Translation of "Fördermittel beantragen" in English
Wie
kann
ich
Fördermittel
von
Sonos
beantragen?
How
can
I
apply
for
a
grant
from
Sonos?
ParaCrawl v7.1
Um
Fördermittel
zu
beantragen,
muss
ebenfalls
ein
Datenmanagementplan
vorgelegt
werden.
In
order
to
apply
for
funding,
a
data
management
plan
has
to
be
submitted.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mit
einem
Fakultäts-Mentor
zusammenarbeiten
und
Fördermittel
beantragen.
You
can
work
with
a
faculty
mentor
and
apply
for
grant
funding.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
für
eigene
Entwicklungsprojekte
auch
direkt
Fördermittel
der
EU
beantragen.
They
can
also
apply
directly
for
EU
funds
to
finance
their
own
development
projects.
ParaCrawl v7.1
Unternehmer
können
für
biodiversitätsfreundliche
Geschäftsideen
außerdem
verschiedene
Fördermittel
beantragen.
Entrepreneurs
can
also
apply
for
funding
for
biodiversity-friendly
business
ideas.
ParaCrawl v7.1
Durch
standardisierte
Verfahren
und
vereinheitlichte
Durchführungsbestimmungen
wird
es
einfacher
sein,
Fördermittel
zu
beantragen.
Potential
beneficiaries
will
find
it
easier
to
apply
for
funding
thanks
to
the
standardised
approach
and
the
harmonisation
of
provisions
for
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtungen
können
Fördermittel
beantragen,
deren
Höhe
von
der
Anzahl
der
eingeschriebenen
Teilnehmer
abhängt.
The
institutions
can
apply
for
national
funding,
which
they
will
be
granted,
according
to
the
number
of
students
they
enrol.
EUbookshop v2
Vorbereitung
Bring
eine
Idee
mit
für
ein
kleines
Forschungsprojekt,
für
das
du
Fördermittel
beantragen
willst.
PreparationÂ
Bring
along
an
idea
for
a
small
research
project
for
which
you
would
like
to
apply
for
funding
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe
deren
Besorgnis,
aber
die
Kommission
hat
mir
versichert,
dass
die
NRO
auch
weiterhin
im
Rahmen
dieses
und
anderer
Programme
sowie
von
Initiativen
der
Kommission
Fördermittel
beantragen
können.
I
understand
their
concerns,
but
I
have
assurances
from
the
Commission
that
NGOs
will
still
be
able
to
bid
for
funds
on
this
and
other
programmes
and
initiatives
managed
by
the
Commission.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind,
abgesehen
von
diesen
Unterstützungsmaßnahmen,
auch
Möglichkeiten
zur
Bewertung
vorgesehen,
die
es
Forschungszentren
in
den
förderfähigen
Gebieten,
unabhängig
davon,
ob
sie
Fördermittel
beantragen
oder
nicht,
gestatten,
eine
internationale,
unabhängige
Bewertung
ihrer
Forschungsqualität
und
–infrastrukturen
insgesamt
durch
Sachverständige
anfordern
können.
In
addition,
and
independently
of
this
support
measures,
the
action
will
provide
evaluation
facilities
through
which
any
research
centre
in
the
qualifying
regions,
whether
or
not
applying
for
funding,
can
obtain
an
international
independent
expert
evaluation
of
the
level
of
their
overall
research
quality
and
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Die
JTI
stehen
einer
Vielzahl
von
Branchen
in
Europa
offen,
einschließlich
KMU,
und
alle
Arten
von
Forschungseinrichtungen
können
Fördermittel
beantragen.
The
JTIs
are
open
to
a
wide
range
of
industries
across
Europe,
including
SMEs,
and
all
types
of
research
organisations
can
apply
for
funding.
TildeMODEL v2018
Die
NRO
haben
zwar
generell
den
Leitfaden
der
Kommission
für
die
Verwaltung
von
Finanzhilfen
und
die
dort
festgelegten
klaren
Regeln
begrüßt,
befürchten
jedoch,
daß
NRO,
die
Fördermittel
beantragen,
aufgrund
der
rigorosen
Anwendung
des
Prinzips
der
Wirtschaftlichkeit
mehr
Nachteile
entstehen.
Although
the
NGOs
have
on
the
whole
welcomed
the
Commission's
Vade-mecum
on
Grant
Management
as
providing
clear
rules,
they
are
concerned
that
emphasis
on
financial
rigour
will
place
an
increasing
burden
on
NGOs
applying
for
funding;
TildeMODEL v2018
Können
Einzelpersonen
Fördermittel
beantragen?
Can
individuals
apply
for
funding?
TildeMODEL v2018
Forscher
aus
aller
Welt
können
Fördermittel
beantragen,
sofern
ihre
Forschungsarbeit
in
einem
Mitgliedstaat
oder
einem
assoziierten
Land
stattfindet.
