Translation of "Für den vertrieb" in English
Anreizsysteme
für
den
Vertrieb
nicht
nationaler
europäischer
Filme
sind
daher
durchaus
zu
erwägen.
Consideration
should
therefore
be
given
to
systems
of
incentives
for
the
distribution
of
non-national
European
films.
Europarl v8
Ich
war
für
den
weltweiten
Vertrieb
zuständig.
I
have
managed
distribution
all
over
the
world.
Europarl v8
Heute
besitzt
die
Band
einen
Vertrag
mit
Roadrunner
Records
für
den
weltweiten
Vertrieb.
In
June,
the
band
signed
with
Roadrunner
Records
for
international
distribution.
Wikipedia v1.0
Gleichwohl
würde
Option
III
das
Normenkorsett
für
den
Vertrieb
noch
enger
zurren.
Nevertheless,
Option
III
would
add
to
the
regulatory
burdens
of
distribution.
TildeMODEL v2018
Crédit
Mutuel
hält
das
alleinige
Recht
für
den
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs.
Crédit
Mutuel
has
an
exclusive
right
to
distribute
the
Livret
bleu.
DGT v2019
Eine
solche
Überprüfung
sollte
aber
keine
Vorbedingung
für
den
Vertrieb
des
Produkts
sein.
Such
verification
should
not
be
a
prior
condition
for
the
marketing
of
the
products.
DGT v2019
Die
Option
III
würde
das
Normenkorsett
für
den
Vertrieb
noch
enger
zurren.
Option
III
would
add
to
the
regulatory
burdens
of
distribution.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
insbesondere
für
den
selektiven
Vertrieb
von
Bedeutung
sein.
This
may
be
relevant
in
particular
for
selective
distribution.
TildeMODEL v2018
Der
räumlich
relevante
Markt
für
den
Vertrieb
von
Einzelhandelserzeugnissen
ist
ein
lokaler
Markt.
The
geographic
market
for
the
distribution
of
retail
products
is
local.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
der
verantwortliche
Vizepräsident
für
den
Vertrieb
des
Zero
Kartells.
I'm
the
Vice
President
in
charge
of
sales
for
the
Zero
Cartel.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
werden
wir
unsere
neue
Operation
für
den
Vertrieb
nutzen.
Which
is
why
we're
gonna
run
it
outta
the
new
operation.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahle
Metro
20%
für
den
Vertrieb
im
Ausland
und
in
Kanada.
I'm
paying
Metro
20
percent
for
all
foreign
and
Canadian
distribution
after
recoupment.
OpenSubtitles v2018
Grimbergen
ist
ein
Zentrum
für
den
Vertrieb
von
Ersatzteilen.
Grimbergen
is
a
distribution
centre
for
spare
parts.
EUbookshop v2
Die
Kommission
bereitet
eine
spezifische
Regelung
für
den
Vertrieb
von
Kraft
fahrzeugen
vor.
The
Commission
is
preparing
a
specific
Regulation
on
the
distribution
of
motor
vehicles.
EUbookshop v2
Für
den
Vertrieb
wurde
in
Jena
ein
neues
Unternehmen
gegründet.
A
new
company
has
been
established
in
Jena
(Germany)
for
the
trading
business.
EUbookshop v2
Hier
war
Dalsey
für
den
Vertrieb
zuständig.
Dallidet
was
placed
in
charge
of
security.
WikiMatrix v1
Uns
fehlen
die
Mittel
für
den
Vertrieb.
I
don't
think
we
got
enough
money
to
put
the
thing
on
the
shelves.
OpenSubtitles v2018
B)
der
Auftraggeber
für
den
Vertrieb
des
Produkts
verantwortlich
ist.
B)
The
main
contractor
is
responsible
for
selling
the
product.
EUbookshop v2
Sie
wählte
die
Filmhistorikerin
Cecile
Starr
für
den
Vertrieb
ihrer
Kurzfilme.
She
chose
film
historian
Cecile
Starr
to
distribute
her
short
films.
WikiMatrix v1
Warner
Bros.
war
für
den
weltweiten
Vertrieb
dieser
zuständig.
Warner
Bros.
handled
the
film's
global
distribution.
WikiMatrix v1
Er
ist
unter
anderem
für
den
Vertrieb
von
Unterwasserpumpen
zuständig.
He
is
responsible
for
the
sale
of
submersible
pumps,
among
other
things.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Fachhändler
und
interessieren
sich
für
den
Vertrieb
von
Fahrrädern
unserer
Marken?
Are
you
a
specialist
dealer
and
interested
in
selling
our
bicycle
brands?
ParaCrawl v7.1
Funeral
Products
kann
Ihr
Lieferant
für
den
Vertrieb
Ihrer
innovativen
Produkte
werden.
Funeral
Products
can
also
be
your
supplier
of
innovative
products.
CCAligned v1
Sie
möchten
uns
für
den
Vertrieb
Ihrer
Produkte
beauftragen?
Would
you
like
to
order
us
to
distribute
your
products?
CCAligned v1
Wir
bieten
Marktzugang
für
den
Vertrieb
von
Holzprodukten
aller
Art.
We
provide
access
to
the
market
for
the
sales
of
all
kinds
of
wood
products.
CCAligned v1
Für
den
Vertrieb
der
CD-Veröffentlichungen
ist
BROKENSILENCE
in
Hamburg
zuständig.
Concerning
the
distribution
of
the
publications
of
CDs
BROKENSILENCE
in
Hamburg
is
in
charge.
CCAligned v1