Translation of "Für die auswertung" in English
Eine
der
Aufgaben
des
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen
ist
die
Auswertung
vergleichbarer
Daten.
One
of
the
tasks
of
the
European
Institute
for
Gender
Equality
is
to
handle
comparable
data.
Europarl v8
Dieser
Abschlussbericht
umfasste
zusätzliche
Patienten
und
erhöhte
die
für
die
Auswertung
verfügbaren
Personenjahre.
This
final
study
report
included
additional
patients
and
increased
the
person-years
available
for
analysis.
EMEA v3
Für
die
verblindete
Auswertung
wurden
bei
jedem
Termin
Fotografien
angefertigt.
Photographs
of
the
wound
were
taken
at
each
visit
for
the
blinded
evaluation.
ELRC_2682 v1
Diese
Daten
können
nützliche
Hinweise
für
die
Konzipierung
und
Auswertung
nachfolgender
Toxizitätsuntersuchungen
geben.
These
data
can
provide
information
useful
in
the
design
and
interpretation
of
subsequent
toxicity
tests.
DGT v2019
Für
die
Auswertung
von
Sicherheitsanforderungen
dieser
Infrastrukturen
sollte
ein
Mindestansatz
befolgt
werden.
The
evaluation
of
security
requirements
for
such
infrastructures
should
be
done
under
a
common
minimum
approach.
DGT v2019
Ich
habe
0-14
für
die
finale
Auswertung
ins
Institut
gebracht.
I
wanted
to
take
0-14
over
to
the
institute
for
final
evaluation.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
gilt
für
die
Auswertung
folgender
"Schlüssel":
Instead,
the
following
"key"
will
be
used
for
the
evaluation:
EUbookshop v2
Die
Werte
wur
den
für
die
Auswertung
gemittelt.
Values
were
averaged
for
evaluation.
EUbookshop v2
Als
Grundlage
für
die
Auswertung
dienten:
ten:
It
is
an
evaluation
based
on:
EUbookshop v2
Dieser
wäre
für
die
Auswertung
der
Trends
nach
dem
Beitritt
nützlich;
This
second
report
would
be
useful
in
the
evaluation
of
trends
following
their
accession.
EUbookshop v2
Dies
ist
von
großem
Vorteil
für
die
Auswertung.
This
is
of
great
advantage
for
the
evaluation.
EuroPat v2
Für
die
Auswertung
wurde
das
CIELAB-Farbsystem
nach
DIN
6174
herangezogen.
The
CIELAB
colour
system
according
to
DIN
6174
was
used
for
evaluating
the
result.
EuroPat v2
Für
die
Auswertung
der
Versuche
wurden
mindestens
vier
Versuchspersonen
(Geruchsproben)
herangezogen.
At
least
four
test
subjects
(odor
tests)
were
used
for
the
evaluation
of
the
tests.
EuroPat v2
Die
Gleichungen
entsprechen
formal
denen
für
die
Auswertung
des
Dopplerspektrums.
The
equations
formally
correspond
to
those
for
the
evaluation
of
the
Doppler
spectrum.
EuroPat v2
Es
ist
dann
auch
möglich,
alle
Meßpunkte
gleichzeitig
für
die
Auswertung
heranzuziehen.
It
is
in
that
case
also
possible
to
use
all
the
measuring
points
simultaneously
for
the
evaluation.
EuroPat v2
Für
die
Auswertung
wird
ein
aus
der
Summe
von
Einzelzyklen
gebildeter
Mittelwert
verwendet.
A
mean
value
resulting
from
the
sum
of
the
single
cycles
is
used
for
the
evaluation.
EuroPat v2
Ferner
muß
das
Signal
für
die
weitere
Auswertung
eine
konstante
Spitzenspannung
U
aufweisen.
Also,
for
further
evaluation
the
signal
must
have
a
constant
peak
voltage
UP.
EuroPat v2
Wesentlich
besser
eignet
sich
für
eine
Frequenznachführung
die
Auswertung
des
Phasenganges.
The
evaluation
of
the
phase-frequency
characteristic
is
much
better
suited
for
controlling
the
frequency
shift.
EuroPat v2
Nur
dieses
Nichtübereinstimmungssignal
wird
für
die
Auswertung
herangezogen.
Only
this
non-agreement
signal
is
utilized
for
the
evaluation.
EuroPat v2
Die
Differenz
der
Messignale
der
beiden
Sensoren
wird
für
die
Auswertung
ausgenutzt.
The
difference
of
the
measuring
signals
obtained
from
the
two
sensors
is
utilized
for
evaluation.
EuroPat v2
Eine
einfache
Ausführung
für
die
Messung
mit
Auswertung
erfolgt
mittels
selektiver
Amplitudenmessung.
A
simple
design
for
the
measuring
and
evaluating
device
is
by
means
of
selective
amplitude
measurements.
EuroPat v2
Der
für
die
Auswertung
verwendete
Wellenlängenbereich
beträt
420
-
700
nm.
The
wavelength
range
used
for
the
evaluation
is
420-700
nm.
EuroPat v2