Translation of "Für unruhe sorgen" in English
Da
müssen
wir
für
Unruhe
sorgen.
Nobody
said
we
weren't
to
start
it
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wieso
für
Unruhe
sorgen
wegen
irgendwelcher
Spekulationen?
Why
set
hearts
aflutter
at
mere
speculation?
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
nicht
für
mehr
Unruhe
hier
sorgen,
als
ich
es
tat.
Here's
the
good
thing,
she
can't
bring
any
more
crazy
to
this
street
than
I
did.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
werden
wir
dort
für
einige
Unruhe
sorgen,
und
ich...
I
mean,
we're
setting
out
to
cause
some
animosity
over
here,
and
I....
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
für
Unruhe
sorgen,
aber
das
war
kein
Unfall.
Um,
I
don't
mean
to
be
an
alarmist,
but
that
was
no
accident.
OpenSubtitles v2018
Da
werd
ich
noch
für
Unruhe
sorgen,
bevor
ich
fertig
bin.
I
will
rock
the
house
of
shane
before
I'm
done.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
was
ich
will,
ist
für
Unruhe
zu
sorgen.
Last
thing
I
wanna
do
is
rock
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
für
Unruhe
sorgen.
I
certainly
don't
wanna
rock
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
nur
unnötig
für
Unruhe
sorgen.
You'll
stir
up
more
shit
than
anything.
OpenSubtitles v2018
Jazz-Sheriffs
aufgepasst:
dieses
Trio
wird
euch
entwischen
und
weiter
für
Unruhe
sorgen!
Jazz
sheriffs
watch
out!
This
trio
will
slip
away
and
again
cause
commotions!
ParaCrawl v7.1
Jazz-Sheriffs
aufgepasst:
dieses
Trio
aus
der
Schweiz
wird
euch
entwischen
und
weiter
für
Unruhe
sorgen!
Jazz
sheriffs
watch
out!
This
trio
will
slip
away
and
again
cause
commotions!
CCAligned v1
Hänge
die
creepy
Halloween
Doll
einfach
an
die
Decke
und
lass
sie
für
Unruhe
sorgen.
Just
hang
the
creepy
Halloween
doll
on
the
ceiling
and
let
it
cause
trouble.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
dies
auch
auf
Journalisten
zutreffen
wird,
die
nicht
für
Unruhe
sorgen
dürfen,
um
einen
Verstoß
zu
provozieren,
und
die
sich
auch
eindeutig
unethisch
verhalten
haben.
I
hope
that
it
will
also
apply
to
journalists
who
cannot
stir
up
trouble
in
order
to
provoke
an
offence
and
who
are
also
in
serious
breach
of
ethics.
Europarl v8
Aber
diese
Befürchtungen
sind
nicht
mit
ihrem
Schrecken
darüber
vergleichbar,
was
passieren
könnte,
wenn
sie
für
Unruhe
sorgen.
But
that
fear
does
not
compare
to
their
dread
of
what
might
happen
if
they
rock
the
boat.
News-Commentary v14
Russlands
großem
wirtschaftlichen
Establishment
geht
es
weiterhin
zu
gut,
als
dass
es
bereit
wäre,
für
Unruhe
zu
sorgen.
Russia’s
large
economic
establishment
remains
too
well
off
to
want
to
rock
the
boat.
News-Commentary v14
Premierminister
Nuri
al-Maliki
wird
die
Beziehungen
mit
dem
aufwieglerischen
schiitischen
Geistlichen
Muqtada
al-Sadr
und
dessen
Anhänger
gestalten
müssen,
die
im
südlichen
Irak
für
Unruhe
sorgen
könnten,
wenn
sie
sich
nicht
ausreichend
berücksichtigt
fühlen.
Prime
Minister
Nouri
al-Maliki
will
have
to
manage
relations
with
firebrand
Shia
cleric
Moqtada
al-Sadr
and
his
followers,
who
can
provoke
unrest
in
southern
Iraq
if
they
feel
under-served.
News-Commentary v14
Nötig
ist
dann
eine
„Liga
der
Stabilität“,
die
prominente
Akteure
wie
China,
Indien
und
andere
Länder
einbezieht,
welche
mehr
an
wirtschaftlichem
Wachstum
interessiert
sind
als
daran,
innerhalb
des
internationalen
Systems
für
Unruhe
zu
sorgen.
What
is
needed,
instead,
is
a
“stability
league”
that
includes
prominent
actors
like
China,
India,
and
other
countries
that
are
more
interested
in
economic
growth
than
in
“rocking
the
boat”
of
the
international
system.
News-Commentary v14
Ich
halte
diesen
Tag,
den
Jahrestag
der
Gründung
dieser
Institution
für
geeignet,
um
bei
den
Institutionen
der
EWG-Exekutive
mit
einer
positiven
Entscheidung,
wie
ich
sie
glücklicherweise
er
warte,
für
etwas
Unruhe
zu
sorgen.
In
conclusion
may
I
assure
you
that
the
Commission
cannot
imagine
Parliament
entering
into
an
election
campaign
in
1984
without
having
exerted
sufficient
persuasion
and
pressure
to
impose
a
binding
commitment
on
the
Council
of
Ministers
to
phase
out
border
checks
completely
in
Europe.
EUbookshop v2
Weil
sie
wollte,...
dass
du
deinen
Anteil
von
meinem
Anteil
bekommst,
und
ich
dachte
mir,
warum
für
Unruhe
sorgen?
Because
she
wanted...
Your
cut
to
come
out
of
my
cut
and
I
figure
why
rock
the
boat?
OpenSubtitles v2018
Zwar
wird
der
nun
bevorstehende
Chaotische
Knoten
auch
den
klimatischen
und
geologischen
Wandel
beschleunigen
und
für
soziale
Unruhe
sorgen,
aber
am
stärksten
wird
er
sich
höchstwahrscheinlich
auf
eurer
persönlichen
psychologischen
und
emotionalen
Ebene
auswirken.
While
this
particular
Chaotic
Node
will
accelerate
climatic
and
geological
changes,
as
well
as
social
unrest,
it
is
your
personal
psychological
and
emotional
level
that
may
well
be
the
most
affected.
ParaCrawl v7.1