Translation of "Für das gesamte unternehmen" in English
Die
Unterstützung
durch
die
Bevölkerung
ist
entscheidend
für
das
gesamte
europäische
Unternehmen.
Public
support
is,
indeed,
a
crucial
factor
in
the
whole
European
enterprise.
TildeMODEL v2018
Ich
spreche
für
das
gesamte
Unternehmen,
sehr
gute
Arbeit.
I
speak
for
the
entire
corporation,
job
well
done.
OpenSubtitles v2018
Die
Bezeichnung
Tucows
wurde
für
das
gesamte
Unternehmen
beibehalten.
The
Accelrys
name
was
retained
for
the
combined
company.
WikiMatrix v1
Sie
senden
Mitarbeiter
und
arbeiten
für
das
gesamte
Unternehmen;
You
send
employees
and
work
for
the
entire
establishment;
CCAligned v1
Ein
Automobilhersteller
verfügt
über
eine
zentralisierte
Druckinfrastruktur
für
das
gesamte
Unternehmen.
A
car
manufacturer
has
a
centralized
print
infrastructure
for
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
für
das
gesamte
Unternehmen
wird
wieder
an
den
Berliner
Standort
übertragen.
Overall
responsibility
for
the
company
returns
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
betreiben
wir
aktives
Energiemanagement
für
das
gesamte
Unternehmen.
That's
why
we
have
active
energy
management
for
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1
Kaizen
stellt
eine
Herausforderung
für
das
gesamte
Unternehmen
dar.
Kaizen
represents
a
challenge
for
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1
Looker
bietet
eine
einzige
Datenquelle
für
das
gesamte
Unternehmen.
Looker
provides
a
single
source
of
truth
for
the
entire
company
CCAligned v1
Der
Community-Index
CIX
spiegelt
den
Kursverlauf
für
das
gesamte
Unternehmen
wider.
The
CIX
community
index
reflects
the
course
for
the
company
as
a
whole.
CCAligned v1
Mit
BI
wurden
Informationen
für
das
gesamte
Unternehmen
erschlossen.
BI
has
opened
information
up
for
our
entire
company.
ParaCrawl v7.1
So
entsteht
ein
Sicherheitsrisiko
für
das
gesamte
Unternehmen.
This
is
how
a
safety
risk
for
the
whole
company
is
generated.
ParaCrawl v7.1
Skalierbarkeit
und
Leistung
müssen
für
das
gesamte
Unternehmen
gewährleistet
sein.
Scalability
and
performance
have
to
be
available
for
the
whole
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermeiden
damit
Kosten
und
können
einen
Mehrwert
für
das
gesamte
Unternehmen
liefern.
This
allows
us
to
cut
costs
and
add
genuine
value
for
the
company
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Risiko-
und
Sicherheitsorganisation
gilt
für
das
gesamte
Unternehmen.
Our
risk
and
security
organization
applies
to
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
kein
integriertes
Planungsergebnis
für
das
gesamte
Unternehmen.
There
was
no
integrated
planning
result
for
the
company
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktleistungen
können
durch
die
Gestaltung
zum
Image
für
das
gesamte
Unternehmen
werden.
The
product
performance
can
become
the
image
for
the
entire
company
by
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheits-,
Gesundheits-
und
Umweltpolitik
und
die
acht
einschlägigen
Managementstandards
gelten
für
das
gesamte
Unternehmen.
The
SHE
policy
and
the
eight
SHE
management
standards
apply
to
the
whole
company
and
were
agreed
upon
before
the
actual
merger
was
a
reality
so
that
they
would
be
in
place
from
day
one
of
the
new
company.
EUbookshop v2
Ebenfalls
gewinnen
wir
unseren
eigenen
Strom
für
das
gesamte
Unternehmen
durch
eine
neu
errichtete
Photovoltaik-Anlage.
Also
we
gain
our
own
electricity
for
the
entire
company
by
means
of
a
newly
erected
photovoltaic
plant.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Firmenlogo
sollte
prägnant
und
wiedererkennbar
sein
und
als
Identifikationsmerkmal
für
das
gesamte
Unternehmen
stehen.
A
good
company
logo
should
be
concise
and
recognisable
and
stand
as
an
identification
mark
for
the
entire
company.
CCAligned v1
Sie
etablieren
eine
neue
Software
oder
möchten
die
Funktionalität
Ihres
Intranets
für
das
gesamte
Unternehmen
verdeutlichen.
You
establish
a
new
software
or
would
like
to
clarify
the
functionality
of
your
intranet
for
the
entire
company.
CCAligned v1
Kritische
Strategieprobleme
sind
jene,
die
ausschlaggebend
für
das
gesamte
Unternehmen
bzw.
deren
Geschäftsbereichen
ist.
Critical
strategic
problems
are
the
ones
pivotal
for
the
whole
company
or
one
of
its
business
divisions
ParaCrawl v7.1
Bildschirm-Kalibrierung
ist
für
das
gesamte
Unternehmen
entscheidend,
viele
Displays
verfügen
jedoch
über
keine
internen
Kalibrierungsmöglichkeiten.
Monitor
calibration
is
vital
across
the
enterprise,
yet
many
displays
lack
accurate
internal
calibration
capabilities.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
Gebäude,
Organisationen
und
Prozesse
–
eigentlich
für
das
gesamte
Handeln
im
Unternehmen.
The
same
goes
for
buildings,
organisations
and
processes
–
in
fact,
for
everything
we
in
the
company
do.
ParaCrawl v7.1
So
werden
Gesundheitsleistungen
zu
einem
modernen
personalpolitischen
Instrument
mit
echten
Mehrwerten
für
das
gesamte
Unternehmen.
Health
care
services
are
thus
becoming
a
modern
personnel
policy
instrument
with
real
added
value
for
the
entire
company.
CCAligned v1
Die
Daten
werden
für
das
gesamte
Unternehmen
und
für
einzelnen
Teams
ausgegeben
und
beinhalten:
The
results
are
provided
for
the
entire
company
and
for
individual
teams
and
include:
CCAligned v1
Ein
Kundendienst-Suite
erfolgreich
die
einzelnen
Prozesse
erkennen,
die
für
das
gesamte
Unternehmen
verbessert.
A
customer
service
suite
will
successfully
recognize
the
individual
processes
that
improves
your
overall
business.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Ihnen
gestalten
wir
in
Zyklen
eine
innovative
Arbeitskultur
für
das
gesamte
Unternehmen.
In
cycles
we
design
together
with
you
an
innovative
work
culture
for
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
Einstellung
des
Anwendungsparameters
gilt
für
das
gesamte
Unternehmen
(alle
Mandanten).
Note:
The
setting
of
the
application
parameter
applies
to
all
companies.
ParaCrawl v7.1