Translation of "Für gewöhnlich" in English
Derartige
Analysen
stammen
für
gewöhnlich
aus
Ländern
außerhalb
der
Eurozone.
Such
analyses
usually
come
from
non-euro
area
countries.
Europarl v8
Für
gewöhnlich
sind
solche
Einzelheiten
nicht
Gegenstand
von
Rechtstexten.
In
normal
terms
such
level
of
detail
is
not
present
in
legislative
texts.
Europarl v8
Aber
jemand,
der
einen
Joint
raucht,
ist
für
gewöhnlich
kein
Desperado.
Someone
who
smokes
a
joint,
on
the
other
hand,
is
not
usually
a
desperado.
Europarl v8
Für
gewöhnlich
sind
es
die
jüngsten
Arbeitnehmer,
die
mobil
sind.
Usually,
it
is
the
youngest
workers
who
move.
Europarl v8
Überstürzte
Rechtsvorschriften
sind
für
gewöhnlich
schlechte
Rechtsvorschriften.
Hurried
law
is
usually
bad
law.
Europarl v8
Trainingsprogramme
starten
für
gewöhnlich
im
Januar
und
enden
normalerweise
im
Oktober.
Exercise
programs
usually
start
in
January;
they're
usually
done
by
October.
TED2013 v1.1
Dort
bekommen
sie
für
gewöhnlich
keinen
richtige
Unterstützung.
They
don't
usually
get
significant
access
to
assistance.
TED2020 v1
Die
Artikel
sind
für
gewöhnlich
detaillierte
Profile
von
prominenten
Spielern
des
Turnierzirkuses.
Feature
articles
are
usually
in-depth
profiles
of
prominent
players
on
the
tournament
circuit.
Wikipedia v1.0
Für
gewöhnlich
veröffentlichen
die
Kamerahersteller
die
in
diesem
Modus
verwendeten
Protokolle
nicht.
Usually
the
camera
manufacturer
does
not
publish
the
protocol
used
in
this
mode.
Wikipedia v1.0
Dornen
fehlen
für
gewöhnlich,
nur
sehr
selten
ist
einer
vorhanden.
Despite
this,
it
is
a
very
popular
cactus
in
cultivation.
Wikipedia v1.0
Für
gewöhnlich
las
sie
kurze
Sätze,
seltener
Kurzgeschichten.
She
usually
read
small
phrases
but
also
read
a
few
short
stories.
Wikipedia v1.0
Ich
stehe
für
gewöhnlich
um
acht
Uhr
auf.
I
usually
get
up
at
eight
o'clock.
Tatoeba v2021-03-10
Für
gewöhnlich
bin
ich
mit
ihr
einer
Meinung.
I
usually
agree
with
her.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Trilogie
besteht
für
gewöhnlich
aus
drei
Teilen.
A
trilogy
usually
has
three
parts.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
esse
für
gewöhnlich
nicht
an
solchen
Orten
wie
diesem.
I
don't
usually
eat
at
places
like
this.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
fahren
im
Sommer
für
gewöhnlich
an
den
Strand.
We
usually
go
to
the
beach
in
the
summer.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
trägt
für
gewöhnlich
nur
beim
Lesen
eine
Brille.
Tom
usually
only
wears
glasses
when
he's
reading.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hält
seine
Versprechen
für
gewöhnlich.
Tom
usually
keeps
his
promises.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kleide
mich
für
gewöhnlich
nicht
so.
I
don't
usually
dress
like
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kaufe
für
gewöhnlich
keine
Gebrauchtwaren.
I
don't
usually
buy
used
stuff.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Nachbarn
haben
für
gewöhnlich
den
Fernseher
die
ganze
Nacht
über
eingeschaltet.
My
neighbors
usually
have
their
TV
on
all
night
long.
Tatoeba v2021-03-10
In
welcher
Sprache
unterhaltet
ihr
euch
für
gewöhnlich
mit
Tom?
What
language
do
you
usually
use
when
talking
with
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
zu
welchem
Friseur
Tom
für
gewöhnlich
geht?
Do
you
know
which
barbershop
Tom
usually
goes
to?
Tatoeba v2021-03-10
Bücher,
die
mir
nicht
gefallen,
lese
ich
für
gewöhnlich
nicht
weiter.
I
usually
don't
continue
reading
books
that
I
don't
like.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tut
für
gewöhnlich,
was
er
sagt.
Tom
usually
does
what
he
says
he'll
do.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
für
gewöhnlich
durch
plötzliche
Lichtstärkenveränderungen
ausgelöst.
They
are
usually
triggered
by
sudden
variations
in
light
intensity.
EMEA v3