Translation of "Für jemanden arbeiten" in English

Als sie Alex attackierte, beschuldigte sie ihn, für jemanden zu arbeiten.
When she attacked Alex, she accused him of working for someone.
OpenSubtitles v2018

Und der wird für jemanden arbeiten.
He's got to be working for somebody.
OpenSubtitles v2018

Aber für jemanden muss ich arbeiten.
But I do need to work for somebody.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, wie Sie für jemanden arbeiten können, der so...
I don't understand how you can work for someone so...
OpenSubtitles v2018

Und früher oder später müssen Sie für jemanden wie McCann arbeiten.
And sooner or later, you're going to have to go through a place like McCann.
OpenSubtitles v2018

Mit jemanden arbeiten ist etwas anderes als für jemanden arbeiten.
Working with is different than working for.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jemanden für die Arbeiten im Haus.
I decided to hire someone to help with the work at the house.
OpenSubtitles v2018

Wie es ist, für jemanden zu arbeiten, zum Beispiel für Elizabeth.
And we could show what it's like to work for, say, Elizabeth?
OpenSubtitles v2018

Für jemanden arbeiten, den ich nicht kenne und obendrein umsonst!
I don't think I could work for someone I'd never met... and not get paid for it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie für jemanden arbeiten, unterbrechen Sie ihn nicht.
When you're working for somebody, you don't interrupt them.
OpenSubtitles v2018

Damit es sich für jemanden zu arbeiten lohnt.
So that it is worth working for someone.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst für jemanden arbeiten, ihr habt es bis hierher geschafft...
But you got to be working for somebody to make it down here on your own.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ich für so jemanden arbeiten?
Why would I work for somebody like that?
OpenSubtitles v2018

Ich muss so oder so für jemanden arbeiten.
If I don't work for you,I gotta work for somebody.
OpenSubtitles v2018

Die Portionen waren entsprechend fit für jemanden arbeiten in dem Land!
Portions were correspondingly fit for someone working in the country!
ParaCrawl v7.1

Haben Sie persönliche Tipps für jemanden, der agiles Arbeiten ausprobieren will?
Have you got any personal tips for people who want to try out agile working methods?
ParaCrawl v7.1

Sie muss für jemanden arbeiten.
She must be working for someone.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, für jemanden zu arbeiten, der eine religiöse Ikone ist.
It's hard to work for someone who's a religious icon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn gefragt, ob er für jemanden arbeiten will, der morgen noch lebt.
I asked him if he wanted to work for someone who'd be alive tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das ist so ziemlich unmöglich für jemanden arbeiten in den Medien und wer ist ein News-Junkie.
That’s pretty much impossible for someone working in media and who is a news junkie.
ParaCrawl v7.1

Du hast deinen Weg fortgesetzt, in einem Leben, in dem du darauf angewiesen bist, für jemanden zu arbeiten.
You kept moving ahead in a life where you're dependent on working for somebody.
TED2020 v1

Nein, ich wollte nachfragen, ob Sie jemanden kennen oder ob Sie für jemanden arbeiten der das Ballett fördert?
No, I just wanted to ask if you know, or if you work for anyone, who...who supports the ballet.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man für jemanden arbeiten, der 4 Leute so wütend machen kann, dass sie ihn umbringen wollen?
It's hard to imagine working for a man... who can enrage four people to the point where any of them had motive to kill him.
OpenSubtitles v2018

Es ergibt einfach keinen Sinn, dass die beiden für jemanden arbeiten, der Familienmitglieder von ihnen auf dem Gewissen hat.
It beggars reason to believe that these same two agents would ever agree to work for the man who killed their loved ones.
OpenSubtitles v2018

Ihr Jungs habt Glück, dass ihr für jemanden arbeiten dürft, der so ist wie Torrente!
You're in luck. There's nothing better than working with Torrente.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht für jemanden arbeiten wollen, der es nicht versteht, wenn man mal einen Fehler macht.
I wouldn't want to work for a boss who couldn't understand when a guy makes a mistake.
OpenSubtitles v2018

Dann sagte ich zu mir, 'Warum sollte die schönste Detektivin der Stadt, für jemanden wie Dowd arbeiten?
Then I say to myself, why would the city's prettiest P. I... a woman who's good enough to run her own shop, be workin' for a guy like Dowd?
OpenSubtitles v2018

Der springende Punkt bei dieser Geschichte ist, dass ich mein Leben hinterfragte, und erkannte, dass ich in meinem ganzen Leben nicht mehr... für jemanden arbeiten wollte.
The point of the story is I looked around at my life and I realized that I didn't want to work for somebody else my whole life.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du nicht für jemanden arbeiten, der so ekelhaft ist! Was hältst du davon, wenn ich unseren Arbeitsvertrag einfach auflöse?
Perhaps you shouldn't be working for someone so, uh... disgusting!
OpenSubtitles v2018