Translation of "Für die verwirrung" in English

Ich muss mich für die Verwirrung entschuldigen.
I do apologise for the confusion.
Europarl v8

Lassen Sie mich ein Beispiel für die Verwirrung nennen, die derzeit herrscht.
Let me give one example of confusion that we have now.
Europarl v8

Er entschuldigt sich für jegliche Verwirrung, die er eventuell gestiftet habe.
He apologised for any confusion this might have caused.
TildeMODEL v2018

Wir würden uns gerne bei ihrem Hausmädchen für die Verwirrung entschuldigen.
We'd like to apologize to your maid for the confusion.
OpenSubtitles v2018

Unter Wissenschaftlern sorgt seit Jahren ein mysteriöses Phänomen für Verwirrung - die Swing-by-Anomalie.
Among scientists, a mysterious phenomenon has been causing confusion for years - the Swing-By Anomaly.
WMT-News v2019

Es ist ein typisches Zeichen für die geistige Verwirrung unserer Zeit.
It is a symptom of the spiritual crisis of our times.
OpenSubtitles v2018

Was ist die Ursache für die Verwirrung?
But what's the source of your confusion?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung für die Verwirrung die das verursacht hat.
Sorry for all the confusion this has caused.
ParaCrawl v7.1

Es gibt weitere Gründe für die Verwirrung über den Buddhismus.
There are further sources for confusion about Buddhism.
ParaCrawl v7.1

Nicht geeignet für diejenigen, die die Verwirrung und Hektik lieben.
Not suitable for those who love confusion and frenetic rhythms.
ParaCrawl v7.1

Diese notwendige Downtime ist der Grund für die Verwirrung und die Bedenken.
It’s the need for this downtime that’s causing confusion and concern.
CCAligned v1

Aber nun begann für Jesus die große Verwirrung seiner Jugendjahre.
The great confusion of Jesus’ younger days now arose.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Entschuldigung für die Verwirrung.
We apologize for any troubles.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für die Verwirrung ist folgendes.
The reason for the confusion is this.
ParaCrawl v7.1

So, wieder, Ich entschuldige mich für die Verwirrung und .
So, again, I apologize for the confusion and .
ParaCrawl v7.1

Wenn das Budget beschränkt ist, es nicht der Anlass für die Verwirrung.
If the budget is limited, it not a reason for frustration.
ParaCrawl v7.1

Großbritannien ist ein gutes Beispiel für die Verwirrung, die aus reinem Pragmatismus entstehen kann.
Britain is a good example of the confusions that attend mere pragmatism.
News-Commentary v14

Dies ist in letzter Minute, so möchte ich um für die Verwirrung entschuldigen.
This is last-minute, so I want to apologize for the mess.
OpenSubtitles v2018

Äh, entschuldigen Sie, aber es gibt da eine Frage, die für Verwirrung sorgt.
Uh, my apologies, but a question arises on which there's a slight confusion.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich beim Rat für die Verwirrung entschuldigen, die über diese Frage entstand.
In the meantime, however, the United States and Vietnam have taken the firts steps towards restoring diplomatic relations.
EUbookshop v2

Ein Sneaker Boot k?nnte das perfekte Mittel für die Verwirrung zwischen den Jahreszeiten sein.
A sneaker boot might be the perfect remedy for the confusion between the seasons.
ParaCrawl v7.1

Dieser Umstand mag der Grund gewesen sein für die Verwirrung hinsichtlich der wirklichen Nutzung der Benzinmotoren.
Perhaps this may have been the source of confusion regarding the real use of the petrol motors.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für die Verwirrung hat mit der Anzahl der Formen zu tun beteiligt .
The reason for the confusion has to do with the number of forms involved .
ParaCrawl v7.1

Die größte Konstante in Estland und in der estnischen Geschichte ist für mich die Verwirrung.
Most stable state for me in Estonia and in Estonian history is confusion.
ParaCrawl v7.1

In einer Mitteilung an die Personen, AlienX entschuldigt sich für die Verwirrung um Multiplayer.
In a note to the persons AlienX apologizes for the confusion around multiplayer.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube aber auch, daß für die Verwirrung der Bürgerinnen und Bürger die Fundamentalisten mitverantwortlich sind.
However, I also believe that the fundamentalists are jointly responsible for confusing the public.
Europarl v8

Wer trägt die Verantwortung für diese Verwirrung, die einerseits die Gentechnik diskreditiert, die aber auch das Vertrauen in die europäischen Entscheidungsprozesse schwächt?
Who is responsible for this confusion, which on the one hand discredits genetic engineering, but on the other hand also weakens people's confidence in the European decision-making process?
Europarl v8

Das Problem des dangling else ( ‚baumelnd‘) ist ein Beispiel für eine scheinbare Mehrdeutigkeit einer Programmiersprache, die für Verwirrung sorgen kann, insbesondere bei falscher Einrückung.
The dangling else is a problem in computer programming in which an optional else clause in an if–then(–else) statement results in nested conditionals being ambiguous.
Wikipedia v1.0

Trotz der innovativen Merkmale der Aktionen des LEONARDO-Programms, die es von anderen Programmen (wie z.B. der sozialen Dimension der Berufsbildung) unterscheiden, könnte eine Überschneidung der Ziele insbesondere bei den für die Projekte Verantwortlichen Verwirrung stiften.
Notwithstanding the innovative nature of Leonardo measures and other features which distinguish them from other programmes (such as the European dimension of vocational training), any overlapping of objectives could create confusion, especially among project promoters.
TildeMODEL v2018