Translation of "Für sie gilt" in English

Für sie gilt nämlich weiter das Europäische Patentübereinkommen.
The European Patent Convention will continue to apply for them.
Europarl v8

Zuallererst muss klargestellt werden, für welche Dienstleistungen sie gilt.
First and foremost, clarification must be given as regards which services it applies to.
Europarl v8

Für sie gilt nicht nur unsere Interaktion mit dem Bildschirm.
They're not just limited to our interaction with the screen.
TED2020 v1

Darin ist der Zeitraum zu bezeichnen, für den sie gilt.
It shall state the period for which it is to be valid.
JRC-Acquis v3.0

Geben Sie bitte den Zeitraum an, für den sie gilt:
Please specify what period it covers:…
DGT v2019

Außerdem sind die Erhebungen und Datenquellen aufgeführt, für die sie gilt.
It also lists the different surveys and data sources to which it applies.
DGT v2019

Für Sie gilt genau das Gleiche.
You are alright as well.
OpenSubtitles v2018

Für Sie gilt ab jetzt Anwesenheitskontrolle.
You're on attendance alert starting this week.
OpenSubtitles v2018

Kann ich davon ausgehen, dass für Sie dasselbe gilt?
I assume that's your priority as well?
OpenSubtitles v2018

Für sie gilt es jetzt, zu versuchen, ihr altes Leben wiederherzustellen.
For others- the G.I.s of the "Dear John" letters- it means starting over, replacing what they have lost.
OpenSubtitles v2018

Für Ingenieure gilt sie als absolut... wie die Festigkeit der Erde.
An engineer will tell you it's an absolute like the firmness of the earth.
OpenSubtitles v2018

Für sie gilt nach wie vor das einzelstaatliche Recht.
Thus their position is still governed by the domestic law of the particular Member State.
EUbookshop v2

Es trifft auch zu, wenn sie für Gemeinschaftsrechtsakte gilt.
It is also true when it applies to Community acts.
EUbookshop v2

Für sie gilt der Partialsatz, dass ihr Nettogeldvermögen von null abweichen kann.
For them the partial sentence is valid that their net money assets can differ from zero.
WikiMatrix v1

Für sie gilt die vorstehende Beschreibung wörtlich bzw. sinngemäß.
The above description applies verbatim or by analogy to them.
EuroPat v2

Für sie gilt unseres Erachtens das gleiche wie für gesicherte Gläubiger.
We consider it appropriate to adopt the same reasoning as for secured creditors.
EUbookshop v2

Für Industrieunternehmen gilt sie als „Best Practice“.
It is considered industry best practice.
WikiMatrix v1

Für sie gilt eine ständige Ausschreibung.
They are subject to an open call.
EUbookshop v2

Für sie gilt die dänische Sozialgesetzgebung.
They are covered by general Danish legislation in this area.
EUbookshop v2

Für sie gilt ggf. sinngemäß die vorstehende Erläute­rung.
The above explanations will apply to them where needed by analogy.
EuroPat v2

Und für Sie gilt das auch.
And in your case...
OpenSubtitles v2018