasks.
Europarl v8
Wir
verfügen
für
diese
Aufgabe
über
die
größte
Kompetenz.
We
are
the
most
competent
people
for
the
job.
Europarl v8
Die
Kommissionsdienststellen
sind
hervorragend
für
diese
Aufgabe
geeignet.
The
Commission
services
are
best
placed
to
carry
out
this
task.
Europarl v8
Man
muß
auch
das
für
diese
Aufgabe
notwendige
ärztliche
und
nichtärztliche
Personal
ausbilden.
We
also
need
to
train
medical
and
paramedical
staff
for
this
task.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
nicht
die
menschlichen
Ressourcen
für
diese
Aufgabe.
The
Commission
does
not
have
the
human
resources
for
this
task.
Europarl v8
Für
diese
Aufgabe
müssen
wir
den
Größen-
und
Diversifikationsvorteil
der
EU-Wirtschaft
nutzen.
In
order
to
do
this
we
need
the
EU's
economies
of
scale
and
scope.
Europarl v8
Für
diese
wichtige
Aufgabe
werden
nicht
genügend
Ressourcen
bereitgestellt.
Insufficient
resources
have
been
allocated
to
that
important
task.
Europarl v8
Die
Instrumente
des
Völkerrechts
sind
durchaus
ausreichend
für
diese
Aufgabe.
The
instruments
of
international
law
are
more
than
adequate
to
this
task.
Europarl v8
Sehr
oft
erweist
sich
Tak
für
diese
Aufgabe
als
zu
unreif
und
unerfahren.
Whenever
Lok
gets
himself
into
trouble
Tak
is
the
first
one
on
the
scene
to
save
him.
Wikipedia v1.0
Ich
denke,
Tom
ist
nicht
der
richtige
für
diese
Aufgabe.
I
think
Tom
isn't
the
right
man
for
the
job.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
der
Richtige
für
diese
Aufgabe.
Tom
is
the
right
person
for
the
job.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
genau
der
Richtige
für
diese
Aufgabe.
Tom
is
perfect
for
the
job.
Tatoeba v2021-03-10
Für
diese
Aufgabe
wurde
die
C-2A
Greyhound
entwickelt
und
seit
1965
eingesetzt.
The
C-2
Greyhound
program
was
developed
and
the
first
of
these
planes
became
operational
in
1965.
Wikipedia v1.0
Personalabteilungen,
Bildungseinrichtungen
und
Regierungen
sollten
die
Verantwortung
für
diese
Aufgabe
übernehmen.
Human-resources
departments,
educational
institutions,
and
governments
should
lead
the
charge
on
this
effort.
News-Commentary v14
In
Bush
fanden
sie
einen
Verbündeten
für
diese
Aufgabe.
They
found
an
ally
in
that
cause
in
Bush.
News-Commentary v14
Der
IWF
ist
für
diese
Aufgabe
gegenwärtig
unzureichend
ausgestattet.
The
IMF
is
currently
under-equipped
for
this
task.
News-Commentary v14
Dennoch
geben
wir
Milliarden
Schweizer
Franken
für
diese
Aufgabe
aus.
And
yet
we're
spending
billions
of
Swiss
francs
on
this
problem.
TED2020 v1
Natürlich
war
ein
Großrechner
von
1957
für
diese
Aufgabe
nicht
wirklich
geeignet.
Well
of
course
a
mainframe
computer
in
1957
wasn't
much
use
for
that
job.
TED2020 v1
Der
Schulungsbedarf
wird
regelmäßig
von
den
für
diese
Aufgabe
benannten
Personen
ermittelt.
Their
training
needs
shall
be
assessed
regularly
by
the
persons
appointed
for
that
task.
DGT v2019
Die
Verbraucherorganisationen
sind
für
diese
Aufgabe
besonders
geeignet.
These
are
matters
which
consumers'
organisations
are
particularly
well
suited
to
address.
TildeMODEL v2018
Für
diese
entscheidende
Aufgabe
nennt
sie
die
folgenden
Prinzipien:
For
this
key
challenge,
she
pointed
at
the
following
key
principles:
TildeMODEL v2018
Die
IMO
wäre
für
diese
Aufgabe
möglicherweise
am
besten
geeignet.
The
IMO
might
be
best
placed
to
undertake
this
work.
TildeMODEL v2018
Die
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
sind
für
diese
Aufgabe
bestens
geeignet.
Civil
society
organisations
are
well
placed
to
do
this.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
müssten
für
diese
Aufgabe
mehr
Ressourcen
zur
Verfügung
stellen.
In
some
Member
States,
there
may
be
a
need
to
devote
more
resources
to
this
task.
TildeMODEL v2018