Researchers
from
anywhere
in
the
world
can
apply
for
a
grant,
provided
their
research
is
carried
out
in
a
Member
State
or
Associated
Country.
TildeMODEL v2018
Die
KMU,
die
ein
„Exzellenzsiegel“
erhalten
haben,
können
sich
an
nationale
oder
regionale
(private
oder
öffentliche)
Fördereinrichtungen
wenden
und
andere
Fördermittel
beantragen.
It
is
up
to
the
SMEs
who
received
a
'Seal
of
Excellence'
to
approach
national,
regional
public
or
private
funding
bodies
and
ask
for
alternative
funding.
TildeMODEL v2018
Ähnlich
wie
im
vergangenen
Jahr
konnten
Gruppen
von
Einzelpersonen
sowie
nicht
kommerzielle
Einrichtungen
(Schulen,
nicht
staatliche
Organisationen,
Behörden
usw.)
Fördermittel
beantragen.
Similarly
to
last
year,
groups
of
individuals
as
well
as
non-commercial
entities
(schools,
NGOs,
public
administrations,
etc)
were
eligible
to
apply.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
diesen
Unterstützungsmaßnahmen
sind
darüber
hinaus
auch
Möglichkeiten
zur
Bewertung
vorgesehen,
die
es
Forschungszentren
in
den
förderfähigen
Gebieten
—
unabhängig
davon,
ob
sie
Fördermittel
beantragen
oder
nicht
—
gestatten,
eine
internationale,
unabhängige
Begutachtung
ihrer
Forschungsqualität
und
-infrastrukturen
insgesamt
anfordern
können.
In
addition,
and
independently
of
this
support
measures,
the
action
will
provide
evaluation
facilities
through
which
any
research
centre
in
the
qualifying
regions,
whether
or
not
applying
for
funding,
can
obtain
an
international
independent
expert
evaluation
of
the
level
of
their
overall
research
quality
and
infrastructures.
DGT v2019
Eine
neue
Version
des
elektronischen
Systems
zur
Vorbereitung
von
Anträgen,
ProTool,
wird
allen,
die
Fördermittel
vom
RP5
beantragen,
das
Leben
erleichtern.
A
new
version
of
the
electronic
proposal
preparation
system,
ProTool,
will
streamline
the
process
of
applying
for
FP5
funding.
EUbookshop v2
Finanzielle
Vorausschau
der
harmonisierten
Durchführungsbestimmungen
es
einfacher
finden,
unter
den
verschiedenen
Teilbereichen
des
neuen
Programms
Fördermittel
zu
beantragen.
Financial
Perspectives
area,
as
well
as
improving
understanding
of
all
aspects
of
poverty
andanalysing
the
link
between
this
goaland
other
policy
areas;
the
standardised
approach
and
harmonised
implementing
provisions,potential
beneficiaries
will
find
it
easierto
apply
for
funding
under
the
differentstrands
of
the
new
programme.
EUbookshop v2
Andererseits
können
KMU
aber
auch
Fördermittel
als
Projektträger
beantragen,
womit
sie
für
die
Durchführung
der
Projekte
verantwortlich
sind.
On
the
other
hand,
SMEs
can
apply
for
funding
as
project
takers
as
well,
thus
being
responsible
for
the
promotion
of
the
projects.
EUbookshop v2
Dies
hat
dazu
geführt,
daß
viele
kleine,
aber
ausgesprochen
förderungswürdige
Antragsteller
davor
zurück
schrecken,
europäische
Fördermittel
zu
beantragen.
This
has
the
effect
of
deterring
many
small
but
very
worthy
applicants
from
applying
for
support
for
European
funding.
EUbookshop v2
Zusätzliche
Probleme
entstehen,
wenn
KMU
in
einer
bereits
bestehenden
Partnerschaft
Fördermittel
beantragen,
die
Projekte
jedoch
nicht
in
allen
entsprechenden
Ländern
genehmigt
werden.
Additional
problems
occur
when
SMEs
apply
for
funding
in
an
existing
partnership,
but
projects
do
not
get
approved
in
all
countries
concerned.
EUbookshop v2
Ohne
eine
Ausschreibung
oder
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
seitens
der
Behörden
ist
es
nicht
möglich,
Fördermittel
zu
beantragen.
It
is
not
possible
to
apply
for
funding
without
a
call
for
tender
or
proposals
from
the
authorities.
EUbookshop v2
Die
Situation
richtet
sich
ferner
stark
nach
der
Größe
eines
Zirkus,
da
sich
nur
große
Zirkusse
einen
eigenen
Lehrer
leisten
(Frankreich)
oder
staatliche
Fördermittel
beantragen
können
(Spanien).
The
situation
also
greatly
depends
on
the
size
of
the
circus,
as
only
large
circuses
can
afford
to
pay
for
a
mobile
teacher
(France)
or
can
apply
for
state
support
(Spain).
EUbookshop v2