Translation of "Für die aufgabe" in English

Vielleicht stehen Sie für die Aufgabe zur Verfügung?
Perhaps you are available for the job?
Europarl v8

Für die Erfüllung dieser Aufgabe brauchen wir den IWF.
We need the IMF to fill that role.
Europarl v8

Für die Erfüllung dieser Aufgabe eignet sich die nationale Ebene am besten.
The national level is the most appropriate for implementing this dimension.
Europarl v8

Startet die Zeitmessung für die ausgewählte Aufgabe.
Starts timing the selected task
KDE4 v2

Die für die Aufgabe aufgewendet Zeit seit dem letzten Zurücksetzen der Stoppuhren.
The time spent on the task since all times were reset.
KDE4 v2

So wird eine neue Teilaufgabe für die ausgewählte Aufgabe erstellt.
This will create a new subtask to the current selected task.
KDE4 v2

Woher weiß man, ob man den Richtigen für die Aufgabe gefunden hat?
How do you know when you've found the right person for the job?
Tatoeba v2021-03-10

Woher weiß man, ob man die Richtige für die Aufgabe gefunden hat?
How do you know when you've found the right person for the job?
Tatoeba v2021-03-10

Es fehlt oft die für die Erledigung einer Aufgabe notwendigen Fertigkeiten.
A person who practices social work is called a social worker.
Wikipedia v1.0

Für die Koordinierung dieser Aufgabe und für die Übersetzung ist die Kommission zuständig.
The Commission will be responsible for the coordination of this task, as well as for translation.
TildeMODEL v2018

Sechs Kohorten sollten für die Aufgabe mehr als reichen.
Six cohorts will more than do the job.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie für die allerschwierigste Aufgabe vorschlagen:
I'm recommending you for the most difficult mission we have yet devised:
OpenSubtitles v2018

Aktive Gemeindearbeit sollte für jeden die vornehmste Aufgabe sein.
We should be active in the parish...
OpenSubtitles v2018

Es sind nicht alle Menschen für die gleiche Aufgabe geschaffen.
It's just that some people are meant to be one thing, some another.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Experten, die für diese Aufgabe bezahlt werden.
He was in the palace. Mr. Frost, there are experts who are paid to make this their work.
OpenSubtitles v2018

Doch, ist es, du bist die beste Person für die Aufgabe.
Yes, it is... you're the best person for the job.
OpenSubtitles v2018

Ja, und hält es für seine Aufgabe, die CIA zu verteidigen.
Yeah, who thinks his job is to defend the CIA.
OpenSubtitles v2018

Sie dachte, dieser Körper wäre der Beste für die bevorstehende Aufgabe...
She felt like this body would be the best for the task at hand...
OpenSubtitles v2018

Das ist dein Partner für die Aufgabe.
That's your partner for the assignment.
OpenSubtitles v2018

Seine Worte bestimmten mich für die Aufgabe.
His words set me to purpose.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Eure Hände sind zu sanft für die Aufgabe.
I fear your hands too soft for the task.
OpenSubtitles v2018

Seine Gründe für die Aufgabe waren... fragwürdig.
His reasons for leaving were... questionable.
OpenSubtitles v2018

Wir können auch 'ne Sechs für die Aufgabe kassieren.
And we can also get a zero for the assignment!
OpenSubtitles v2018

Was ist das für eine Aufgabe, die der König erleidgt haben will?
What is this task the King requires?
OpenSubtitles v2018

Ich danke Euch für die ehrenvolle Aufgabe, die Ihr mir gebt.
I am grateful for the honourable duty you have given me.
OpenSubtitles v2018

Nein, Ich werde meine Männer für die Aufgabe einsetzen.
No. I will set my men to the task.
OpenSubtitles v2018

Was halten Sie für die Aufgabe der Philosophie?
And what do you now believe the task of philosophy to be?
OpenSubtitles v2018