Translation of "Für gewöhnlich" in English

Derartige Analysen stammen für gewöhnlich aus Ländern außerhalb der Eurozone.
Such analyses usually come from non-euro area countries.
Europarl v8

Für gewöhnlich sind solche Einzelheiten nicht Gegenstand von Rechtstexten.
In normal terms such level of detail is not present in legislative texts.
Europarl v8

Aber jemand, der einen Joint raucht, ist für gewöhnlich kein Desperado.
Someone who smokes a joint, on the other hand, is not usually a desperado.
Europarl v8

Für gewöhnlich sind es die jüngsten Arbeitnehmer, die mobil sind.
Usually, it is the youngest workers who move.
Europarl v8

Überstürzte Rechtsvorschriften sind für gewöhnlich schlechte Rechtsvorschriften.
Hurried law is usually bad law.
Europarl v8

Trainingsprogramme starten für gewöhnlich im Januar und enden normalerweise im Oktober.
Exercise programs usually start in January; they're usually done by October.
TED2013 v1.1

Dort bekommen sie für gewöhnlich keinen richtige Unterstützung.
They don't usually get significant access to assistance.
TED2020 v1

Die Artikel sind für gewöhnlich detaillierte Profile von prominenten Spielern des Turnierzirkuses.
Feature articles are usually in-depth profiles of prominent players on the tournament circuit.
Wikipedia v1.0

Für gewöhnlich veröffentlichen die Kamerahersteller die in diesem Modus verwendeten Protokolle nicht.
Usually the camera manufacturer does not publish the protocol used in this mode.
Wikipedia v1.0

Dornen fehlen für gewöhnlich, nur sehr selten ist einer vorhanden.
Despite this, it is a very popular cactus in cultivation.
Wikipedia v1.0

Für gewöhnlich las sie kurze Sätze, seltener Kurzgeschichten.
She usually read small phrases but also read a few short stories.
Wikipedia v1.0

Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf.
I usually get up at eight o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Für gewöhnlich bin ich mit ihr einer Meinung.
I usually agree with her.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Trilogie besteht für gewöhnlich aus drei Teilen.
A trilogy usually has three parts.
Tatoeba v2021-03-10

Ich esse für gewöhnlich nicht an solchen Orten wie diesem.
I don't usually eat at places like this.
Tatoeba v2021-03-10

Wir fahren im Sommer für gewöhnlich an den Strand.
We usually go to the beach in the summer.
Tatoeba v2021-03-10

Tom trägt für gewöhnlich nur beim Lesen eine Brille.
Tom usually only wears glasses when he's reading.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hält seine Versprechen für gewöhnlich.
Tom usually keeps his promises.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kleide mich für gewöhnlich nicht so.
I don't usually dress like this.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kaufe für gewöhnlich keine Gebrauchtwaren.
I don't usually buy used stuff.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Nachbarn haben für gewöhnlich den Fernseher die ganze Nacht über eingeschaltet.
My neighbors usually have their TV on all night long.
Tatoeba v2021-03-10

In welcher Sprache unterhaltet ihr euch für gewöhnlich mit Tom?
What language do you usually use when talking with Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, zu welchem Friseur Tom für gewöhnlich geht?
Do you know which barbershop Tom usually goes to?
Tatoeba v2021-03-10

Bücher, die mir nicht gefallen, lese ich für gewöhnlich nicht weiter.
I usually don't continue reading books that I don't like.
Tatoeba v2021-03-10

Tom tut für gewöhnlich, was er sagt.
Tom usually does what he says he'll do.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden für gewöhnlich durch plötzliche Lichtstärkenveränderungen ausgelöst.
They are usually triggered by sudden variations in light intensity.
EMEA v3