Translation of "Für probleme sorgen" in English
Das
Ändern
der
Schlafgewohnheiten
am
Wochenende
kann
oft
auch
für
Probleme
sorgen.
But
changing
your
sleeping
habits
during
the
weekends
is
likely
to
cause
problems
too.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kätzchen
oder
ein
anderes
Haustier
wird
nicht
mehr
für
PC-Probleme
sorgen!
Your
kitty
or
another
pet
won’t
be
the
cause
of
PC
troubles
anymore!
ParaCrawl v7.1
Könnte
das
für
Probleme
sorgen?
Do
you
foresee
any
problems
on
that?
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
dessen
war
in
mir
auch
nicht
viel
Platz
für
die
Probleme
und
Sorgen
meiner
Mitmenschen.
Because
of
that,
there
was
not
much
room
in
my
life
for
the
problems
and
sorrows
of
my
fellow
man.
ParaCrawl v7.1
Notes:
-
ZoneAlarm
ist
bekannt
dafür,
beim
Einsatz
mit
eMule
für
Probleme
zu
sorgen.
Notes:
-
ZoneAlarm
is
reported
to
cause
problems
with
eMule.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leider
nicht
nur
das
Format
der
Fische,
das
für
Probleme
sorgen
kann.
Unfortunately,
it
isn't
just
the
size
of
the
fish
that
causes
swallowing
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
übermäßige
Zunahme
der
Anzahl
von
Stätten
sowie
die
wahrscheinliche
Überschneidung
mit
dem
UNESCO-Programm
werden
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
für
weitere
Probleme
sorgen.
The
excessive
proliferation
of
sites
and
the
probable
duplication
of
the
UNESCO
scheme
are
also
likely
to
add
problems.
Europarl v8
Im
Hinblick
darauf
ist
es
wichtig,
dass
das
HABM
Informationen
über
die
Praktiken
von
Verwertungsgesellschaften
sammelt
und
die
relevante
einschlägige
Rechtsprechung
im
Bereich
der
Urheberrechtsstreitigkeiten
zusammenträgt,
um
so
für
ein
besseres
Verständnis
und
ein
stärkeres
Bewusstsein
für
die
Probleme
zu
sorgen,
die
aufgrund
unzulänglicher
Regulierung
verursacht
werden.
In
this
regard,
it
is
important
that
information
is
collected
by
the
OHIM
on
the
practices
of
collecting
societies,
and
relevant
case
law
concerning
copyright
disputes,
with
a
view
to
increasing
understanding
and
awareness
of
the
problems
caused
by
inadequate
regulation.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
wenn
wir
jemandem
einen
Tipp
geben,
dass
wir
dort
Augen
und
Ohren
haben,
es
nicht
für
Probleme
sorgen
sollte.
I
can't
see
how
tipping
any
of
them
that
we've
got
eyes
and
ears
isn't
asking
for
trouble.
OpenSubtitles v2018
Erneut
sollte
auf
die
Installation
der
'LITE'-Version
verzichtet
werden,
da
diese
für
Probleme
sorgen
kann.
Once
more
the
"Lite"-version
should
be
renounced,
as
it
may
lead
to
problems.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
sich
die
nächste
Zivilisation
von
China
aus
aufbauen
wird,
zusammen
mit
Indien
und
den
davon
nördlich
gelegenen
Gebieten,
und
vielleicht
werden
Afrika
und
Südamerika,
für
ähnliche
Probleme
sorgen,
wie
es
gewisse
Teile
Europas
für
diese
Zivilisation
taten.
I
look
back
in
wonder
to
my
youth
when
I
believed
civilised
man
had
reached
a
standard
of
values
and
conduct
that
precluded
the
idea
of
another
Dark
Age.
I
think
now
the
next
civilisation
will
rise
from
China,
her
second
with
India
and
the
lands
North
of
India
taking
part
and
perhaps
Africa
and
South
America
providing
the
stress
that
parts
of
Europe
did
to
this
one.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
Ratifizierung
durch
die
nationalen
Parlamente
bei
einem
gemischten
Abkommen
meinte
er
noch,
dass
es
wirklich
für
Probleme
sorgen
würde,
wenn
ein
nationales
Parlament
das
Abkommen
nicht
ratifiziere.
He
also
mentioned
with
regard
to
the
ratification
by
national
Parliaments
in
case
of
a
mixed
agreement,
that
there
would
be
real
problems
if
a
national
Parliament
would
not
ratify
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Das
Web-IO
seine
Handshake-Ausgänge
RTS
und
DTR
beim
Start
auf
Freigabepegel
legt,
können
nicht
vollverdrahtete
serielle
Kabel
ansonsten
für
Probleme
sorgen.
On
starting,
although
the
Web-IO
sets
its
handshake
outputs
RTS
and
DTR
to
the
enable
state,
serial
cables
which
are
not
fully
wired
might
otherwise
cause
problems.
ParaCrawl v7.1
Bereits
die
Zuleitung
eines
solch
hohen
Stromes
würde
in
den
meisten
praktischen
Anwendungen
bereits
für
kaum
lösbare
Probleme
sorgen.
Supplying
such
a
high
current
would
already
cause
hardly
solvable
problems
in
most
practical
applications.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
könnte
der
abgerissene
Zugdorn
aus
der
Aufnahmeöffnung
9
herausfallen
und
das
Fügegut
beschädigen
oder
auf
andere
Weise
für
Probleme
sorgen,
beispielsweise
eine
Kurzschlussgefahr
bei
elektrischen
Baugruppen
verursachen
oder
Klappergeräusche,
wenn
der
Nietdorn
in
einem
Bauteil
unkontrolliert
lose
herumliegt.
