Translation of "Für ein weiteres jahr" in English

Im Februar 2006 verlängerte die Junta ihren Arrest für ein weiteres Jahr.
In February 2006, the junta extended her detention for yet another year.
Europarl v8

Die Kommission erwägt daher, diese Maßnahmen für ein weiteres Jahr zu verlängern.
The Commission will therefore consider extending those measures for a further year.
Europarl v8

Offensichtlich konnte es aufrechterhalten werden, zumindest für ein weiteres Jahr.
It evidently was sustainable, at least for one more year.
News-Commentary v14

Deshalb ist es angezeigt, die Maßnahmen lediglich für ein weiteres Jahr aufrechtzuerhalten.
It is therefore appropriate that the measures be maintained only for one year before they lapse.
DGT v2019

Die Regeln für den Gesamtsäuregehalt von Tafelwein werden für ein weiteres Jahr beibehalten.
The rules regarding total acidity content of table wines are maintained for a further year.
TildeMODEL v2018

Ich danke Ihnen für ein weiteres aufregendes "31" -Jahr.
Thank you for another exciting year of 31.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Visum für ein weiteres Jahr.
Here's a visa for another year.
OpenSubtitles v2018

Verteidigungsminister Robert Gates wird seinen Posten für zumindest ein weiteres Jahr beibehalten.
Robert Gates is gonna remain on the job as Defense Secretary for at least a year.
OpenSubtitles v2018

Sie werden für mindestens ein weiteres Jahr dort bleiben müssen.
And they're gonna have to extend theirvisit for at least anotheryear.
OpenSubtitles v2018

Am Ende entschied er sich für ein weiteres Jahr an der Universität.
When he called the staff, they told him to take a taxi out to the university.
Wikipedia v1.0

Sie und Athearn treiben genug Vieh für ein weiteres Jahr zusammen.
She and Athearn are rounding up enough cattle to see them through another year.
OpenSubtitles v2018

Ella und dieser Soldat haben genug Vieh für ein weiteres Jahr zusammengetrieben.
Ella and that soldier boy have rounded up enough cattle to hang on for another year.
OpenSubtitles v2018

Außerdem wurde die gegenwärtige Regelung für Zucker für ein weiteres Jahr beibehalten.
In addition it confirmed the present arrangements for sugar for a further period of one year.
EUbookshop v2

Eine solche Verlängerung wird gewöhnlich jeweils nur für ein weiteres Jahr gewährt.
In most colleges there are also a number of chaplains of different denominations who provide a coun­selling service.
EUbookshop v2

Wir sollten sie nicht nur für ein weiteres Jahr erwägen.
We should not be considering it for just one more year.
EUbookshop v2

Er hat für ein weiteres Jahr eine Option.
He has an option for a further year.
WikiMatrix v1

Ich nehme das Angebot für ein weiteres Jahr an.
I think I'm gonna accept the offer to stay on here.
OpenSubtitles v2018

Mit dem britischen Konvoi hatte Gibraltar genug Nahrung für ein weiteres Jahr.
The crew gave Corobius enough food to last one year.
WikiMatrix v1

Dieses Gremium wurde im März I98O für ein weiteres Jahr im Amt bestätigt.
They were re-elected in March 1980 for a further year of office.
EUbookshop v2

Und für ein weiteres Jahr sind Ernte und Bewohner sicher.
And for another year, the crops won't wilt and disease won't spread.
OpenSubtitles v2018

Für ein weiteres gemeinsames Jahr möchten wir Ihnen herzlich danken.
Thank you very much for another year of successful cooperation.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen zur Wahl aufgestellten Verwaltungsräte wurden für ein weiteres Jahr wiedergewählt.
All other members of the board of directors standing for election were reelected for another year.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr, diese Belohnung für ein weiteres Jahr zu erhalten.
We are immensely happy to receive this reward for another year.
ParaCrawl v7.1

Hier ist für ein weiteres Jahr Erfahrung.
Here’s to another year of experience.
CCAligned v1

Der bisherige Vorstand (GEN-Council) wurde für ein weiteres Jahr bestätigt.
The GEN council was approved in its work and will continue for another year.
ParaCrawl v7.1

Als ihre Haftzeit um war, wurde diese für ein weiteres Jahr verlängert.
When her term expired, they extended her term another year.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde Dessislava Kirova als Präsidentin für ein weiteres Jahr bestätigt.
Dessislava Kirova was confirmed in her office as president.
ParaCrawl v7.1

Nach der Abfüllung lagert dieser Rotwein für ein weiteres Jahr in der Flasche.
After bottling, this red wine is stored in the bottle for another year.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls für ein weiteres Jahr bestätigt wurde die Revisionsstelle PricewaterhouseCoopers AG.
The services of auditors PricewaterhouseCoopers AG were also confirmed for a further year.
ParaCrawl v7.1