Translation of "Führte nicht zu" in English
An
diesen
Berichten
wurden
Änderungen
vorgenommen,
aber
dies
führte
nicht
zu
Verbesserungen.
These
reports
have
been
modified,
but
not
for
the
better.
Europarl v8
Dies
führte
aber
nicht
zu
einem
formellen
Zusammenschluss
beider
Parteien.
However,
it
did
not
result
in
a
formal
merger
between
the
two
parties.
Wikipedia v1.0
Der
Geschäftssinn
der
Juden
führte
nicht
selten
zu
Neid.
Not
seldom,
the
Jews’
business
acumen
led
to
envy.
Wikipedia v1.0
Kurioserweise
führte
dies
nicht
unmittelbar
zu
einer
Namensänderung
der
Visp-Zermatt-Bahn.
Curiously,
the
opening
of
the
new
link
did
not
lead
directly
to
a
name
change
for
the
Visp-Zermatt-Bahn.
Wikipedia v1.0
Dies
führte
jedoch
nicht
zu
einer
Zunahme
der
Mortalität
in
dieser
Studie.
However,
this
did
not
lead
to
an
increase
in
mortality
in
this
study.
EMEA v3
In
den
meisten
Fällen
führte
dies
nicht
zu
einem
Abbruch
der
Therapie.
Most
cases
did
not
lead
to
cessation
of
therapy.
EMEA v3
In
allen
untersuchten
Dosierungen
führte
Palonosetron
nicht
zu
klinisch
relevanten
Verlängerung
des
QTc-Intervalls.
At
all
dose
levels
tested,
palonosetron
did
not
induce
clinically
relevant
prolongation
of
the
QTc
interval.
ELRC_2682 v1
Die
Thrombozytopenie
führte
nicht
zu
einem
Anstieg
von
Blutungsereignissen
oder
Thrombozytentransfusionen.
Thrombocytopenia
did
not
result
in
an
increase
in
haemorrhagic
events
or
platelet
transfusions.
ELRC_2682 v1
Langzeitbehandlung
mit
Cilostazol
führte
nicht
zu
Sicherheitsbedenken.
Long-term
treatment
with
cilostazol
did
not
raise
safety
concerns.
ELRC_2682 v1
Diese
Untersuchung
führte
nicht
zu
einer
Ausweitung
der
Maßnahmen
auf
Einfuhren
aus
Indien.
This
investigation
did
not
result
in
the
extension
of
the
measures
to
imports
from
India.
DGT v2019
Das
von
der
Europäischen
Kommission
geförderte
Pilotprojekt
führte
nicht
zu
einem
funktionstüchtigen
Aufteilungssystem.
The
Commission's
pilot
project
has
not
managed
to
set
up
an
efficient
relocation
mechanism.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Übernahme
führte
nicht
zu
horizontalen
Überschneidungen.
The
proposed
acquisition
did
not
lead
to
horizontal
overlaps.
TildeMODEL v2018
Die
Übertragung
führte
nicht
zu
einer
entsprechenden
Erhöhung
der
Landesbeteiligung
an
der
WestLB.
The
transfer
was
not
accompanied
by
a
corresponding
increase
in
the
Land’s
shareholding
in
WestLB.
TildeMODEL v2018
Nein,
ich
führte
meinen
Satz
nicht
zu
Ende.
No,
I
didn't
finish
my
sentence,
is
what
I
did.
OpenSubtitles v2018
Mein
Weg
führte
mich
nicht
zufällig
zu
dir.
I
didn't
come
here
by
chance.
OpenSubtitles v2018
Doch
der
Abzug
der
westlichen
Streitkämpfe
führte
nicht
zu
einem
Ende
der
Kämpfe.
But
the
withdrawal
of
Western
forces
did
not
stop
the
fighting.
News-Commentary v14
Das
führte
nicht
nur
zu
einer
Qualitätsanhebung,
sondern
sicherte
die
Produktion.
In
addition
to
winemaking,
grapes
have
been
grown
for
the
production
of
raisins.
Wikipedia v1.0
Diese
sogenannte
"nachträgliche
Harmonisierung"
führte
indessen
nicht
zu
völlig
zufriedenstellenden
Ergebnissen.
This
so
called
"post
harmonisation"
approach
does
not
give
fully
satisfactory
results.
EUbookshop v2
Der
Zusatz
von
anderen
Metallverbindungen
führte
hierbei
nicht
zu
den
gewünschten
hohen
Koerzitivkräften.
The
addition
of
other
metal
compounds
did
not
lead
to
the
desired
high
coercive
forces.
EuroPat v2
Der
Zusammenschluß
führte
jedoch
nicht
zu
signifikanten
Überschneidungen
mit
den
gegenwärtigen
SiemensTätigkeiten.
However,
the
concentration
did
not
lead
toany
significant
overlap
with
the
present
activities
of
Siemens.
EUbookshop v2