Translation of "Für den ernstfall" in English
Nein,
aber
so
kann
er
tagsüber
für
den
Ernstfall
proben.
No,
but
he
uses
them
to
practice
with
in
the
daytime.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Konditionstraining
für
den
Ernstfall.
Just
training.
I
thought
it
advisable
to
get
into
peak
condition
for
any
emergency.
Is
there
one
already?
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
haben
für
den
Ernstfall
geprobt.
No,
we're
trained
for
disasters.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Ernstfall
sollten
wir
uns
ein
paar
Grundregeln
überlegen.
Just
in
case,
we
should
have
some
ground
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
10
Minuten
Reserve,
nur
für
den
Ernstfall.
I've
got
a
ten
minute
reserve.
I
can't
invade
that
except
in
time
of
war.
OpenSubtitles v2018
So
kannst
du
dich
für
den
Ernstfall
vorbereiten.
This
way
you
can
prepare
for
emergency
situations.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Ernstfall
nutzt
Filovent
ein
gesichertes
SSL-Zahlungssystem.
To
be
prepared
for
any
eventuality,
Filovent
uses
an
SSL
secure
payment
system.
ParaCrawl v7.1
Airbags
bieten
für
den
Ernstfall
einen
sicheren
Aufprallschutz.
Airbags
provide
reliable
impact
protection
in
the
event
of
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Hinter
den
Fassaden
der
königlichen
Schlösser
werden
Pläne
für
den
Ernstfall
geschmiedet.
Behind
the
scenes
at
the
royal
palaces
emergency
plans
are
being
made.
ParaCrawl v7.1
Eine
herausfordernde
Aufgabe,
die
für
den
Ernstfall
immer
wieder
geübt
werden
muss.
A
challenging
task
which
must
be
regularly
practiced
for
emergencies.
ParaCrawl v7.1
Polens
Nationalisten
rüsten
für
den
Ernstfall.
Poland’s
nationalists
prepare
for
cases
of
emergency.
CCAligned v1
Frühzeitig
sind
wir
für
Sie
da
-
den
Ernstfall
verhindern!
We
are
there
quickly
–
to
help
you
out
in
an
emergency!
CCAligned v1
Und
sind
wir
für
den
Ernstfall
gewappnet?
And
are
we
prepared
for
an
emergency?
Â
ParaCrawl v7.1
Testläufe
und
Probeinstallationen
liefern
wichtige
Erkenntnisse
für
den
Ernstfall.
Testing
and
proof
installations
deliver
important
knowledge
in
case
of
emergency.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Ernstfall
nutzt
Filovent
ein
über
SSL
gesichertes
Zahlungssystem.
To
cope
with
any
possible
problems,
Filovent
uses
an
SSL
secured
payment
system.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
bereit
für
den
Ernstfall?
Are
you
prepared
for
potential
crisis
situations?
ParaCrawl v7.1
Sie
erlitten
bei
den
Proben
für
den
Ernstfall
Gasvergiftungen.
They
were
gas-poisoned
at
the
rehearsals
for
guards.
ParaCrawl v7.1
Etwa
300
Personen
haben
heute
am
Flughafen
Graz
für
den
Ernstfall
geprobt.
Around
300
people
took
part
in
today’s
emergency
drill
at
Graz
Airport.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Festungen
wurden
jedoch
niemals
'für
den
Ernstfall'
genutzt.
However,
the
three
forts
were
never
used
in
battle.
Disrepair
ParaCrawl v7.1
Aber
er
stirbt
durch
eine
Injektion
oder
Pille,
die
er
für
den
Ernstfall
bereit
hält.
Something
natural...
an
injection,
a
pill.
Something
he's
had
ready
for
years.
OpenSubtitles v2018
Rollenspiele
für
den
Ernstfall:
Pflege-
und
Medizinstudierende
trainieren
in
gemeinsamen
Lernmodulen
die
interprofessionelle
Zusammenarbeit.
Role
play
for
critical
scenarios:
a
chance
for
nursing
and
medical
students
to
train
in
interprofessional
collaboration
through
joint
learning
modules.
CCAligned v1