In
this
case,
the
torn-off
pulling
mandrel
could
fall
out
of
the
receiving
opening
9
and
damage
the
item
that
is
to
be
joined,
or
cause
problems
in
another
way,
for
example,
causing
a
risk
of
a
short
circuit
for
electrical
subassemblies
or
rattling
noises
if
the
rivet
mandrel
loosely
lies
around
in
a
component
in
an
uncontrolled
manner.
EuroPat v2
Tatsächlich
ergeben
sich
aus
ätzenden
oder
anderweit
schädigenden
Flüssigkeiten
ja
auch
entsprechende
Dämpfe,
die
im
Innenraum
des
Außengehäuses
des
erfindungsgemäßen
Flaschenaufsatzgerätes
für
Probleme
sorgen
können.
In
fact,
caustic
or
otherwise
harmful
liquids,
of
course,
also
generate
corresponding
vapors
which
may
present
problems
in
the
inner
space
of
the
outer
housing
of
the
bottle
top
dispenser
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Da
bei
der
Schließung
der
beiden
Öffnungen
die
Strömung
für
Probleme
sorgen
könnte,
wurde
beschlossen
die
Öffnungen
gleichzeitig
zu
schließen.
It
was
decided
to
close
the
gaps
simultaneously,
because
the
current
could
have
caused
problems.
This
way,
the
burden
was
shared.Â
ParaCrawl v7.1
Auch
dürfte
das
Postulat,
dass
ungeachtet
des
Beschäftigungsstatus
der
Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
und
der
gleichen
Bedingungen
für
alle
Arbeitnehmer
gilt,
in
der
praktischen
Anwendung
für
einige
Probleme
sorgen.
Furthermore,
the
proposal
that
the
principles
of
equal
pay
and
equal
conditions
apply
to
all
workers
regardless
of
employment
status
is
likely
to
cause
some
problems
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Farbe
auf
der
Basis
von
Safloröl
kann
beim
Malen
in
mehreren
Schichten
bei
der
Verwendung
für
die
ersten
Schichten
eines
Bildes
für
Probleme
sorgen.
Paint
based
on
safflower
oil
can
cause
problems
with
painting
in
various
layers
when
used
in
the
first
layers
of
a
painting.
ParaCrawl v7.1
Viele
werden
jetzt
denken,
dass
es
die
Straßen
sind,
die
hier
in
Albanien
für
Probleme
sorgen,
oder
aber
der
wenig
organisierte
Verkehr
in
der
Hauptstadt,
aber
weit
gefehlt.
Many
will
now
think
that
the
roads
that
are
provided
here
in
Albania
are
to
blame
for
any
problems
or
missing
or
the
little
organized
traffic
in
the
capital,
but
far
away
from
that.
ParaCrawl v7.1
Sonst
wird
das
Gerede
anderer
für
viele
Probleme
sorgen,
wie
zum
Beispiel
für
Stolz
oder
für
Eifersucht
und
Konkurrenz.
Otherwise,
people's
talking
about
us
will
cause
many
obstacles,
such
as
pride
or
other's
jealousy
and
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Flexibilität
von
Acrylfarbe
verändert
sich
nicht,
und
bei
Temperaturschwankungen
können
Spannungsunterschiede
zwischen
den
Farbschichten
für
Probleme
sorgen.
The
flexibility
of
the
acrylic
will
not
change
and
so
in
the
event
of
temperature
differences
tension
may
cause
problems.
ParaCrawl v7.1
In
den
Häusern
steht
den
ausländischen
Gästen
in
vielen
Fällen
ein
direkter
Ansprechpartner
für
Fragen,
Probleme
und
Sorgen
zur
Verfügung.
In
many
guest
houses
a
direct
contact
person
is
in
charge
of
the
questions,
problems
and
worries
of
the
foreign
guests.
ParaCrawl v7.1
In
den
Anfangsleveln
werden
Multi-Way
Pots
die
Regel
sein
-
also
seien
Sie
sicher
nur
mit
Händen
zu
spielen,
die
das
Potential
haben
ein
verstecktes
Monster
zu
werden
und
nicht
auf
ungepaarte
Hände
zu
setzen,
die
für
Probleme
sorgen
können
(kleine
Paare
sind
ideal
genauso
wie
Suited
Connectors).
At
the
lower
levels
multi-way
pots
will
be
the
norm
early
on
–
so
make
sure
you
enter
them
with
hands
which
have
the
potential
to
hit
a
hidden
monster
rather
than
those
unpaired
high
card
hands
which
can
get
you
in
trouble
(small
pairs
are
ideal,
as
are
suited
connectors).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Com-Server
seine
Handshake-Ausgänge
RTS
und
DTR
beim
Start
auf
Freigabepegel
legt,
können
nicht
vollverdrahtete
serielle
Kabel
ansonsten
für
Probleme
sorgen.
Although
the
Com-Server
sets
its
handshake
outputs
RTS
and
DTR
to
enable
level
upon
starting,
non-fully
wired
serial
cable
can
cause
problems.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
können
Blattläuse
für
Probleme
sorgen,
da
Eier
oder
Larven,
die
mit
dem
frischen
Futter
in
den
Käfig
gelangt
sind,
sich
in
dem
warmen
Klima
und
ohne
natürliche
Feinde
rasch
entwickeln.
During
the
winter
aphids
can
cause
considerable
problems,
as
either
aphid
eggs
or
small
nymphs
develop
and
breed
quickly
in
the
warm
climate
and
absence
of
predators,
when
foodplants
are
brought
indoors.
ParaCrawl v7.1