Translation of "Führt nicht zum ziel" in English

Eine Destillation führt nicht zum Ziel.
A distillation does not achieve the objective.
EuroPat v2

Das bloße Zusammenfügen dieser drei Elemente führt jedoch nicht zum erwünschten Ziel.
However, simply combining these three elements does not produce the desired end effect.
EuroPat v2

Die Modifikation einzelner Spektralwerte führt nicht zum Ziel.
The modification of individual spectral values does not lead to the objective.
EuroPat v2

Allein Lösungen zu finden, führt heute nicht immer zum Ziel…
Finding solutions doesn’t always lead to the goal these days …
CCAligned v1

Eine rein technologische Lösung führt nicht zum Ziel.
A purely technological solution does not accomplish the objective.
ParaCrawl v7.1

Mehr Lithium in den Akku zu packen, führt dabei nicht zum Ziel.
Simply packing more lithium into the battery will not yield the desired result.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die Initiative ergreifen, denn Zurückhaltung führt nicht zum Ziel.
Restraint isn't working, you need to clearly take the initiative.
ParaCrawl v7.1

Allein Lösungen zu finden, führt heute nicht immer zum Ziel...
Finding solutions doesn't always lead to the goal these days...
ParaCrawl v7.1

Alles andere ist unehrlich und führt nicht zum Ziel.
Anything else is dishonest and won't lead to the goal.
ParaCrawl v7.1

Auch das einstufige Innenhochdruckumformen mit einem Werkzeug entsprechend der US-C-2,892,254 führt nicht zum Ziel.
The one-step internal high pressure shaping by means of a tool in accordance with U.S. Pat. NO. 2,892,254 also does not meet the goal.
EuroPat v2

Auch dies führt nicht zum erwünschten Ziel, da die Schlagwucht hiedurch nicht verbessert werden kann.
This, however, does also not result in the desired effect because the beat inertia can thereby not be improved.
EuroPat v2

Ein derartiger Ansatz führt jedoch nicht zum erwünschten Ziel einer effektiven Rausch- bzw. Störunterdrückung.
This approach does not achieve the desired goal of an effective noise or interference suppression.
EuroPat v2

Ich bin voll Ihrer Meinung, wir brauchen weiterhin eine europäische – ich betone – eine europäische Kohäsionspolitik, ein bloßer Finanzausgleich, wie das manche anstreben oder andiskutieren, führt, glaube ich, nicht zum Ziel.
I fully agree with you that we still need a European – and I emphasise European – cohesion policy. A mere financial adjustment of the type that some are seeking or have mooted will not, in my opinion, achieve our aim.
Europarl v8

Genau dieses Problem gilt es in den betreffenden Ländern zu lösen, denn es betrifft alle, und eine bloße Übertragung anderswo bereits erprobter Modelle führt nicht zum Ziel.
And this is precisely the problem which needs to be resolved in these countries, since it concerns everybody and cannot be resolved by merely transposing models which have already been tried out elsewhere.
TildeMODEL v2018

Auch ein Verzicht auf Reflektion der Wärmeabstrahlung der Scheibe durch Verwendung einer sogenannten schwarzen Kammer führt nicht zum Ziel.
Foregoing reflection of the heat emission of the wafer by employing what is referred to as a black chamber also does not lead to the goal.
EuroPat v2

Eine Passivierung der Säure durch Reaktion mit Kaliumcarbonat an der Kristalloberfläche in Gegenwart einer definierten Menge eines polaren Lösungsmittels, wie Wasser, Methanol und Ethanol oder Gemischen dieser Lösungsmittel, wie sie in der EP-A-0 076 340 für Gemische aus Natriumcarbonat und Zitronensäure beschrieben ist, führt ebenfalls nicht zum Ziel.
Nor is the desired aim achieved by rendering the acid inactive by reaction with potassium carbonate at the crystal surface in the presence of a defined amount of a polar solvent, such as water, methanol and ethanol or mixtures of those solvents, as is described in EP-A-0 076 340 for mixtures of sodium carbonate and citric acid.
EuroPat v2

Auch die Anordnung mehrerer, gleichzeitig in Funktion befindlicher Öffnungen, führt nicht zum Ziel, weil sich die Durchtrittsgeschwindigkeit des Medikamentes, bezogen auf jede einzelne Öffnung, entsprechend der Anzahl der Öffnungen verringert.
The provision of a plurality of simultaneously functioning openings also is disadvantageous because the throughput rate of the medication with reference to every individual opening decreases in accordance with the number of openings.
EuroPat v2

