Translation of "Für die verbindung" in English
Die
Kommission
wird
für
die
effiziente
Verbindung
zwischen
diesen
beiden
Rahmenwerken
sorgen.
The
Commission
will
ensure
the
efficient
articulation
between
the
two
frameworks.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Verbindung
der
Wasserlaufsysteme
Europas
durch
künstliche
Wasserläufe.
That
applies
in
particular
to
the
interconnection
of
Europe's
hydrological
networks
with
the
aid
of
artificial
watercourses.
Europarl v8
Bitte
geben
Sie
die
Portnummer
für
die
Verbindung
ein:
Please
type
in
the
port
number
on
which
to
offer
connections:
KDE4 v2
Es
muss
ein
Name
für
die
Verbindung
angegeben
werden.
You
must
supply
a
connection
name.
KDE4 v2
Hier
können
Sie
die
Art
der
Arbeitsumgebung
für
die
entfernte
Verbindung
festlegen.
Here
you
can
specify
the
desktop
environment
of
the
remote
desktop.
KDE4 v2
Für
die
Verbindung
zum
Flughafen
wurde
ein
Überführungsbauwerk
nördlich
des
Bahnhofs
gebaut.
A
connection
to
the
airport
with
a
flyover
was
built
north
of
the
station.
Wikipedia v1.0
Für
die
Verbindung
wird
das
Napster
Protokoll
wie
bei
OpenNap
und
SlavaNap
verwendet.
It
connects
to
servers
using
the
napster
protocol
such
as
OpenNap
and
Slavanap.
Wikipedia v1.0
Bereitet
die
Abfrage
query
für
die
Verbindung
conn_id
vor.
Prepares
query
on
connection
conn_id.
PHP v1
Er
ist
von
enormer
Bedeutung
für
die
Verbindung
Polens
mit
der
übrigen
Welt.
The
sale
of
LOT
Services,
LOT
Catering,
LOT
AMS
and
LOT
Cargo
was
subject
to
the
Commission
decision
in
case
SA.
DGT v2019
Der
Arbeitsminister
ist
innerhalb
der
Regierung
verantwortlich
für
die
Verbindung
zu
NEDLAC.
Within
the
government,
the
Minister
for
Labour
is
responsible
for
contacts
with
NEDLAC.
TildeMODEL v2018
Ich
gebe
dir
ein
Funkgerät
für
die
Verbindung
zu
unserer
Basis.
I'm
going
to
give
you
a
coms
back
to
our
base.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
aber,
wenn
es
wesentlich
für
die
Verbindung
ist.
Well,
if
sexual
chemistry
is
materialto
the
validity
of
the
union,
shouldn't
you
know?
-Look.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
die
Verbindung
zu
ihren
Kindern.
So
will
your
connection
with
your
children.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
nahmen
ihr
Zustimmung
für
die
Verbindung,
nicht
wir?
But
we
took
your
consent
for
the
marriage,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
Erklärung
für
die
Verbindung
zwischen
ihm
und
der
kleinen
Hammond.
It
might
explain
the
connection
between
him
and
the
Hammond
girl.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Verbindung
zum
Postfach
%1
wurde
das
Zeitlimit
überschritten.
The
connection
to
account
%1
timed
out.
KDE4 v2
Verbindung
zum
DCOP-Server
für
die
Verbindung
zu
KMail
fehlgeschlagen.
Could
not
connect
to
DCOP
server
for
the
KMail
connection.
KDE4 v2
Entsprechendes
gilt
für
die
Verbindung
des
Verkehrs
mit
dem
großen
Binnenmarkt
der
Gemeinschaft.
I
would
also
like
to
congratulate
Mr
Pinxten
because
his
committee
made
a
very
valuable
contribution
to
the
debate.
EUbookshop v2
Für
die
Verbindung
zum
Flughafen
wurde
ein
Überwerfungsbauwerk
nördlich
des
Bahnhofs
gebaut.
A
connection
to
the
airport
with
a
flyover
was
built
north
of
the
station.
WikiMatrix v1
Kiesinger
war
hier
für
die
Verbindung
zum
Reichspropagandaministerium
zuständig.
Kiesinger
was
responsible
for
the
connection
to
the
Reich
Propaganda
Ministry.
WikiMatrix v1
Ein
Metallzapfen
sorgt
für
die
Verbindung
zwischen
Kappen
und
Stempeln.
The
beams
and
legs
are
joined
with
a
metal
pivot.
EUbookshop v2
Mögliche
Herstellungsverfahren
für
die
erwähnte
Verbindung
sind
in
den
oben
zitierten
Patentschriften
beschrieben.
Possible
preparation
processes
for
the
compound
mentioned
are
described
in
the
above
patents.
EuroPat v2
Die
Erzeugung
der
für
die
Verbindung
notwendigen
Wärme
ist
auf
verschiedene
Weisen
möglich:
The
heat
required
for
bonding
can
be
generated
in
various
ways:
EuroPat v2
Für
die
Verbindung
zwischen
Anodenhaltevorrichtung
und
Joch
bzw.
Stromband
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten.
There
are
many
possibilities
for
the
means
of
connecting
the
yoke
and
conductor
strip
to
the
anode
holding
device.
EuroPat v2
Es
gibt
aber
noch
weitere
Anwendungsfälle
für
die
erfindungsgemässe
Verbindung,
z.B.
Regale.
However,
there
are
other
applications
for
the
connector
according
to
the
invention,
as
for
example
shelving.
EuroPat v2