Translation of "Fördermittel beantragen" in English

Wie kann ich Fördermittel von Sonos beantragen?
How can I apply for a grant from Sonos?
ParaCrawl v7.1

Um Fördermittel zu beantragen, muss ebenfalls ein Datenmanagementplan vorgelegt werden.
In order to apply for funding, a data management plan has to be submitted.
ParaCrawl v7.1

Sie können mit einem Fakultäts-Mentor zusammenarbeiten und Fördermittel beantragen.
You can work with a faculty mentor and apply for grant funding.
ParaCrawl v7.1

Sie können für eigene Entwicklungsprojekte auch direkt Fördermittel der EU beantragen.
They can also apply directly for EU funds to finance their own development projects.
ParaCrawl v7.1

Unternehmer können für biodiversitätsfreundliche Geschäftsideen außerdem verschiedene Fördermittel beantragen.
Entrepreneurs can also apply for funding for biodiversity-friendly business ideas.
ParaCrawl v7.1

Durch standardisierte Verfahren und vereinheitlichte Durchführungsbestimmungen wird es einfacher sein, Fördermittel zu beantragen.
Potential beneficiaries will find it easier to apply for funding thanks to the standardised approach and the harmonisation of provisions for implementation.
TildeMODEL v2018

Die Ein­richtungen können Fördermittel beantragen, deren Höhe von der Anzahl der eingeschriebenen Teil­nehmer abhängt.
The institutions can apply for national funding, which they will be granted, according to the num­ber of students they enrol.
EUbookshop v2

Vorbereitung Bring eine Idee mit für ein kleines Forschungsprojekt, für das du Fördermittel beantragen willst.
Preparation Bring along an idea for a small research project for which you would like to apply for funding in the near future.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe deren Besorgnis, aber die Kommission hat mir versichert, dass die NRO auch weiterhin im Rahmen dieses und anderer Programme sowie von Initiativen der Kommission Fördermittel beantragen können.
I understand their concerns, but I have assurances from the Commission that NGOs will still be able to bid for funds on this and other programmes and initiatives managed by the Commission.
Europarl v8

Darüber hinaus sind, abgesehen von diesen Unterstützungsmaßnahmen, auch Möglichkeiten zur Bewertung vorgesehen, die es Forschungszentren in den förderfähigen Gebieten, unabhängig davon, ob sie Fördermittel beantragen oder nicht, gestatten, eine internationale, unabhängige Bewertung ihrer Forschungsqualität und –infrastrukturen insgesamt durch Sachverständige anfordern können.
In addition, and independently of this support measures, the action will provide evaluation facilities through which any research centre in the qualifying regions, whether or not applying for funding, can obtain an international independent expert evaluation of the level of their overall research quality and infrastructures.
TildeMODEL v2018

Die JTI stehen einer Vielzahl von Branchen in Europa offen, einschließlich KMU, und alle Arten von Forschungseinrichtungen können Fördermittel beantragen.
The JTIs are open to a wide range of industries across Europe, including SMEs, and all types of research organisations can apply for funding.
TildeMODEL v2018

Die NRO haben zwar generell den Leitfaden der Kommission für die Verwaltung von Finanzhilfen und die dort festgelegten klaren Regeln begrüßt, befürchten jedoch, daß NRO, die Fördermittel beantragen, aufgrund der rigorosen Anwendung des Prinzips der Wirtschaftlichkeit mehr Nachteile entstehen.
Although the NGOs have on the whole welcomed the Commission's Vade-mecum on Grant Management as providing clear rules, they are concerned that emphasis on financial rigour will place an increasing burden on NGOs applying for funding;
TildeMODEL v2018

Können Einzelpersonen Fördermittel beantragen?
Can individuals apply for funding?
TildeMODEL v2018

Forscher aus aller Welt können Fördermittel beantragen, sofern ihre Forschungsarbeit in einem Mitgliedstaat oder einem assoziierten Land stattfindet.
Researchers from anywhere in the world can apply for a grant, provided their research is carried out in a Member State or Associated Country.
TildeMODEL v2018

Die KMU, die ein „Exzellenzsiegel“ erhalten haben, können sich an nationale oder regionale (private oder öffentliche) Fördereinrichtungen wenden und andere Fördermittel beantragen.
It is up to the SMEs who received a 'Seal of Excellence' to approach national, regional public or private funding bodies and ask for alternative funding.
TildeMODEL v2018

Ähnlich wie im vergangenen Jahr konnten Gruppen von Einzelpersonen sowie nicht kommerzielle Einrichtungen (Schulen, nicht staatliche Organisationen, Behörden usw.) Fördermittel beantragen.
Similarly to last year, groups of individuals as well as non-commercial entities (schools, NGOs, public administrations, etc) were eligible to apply.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von diesen Unterstützungsmaßnahmen sind darüber hinaus auch Möglichkeiten zur Bewertung vorgesehen, die es Forschungszentren in den förderfähigen Gebieten — unabhängig davon, ob sie Fördermittel beantragen oder nicht — gestatten, eine internationale, unabhängige Begutachtung ihrer Forschungsqualität und -infrastrukturen insgesamt anfordern können.
In addition, and independently of this support measures, the action will provide evaluation facilities through which any research centre in the qualifying regions, whether or not applying for funding, can obtain an international independent expert evaluation of the level of their overall research quality and infrastructures.
DGT v2019

Eine neue Version des elektronischen Systems zur Vorbereitung von Anträgen, ProTool, wird allen, die Fördermittel vom RP5 beantragen, das Leben erleichtern.
A new version of the electronic proposal preparation system, ProTool, will streamline the process of applying for FP5 funding.
EUbookshop v2

Finanzielle Vorausschau der harmonisierten Durchführungsbestimmungen es einfacher finden, unter den verschiedenen Teilbereichen des neuen Programms Fördermittel zu beantragen.
Financial Perspectives area, as well as improving understanding of all aspects of poverty andanalysing the link between this goaland other policy areas; the standardised approach and harmonised implementing provisions,potential beneficiaries will find it easierto apply for funding under the differentstrands of the new programme.
EUbookshop v2

Andererseits können KMU aber auch Fördermittel als Projektträger beantragen, womit sie für die Durchführung der Projekte verantwortlich sind.
On the other hand, SMEs can apply for funding as project takers as well, thus being responsible for the promotion of the projects.
EUbookshop v2

Dies hat dazu geführt, daß viele kleine, aber ausgesprochen förderungswürdige Antragsteller davor zurück schrecken, europäische Fördermittel zu beantragen.
This has the effect of deterring many small but very worthy applicants from applying for support for European funding.
EUbookshop v2

Zusätzliche Probleme entstehen, wenn KMU in einer bereits bestehenden Partnerschaft Fördermittel beantragen, die Projekte jedoch nicht in allen entsprechenden Ländern genehmigt werden.
Additional problems occur when SMEs apply for funding in an existing partnership, but projects do not get approved in all countries concerned.
EUbookshop v2

Ohne eine Ausschreibung oder eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen seitens der Behörden ist es nicht möglich, Fördermittel zu beantragen.
It is not possible to apply for funding without a call for tender or proposals from the authorities.
EUbookshop v2

Die Situation richtet sich ferner stark nach der Größe eines Zirkus, da sich nur große Zirkusse einen eigenen Lehrer leisten (Frankreich) oder staatliche Fördermittel beantragen können (Spanien).
The situation also greatly depends on the size of the circus, as only large circuses can afford to pay for a mobile teacher (France) or can apply for state support (Spain).
EUbookshop v2