Translation of "Für verrückt erklären" in English
Wenn
Sie
weiter
einen
Traum
leben,
wird
man
Sie
für
verrückt
erklären.
If
you
live
a
dream,
you
may
be
taken
for
mad.
OpenSubtitles v2018
Henry,
die
Leute
werden
uns
für
verrückt
erklären.
Henry,
people
are
gonna
think
we're
crazy.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
macht
es
weniger
Arbeit,
jemanden
für
verrückt
zu
erklären.
Sometimes
it's
easier
to
call
someone
crazy
rather
than
face
the
facts.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mich
auch
für
verrückt
erklären?
So
you
can
call
me
crazy,
too?
OpenSubtitles v2018
Die
Fußballlaien
werden
uns
für
verrückt
erklären,
aber
bedenken
Sie:
Soccer
laymen
will
think
we're
crazy!
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
ein
Abzeichen
tragen,
können
Sie
mich
nicht
für
verrückt
erklären.
And
just
because
you
got
some
badge
doesn't
mean
I'm
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich's
dir
sagen
würde,
würdest
du
mich
für
verrückt
erklären.
Forget
it.
Even
if
I
could
tell
you,
you'd
swear
I
was
crazy.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
mich
für
verrückt
erklären?
Are
you
here
to
decide
if
I'm
nuts?
OpenSubtitles v2018
Niemand
soll
uns
für
verrückt
erklären.
Let
no
man
call
us
crazy.
OpenSubtitles v2018
Hör
sofort
auf
damit,
die
werden
dich
noch
für
verrückt
erklären.
Stop.
They're
gonna
think
you're
crazy!
Stop
it!
OpenSubtitles v2018
Die
können
uns
nicht
beide
für
verrückt
erklären.
Come
on,
Sally.
They
can't
say
we're
both
hearing
things.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
unschuldig
ist,
wird
er
dich
für
verrückt
erklären.
If
he's
innocent...
he'll
tell
you
that
you're
crazy...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Quatsch,
jeder
Biochemiker
wird
Sie
für
verrückt
erklären.
That's
nonsense,
every
biochemist
will
consider
you
crazy.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
ihn
für
verrückt
erklären.
You
have
just
reminded
us
of
what
the
Rules
say.
EUbookshop v2
Andere
meines
Berufsstands
werden
mich
für
verrückt
erklären.
Other
men
of
my
profession
may
tell
you
I
am
mad.
OpenSubtitles v2018
Würdest
Du
mich
für
verrückt
erklären?
Would
you
think
I
was
crazy?
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
wird
Sie
für
verrückt
erklären.
The
bank
may
tell
you
you're
crazy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
Ihnen
die
Wahrheit
sagen
würde,
würden
Sie
mich
für
verrückt
erklären.
If
I
told
you
the
truth...
You'd
think
I
was
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
jemandem
sage,
wer
es
war,
wird
man
mich
für
verrückt
erklären.
If
I
were
to
tell
anyone
who
I
thought
it
was,
they'd
think
I'd
lost
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Jeder
würde
uns
für
verrückt
erklären,
wenn
wir
morgen
sagen
würden,
die
Autofahrer
dürften
ohne
Versicherungsschein
auf
die
Straßen.
People
would
think
we
were
mad
if
we
said
tomorrow
that
drivers
were
allowed
to
take
their
cars
on
the
road
without
an
insurance
certificate.
Europarl v8
Wenn
ihr
nicht
aufhört,
über
die
Walz-Sache
zu
reden,
wird
euch
noch
jemand
für
verrückt
erklären.
If
you
don't
stop
harping
about
this
Walz
business...
somebody's
going
to
swear
out
a
lunacy
complaint.
OpenSubtitles v2018
Sie
drängen
auf
die
Rückkehr
der
Königin,
um
sie
aufzubringen,
sie
für
verrückt
zu
erklären,
zu
erwirken,
dass
man
sie
für
unmündig
erklärt
und
all
ihren
Besitz
konfisziert.
You
wanted
to
drag
the
Queen
back
to
her
capital,
to
infuriate
her.
to
have
her
declared
mad,
place
her
under
tutelage
and
have
her
property
confiscated
by
the
Ministry
of
Finance.
OpenSubtitles v2018
Also,
meine
Hörer
würden
jeden
für
verrückt
erklären,
der
behauptet,
ich
hätte
ein
Hirn.
So,
my
listeners
would
explain
every
crazy
for
who
claims
I
had
a
brain.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
3.
von
Falcones
Männern,
den
Sie
für
verrückt
erklären
lassen
und
der
in
eine
Heilanstalt
kommt.
This
is
the
third
of
Falcone's
thugs
you've
had
declared
insane
and
moved
into
your
asylum.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
wußte
nicht,
was
da
mit
mir
geschah,
und
dachte,
daß
sie
mich
für
verrückt
erklären
würden.
Yes
I
did
not
know
what
had
happened
to
me,
and
thought
they
would
declare
me
a
lunatic.
ParaCrawl v7.1
Das
war
wirklich
schwer
für
mich
und
ich
hatte
auch
Angst
darüber
zu
reden,
weil
ich
dachte,
dass
mich
jeder
für
verrückt
erklären
würde.
This
was
really
hard
for
me
and
I
was
afraid
to
talk
about
it
because
I
thought
everyone
would
think
I
was
crazy.
ParaCrawl v7.1