Translation of "Für unruhe sorgen" in English

Da müssen wir für Unruhe sorgen.
Nobody said we weren't to start it ourselves.
OpenSubtitles v2018

Wieso für Unruhe sorgen wegen irgendwelcher Spekulationen?
Why set hearts aflutter at mere speculation?
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht für mehr Unruhe hier sorgen, als ich es tat.
Here's the good thing, she can't bring any more crazy to this street than I did.
OpenSubtitles v2018

Schließlich werden wir dort für einige Unruhe sorgen, und ich...
I mean, we're setting out to cause some animosity over here, and I....
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht für Unruhe sorgen, aber das war kein Unfall.
Um, I don't mean to be an alarmist, but that was no accident.
OpenSubtitles v2018

Da werd ich noch für Unruhe sorgen, bevor ich fertig bin.
I will rock the house of shane before I'm done.
OpenSubtitles v2018

Das letzte was ich will, ist für Unruhe zu sorgen.
Last thing I wanna do is rock the boat.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht für Unruhe sorgen.
I certainly don't wanna rock the boat.
OpenSubtitles v2018

Du würdest nur unnötig für Unruhe sorgen.
You'll stir up more shit than anything.
OpenSubtitles v2018

Jazz-Sheriffs aufgepasst: dieses Trio wird euch entwischen und weiter für Unruhe sorgen!
Jazz sheriffs watch out! This trio will slip away and again cause commotions!
ParaCrawl v7.1

Jazz-Sheriffs aufgepasst: dieses Trio aus der Schweiz wird euch entwischen und weiter für Unruhe sorgen!
Jazz sheriffs watch out! This trio will slip away and again cause commotions!
CCAligned v1

Hänge die creepy Halloween Doll einfach an die Decke und lass sie für Unruhe sorgen.
Just hang the creepy Halloween doll on the ceiling and let it cause trouble.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass dies auch auf Journalisten zutreffen wird, die nicht für Unruhe sorgen dürfen, um einen Verstoß zu provozieren, und die sich auch eindeutig unethisch verhalten haben.
I hope that it will also apply to journalists who cannot stir up trouble in order to provoke an offence and who are also in serious breach of ethics.
Europarl v8

Aber diese Befürchtungen sind nicht mit ihrem Schrecken darüber vergleichbar, was passieren könnte, wenn sie für Unruhe sorgen.
But that fear does not compare to their dread of what might happen if they rock the boat.
News-Commentary v14

Russlands großem wirtschaftlichen Establishment geht es weiterhin zu gut, als dass es bereit wäre, für Unruhe zu sorgen.
Russia’s large economic establishment remains too well off to want to rock the boat.
News-Commentary v14

Premierminister Nuri al-Maliki wird die Beziehungen mit dem aufwieglerischen schiitischen Geistlichen Muqtada al-Sadr und dessen Anhänger gestalten müssen, die im südlichen Irak für Unruhe sorgen könnten, wenn sie sich nicht ausreichend berücksichtigt fühlen.
Prime Minister Nouri al-Maliki will have to manage relations with firebrand Shia cleric Moqtada al-Sadr and his followers, who can provoke unrest in southern Iraq if they feel under-served.
News-Commentary v14

Nötig ist dann eine „Liga der Stabilität“, die prominente Akteure wie China, Indien und andere Länder einbezieht, welche mehr an wirtschaftlichem Wachstum interessiert sind als daran, innerhalb des internationalen Systems für Unruhe zu sorgen.
What is needed, instead, is a “stability league” that includes prominent actors like China, India, and other countries that are more interested in economic growth than in “rocking the boat” of the international system.
News-Commentary v14

Ich halte diesen Tag, den Jahrestag der Gründung dieser Institution für geeignet, um bei den Institutionen der EWG-Exekutive mit einer positiven Entscheidung, wie ich sie glücklicherweise er warte, für etwas Unruhe zu sorgen.
In conclusion may I assure you that the Commission cannot imagine Parliament entering into an election campaign in 1984 without having exerted sufficient persuasion and pressure to impose a binding commitment on the Council of Ministers to phase out border checks completely in Europe.
EUbookshop v2

Weil sie wollte,... dass du deinen Anteil von meinem Anteil bekommst, und ich dachte mir, warum für Unruhe sorgen?
Because she wanted... Your cut to come out of my cut and I figure why rock the boat?
OpenSubtitles v2018

Zwar wird der nun bevorstehende Chaotische Knoten auch den klimatischen und geologischen Wandel beschleunigen und für soziale Unruhe sorgen, aber am stärksten wird er sich höchstwahrscheinlich auf eurer persönlichen psychologischen und emotionalen Ebene auswirken.
While this particular Chaotic Node will accelerate climatic and geological changes, as well as social unrest, it is your personal psychological and emotional level that may well be the most affected.
ParaCrawl v7.1