Translation of "Für den zeitpunkt" in English

Aber manchmal sind Realismus und ein Gefühl für den richtigen Zeitpunkt auch wichtig.
However, sometimes realism and the challenge of timing are also important.
Europarl v8

Der Wert für den BOS-Zeitpunkt wird interpoliert.
The value for time at the BOS is interpolated.
DGT v2019

Der Wert für den COS-Zeitpunkt wird interpoliert.
The value for time at the zero degree steering wheel angle is interpolated.
DGT v2019

Alle hatten ein Alibi für den Zeitpunkt des Mordes, außer einem.
Each could account for his movements at the time of the murder, each except one.
OpenSubtitles v2018

Du hast gelernt und den Nerv für den rechten Zeitpunkt.
You were superb. You have the gift, you're a diamond in the rough, partner.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Alibi für den Zeitpunkt der Tötung.
I can't account for my whereabouts at the time of the killing.
OpenSubtitles v2018

Und offen gesagt, hatte er nie ein Gespür für den richtigen Zeitpunkt.
And quite frankly, his timing never was good for much.
OpenSubtitles v2018

Heb es dir für den richtigen Zeitpunkt auf.
Save it for a real target.
OpenSubtitles v2018

Und sie hat ein Alibi für den Zeitpunkt des Mordes.
And she has an alibi for the time of the murder.
OpenSubtitles v2018

Im Leben gibt es für nichts den perfekten Zeitpunkt.
In life, there is no such thing as a perfect time for anything.
OpenSubtitles v2018

Für den Zeitpunkt, wenn Clay aufwacht.
For when Clay wakes up.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten immer ein Gespür für den richtigen Zeitpunkt.
You always had a great sense of timing, Henry.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es erwähnt, hielt es aber nicht für den richtigen Zeitpunkt.
I would've mentioned it before, but it wasn't the right time.
OpenSubtitles v2018

Und der Preis für den "schlechtesten Zeitpunkt" geht an...
I'd say this qualifies for a "worst timing ever" award.
OpenSubtitles v2018

Sie ist sein Alibi für den Zeitpunkt des echten Mordes.
She covered for him when he strangled his wife. - She said he was at work.
OpenSubtitles v2018

Gleiches gilt für den Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit einer örtlichen Einheit.
As to the uses, in the system of European statistics the local unit mainly serves regional statistics that relate to the production of goods and services.
EUbookshop v2

Es soll beispielsweise für den Zeitpunkt tP eine neuer Abtastwert P2 gebildet werden.
A new sample value P2 is to be formed for the instant tP.
EuroPat v2

Damit wird eine Entscheidungsgrundlage für den optimalen Zeitpunkt des Werkzeugwechsels geschaffen.
Thus a basis for deciding when the tool should be exchanged is provided.
EuroPat v2

Für den Zeitpunkt der Änderung des Gradienten sind verschiedene Möglichkeiten vorgesehen.
Various possibilities are provided for selecting the specific time to reduce the gradient.
EuroPat v2

Daraus möchte ich für den jetzigen Zeitpunkt eine Anwendungsmöglichkeit ableiten.
I would like to draw an inference here for today.
EUbookshop v2

Damit ist für den Rat der Zeitpunkt gekommen, sich verantwortungsbewußt zu zeigen.
I would start by reminding you of the manner in which the budget procedure has been conducted in recent years.
EUbookshop v2

Die Mehrfach­Regressionsformel für den Zeitpunkt t kann dann wie folgt formu­liert werden:
The multiple regression expression for the time point t can be formulated as follows:
EUbookshop v2

Gleiches gilt für den Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit eines Unternehmens.
In that case, however, the cri­terion has to be used with care.
EUbookshop v2