Translation of "Für unwirksam erklären" in English

In diesem Fall sei die Pfändung nach nationalem Recht möglicherweise für unwirksam zu erklären.
The court also noted that, in accordance with national law, the attachment order could be declared void.
EUbookshop v2

Um zu gewährleisten, dass die Verhältnismäßigkeit der Sanktionen gewahrt bleibt, können die Mitgliedstaaten der für die Nachprüfungsverfahren zuständigen Stelle die Möglichkeit geben, den Vertrag nicht für unwirksam zu erklären oder einige oder alle zeitlichen Wirkungen des Vertrags anzuerkennen, wenn zwingende Gründe eines Allgemeininteresses dies in Ausnahmesituationen rechtfertigen.
However, in order to ensure the proportionality of the sanctions applied, Member States may grant the body responsible for review procedures the possibility of not jeopardising the contract or of recognising some or all of its temporal effects, when the exceptional circumstances of the case concerned require certain overriding reasons relating to a general interest to be respected.
DGT v2019

Auf die weitere Frage des Verwaltungsgerichtshofs nach den Befugnissen der für die Durchsetzung der Verordnung zuständigen nationalen Stelle sollte nach Ansicht von Generalanwalt Jääskinen geantwortet werden, dass die Verordnung es dieser Stelle nicht gestatte, einem Eisenbahnunternehmen, dessen Entschädigungsbedingungen nicht den in der Verordnung festgelegten Kriterien entsprächen, den konkreten Inhalt der von ihm zu verwendenden Entschädigungsbedingungen verbindlich vorzuschreiben, wenn das nationale Recht der betreffenden Stelle lediglich die Möglichkeit einräume, derartige Entschädigungsbedingungen für unwirksam zu erklären.
As regards a further question of the Verwaltungsgerichtshof about the powers of the national body responsible for the enforcement of the Regulation, Advocate General Jääskinen proposes to answer that the Regulation does not allow this body to prescribe, with binding effect on a railway company whose compensation terms do not conform to the criteria laid down in that Regulation, the specific content of the compensation scheme to be used by that railway company when national law permits that body only to declare such compensation terms null and void.
TildeMODEL v2018

Intercomfinanz stellte den Antrag, die Erlaubnis aufzuheben und die Zustellung für unwirksam zu erklären sowie das Verfahren auszusetzen, da Argentinien der „zweckmäßige" Gerichtsstand (appro­priate forum) für den Rechtsstreit sei.
Intercomfinanz issued a summons claiming orders that leave and service be set aside and that the petition and all proceedings be stayed on the ground that Argentina was the appropriate forum for the trial of the issues.
EUbookshop v2

Im Fall eines Verstoßes könne es die Pfändung für unwirksam erklären, was ebenfalls durch eine Entscheidung mit Rechtsprechungscharakter geschehe.
If there are found to have been irregularities, the attachment can be declared void by means of a ruling that is similarly of judicial nature.
EUbookshop v2

Das LAG hatte angesichts der ständigen Rechtsprechung des BAG zu den Folgen eines unterlassenen BEM keine andere Wahl, als die Kündigung für unwirksam zu erklären.
In the light of the established case law of the BAG on the consequences of failing to conduct company integration management measures, the LAG had no choice but to declare the invalidity of the dismissal.
ParaCrawl v7.1