Auch die kontinuierliche Polymerisation von Chloropren mit Hilfe eines Emulgatorsystems aus Salzen von disproportionierter Abietinsäure, Fettsäure und nichtionogenen Emulgatoren wie sie in der DE-OS 2 520 339 beschrieben worden ist, führt nicht zum Ziel, da die nichtionogenen Emulgatoren die Polymerisation bremsen und die oben beschriebenen negativen Effekte auftreten.
Neither does the continuous polymerisation of chloroprene by means of an emulsifier system of salts of disproportionated abietic acid, fatty acid and non-ionic emulsifiers, as described in DE-OS No. 2,520,339, produce the required result because the non-ionic emulsifiers slow down the polymerisation reaction and the above-mentioned adverse effects occur.
EuroPat v2

Der Versuch, die Bildinformation durch das Abtasten des Sehnervs zu erhalten, führt nicht zum Ziel, weil ein wesentlicher Teil der Signalbearbeitung und Bilderfassung erst im Hirn erfolgt.
The attempt to obtain image information by sampling from the optic nerve does not take us to that objective because a significant portion of the signal processing and image collection occurs only in the brain.
EuroPat v2

Aber auch dieser Vorschlag führt nicht zum Ziel, obwohl die Breite der Kontaktfläche zwischen den Druckkissen und den Balken bei unterschiedlichen Abständen zwischen den zwei Balken gleich bleibt.
However, this proposal is also unsuccessful even though the width of the contact surface between the pressure cushion and the beams remains the same with different distances between the two beams.
EuroPat v2

Die Anordnung der V-förmigen Rippen nach oben geneigt, wie es im Stand der Technik bekannt ist, führt hier nicht zum Ziel, da die Schwerkraft dem entgegenwirkt.
The arrangement of the ribs in a V-formation inclined upwardly, as known from the state-of-the-art, does not lead to a solution because the force of gravity acts in the opposite direction.
EuroPat v2

Versucht man, über eine Konstantstromversorgung der Lampe den Spannungsschwankungen und den daraus resultierenden Lichtschwankungen zu begegnen, so führt auch dies nicht zum Ziel.
An attempt to counteract voltage fluctuations and the resulting light variations by a constant current supply of the lamp will not meet with success either.
EuroPat v2

Auch eine Druckerhöhung im Kreislauf führt nicht zum gewünschten Ziel, weil auf diese Weise die Druckdifferenz in den Zonen I und III nicht verkleinert werden kann.
Even an increase in pressure in the circuit does not result in the required objective since the pressure difference in the zones I and III cannot be reduced in this manner.
EuroPat v2

Diese Maßnahme führt aber nicht immer zum Ziel, insbesondere dann, wenn das Grobteil größer ist als die Lücken zwischen dem Rotormesser und Statormesser des Feinbrechwerkes.
However this measure is not always successful, more specially if the lump is larger than the gap between the rotor knife and the stator knife of the fine comminuting section.
EuroPat v2

Der breite Weg führt aber nicht zum gleichen Ziel - er führt abwärts, so sicher wie der schmale Weg zur Höhe führt.
But the broad way does not lead to the same destination – it leads downwards, so sure as the narrow way leads upwards.
ParaCrawl v7.1

Ein einfaches Hochskalieren der Auslegungsparameter eines üblichen Tangentialschlagwerks führt hier nicht zum Ziel, da dies regelmäßig mit einer Erhöhung der Körpermassen des Tangentialschlagwerks einher geht.
Simply scaling up the design parameters of a standard tangential striking mechanism does not produce the objective in this case, because this regularly goes hand in hand with an increase in the body masses of the tangential striking mechanism.
EuroPat v2

Beim Graphitrohr ohne Plattform führt dieses Vorgehen nicht zum Ziel, da die markanten Kanten der Plattform nicht vorhanden sind.
With the graphite tube without a platform, this approach does not lead to the intended result, since the distinctive edges of the platform are not present.
EuroPat v2

Das Einbringen einer großen Menge an Triazol- oder Benzotriazolverbindung, um überall in der Siliconkautschukmasse eine ausreichende Konzentration zu sichern, führt auch nicht zum Ziel, da bei einer zu hohen Dosierung Vernetzungsstörungen die Folge sind.
The introduction of a large amount of triazole or benzotriazole compound in order to ensure adequate concentration throughout the silicone rubber composition is also unsuccessful, since excessive proportions impair crosslinking.
EuroPat v2