Translation of "Für erklären" in English
Fleisch
von
mit
Trichinen
infizierten
Tieren
ist
für
genussuntauglich
zu
erklären.
Meat
from
animals
infected
with
trichinae
is
to
be
declared
unfit
for
human
consumption.
DGT v2019
Ich
bitte
Sie,
diese
Abstimmung
formell
für
ungültig
zu
erklären.
May
I
ask
you
to
declare
the
vote
null
and
void.
Europarl v8
Außerdem
können
wir
eine
bestimmte
Behandlung
nicht
für
experimentell
erklären.
Furthermore,
we
cannot
declare
a
certain
treatment
to
be
experimental.
Europarl v8
Es
gibt
stets
Maßnahmen,
um
Mitgliedstaaten
für
vertragsbrüchig
zu
erklären.
There
are
always
measures
in
place
to
declare
Member
States
in
breach.
Europarl v8
Außerdem
hat
der
Sultan
das
Recht,
die
Wahl
für
ungültig
zu
erklären.
The
law
prohibits
criticism
of
the
Sultan
and
government
in
any
form
or
medium.
Wikipedia v1.0
Nick
lässt
seine
verschollene
Frau
Ellen
für
tot
erklären.
Her
children
welcome
her
home,
and
so
does
Nick.
Wikipedia v1.0
Schlimm
ist
das
Gleichnis
der
Leute,
die
Allahs
Zeichen
für
Lüge
erklären.
How
wretched
the
semblance
of
the
people
who
deny
the
words
of
God!
Tanzil v1
Was
läßt
dich
da
weiterhin
das
Gericht
für
Lüge
erklären?
Who
should
then
make
you
deny
the
Judgement
after
this?
Tanzil v1
Das
ist
die
Hölle,
die
die
Übeltäter
für
Lüge
erklären.
This
is
hell,
which
the
criminals
deny.
Tanzil v1
Sonst
würden
wahrlich
diejenigen
zweifeln,
die
(es)
für
falsch
erklären.
If
you
had
done
so,
the
followers
of
falsehood
would
have
had
cause
to
doubt
it.
Tanzil v1
Siehst
du
nicht
jene,
die
sich
selbst
für
lauter
erklären?
Hast
thou
not
turned
Thy
vision
to
those
who
claim
sanctity
for
themselves?
Tanzil v1
Welche
der
Wohltaten
eures
Herrn
wollt
ihr
beide
für
Lüge
erklären?
So
O
men
and
jinns!
Which
favour
of
your
Lord
will
you
deny?
Tanzil v1
Wehe
an
jenem
Tag
denen,
die
für
Lüge
erklären,
Ruin
is
for
the
deniers
on
that
day!
Tanzil v1
Die
den
Tag
des
Gerichtes
für
Lüge
erklären!
Those
who
deny
the
Day
of
Justice.
Tanzil v1
Was
läßt
dich
da
noch
das
Gericht
für
Lüge
erklären?
So
after
this,
what
causes
you
to
deny
the
judgement?
Tanzil v1
Welche
der
Wohltaten
eures
Herrn
wollt
ihr
für
Lüge
erklären?
O
which
of
your
Lord's
bounties
will
you
and
you
deny?
Tanzil v1