Translation of "Führender mitarbeiter" in English
Lagus
wurde
ihr
führender
Mitarbeiter
bei
der
Einrichtung
eines
evangelischen
Erziehungswerkes.
Lagus
became
her
leading
co-author
of
a
book
on
Evangelical
education.
Wikipedia v1.0
Er
begann
seine
Tätigkeit
in
der
Generalstaatsanwaltschaft
als
führender
Mitarbeiter.
He
began
work
at
the
Prosecutor
General’s
Office
as
senior
assistant.
EUbookshop v2
Ausgehend
von
den
Erklärungen
führender
Mitarbeiter
in
letzter
Zeit
muss
sich
die
EZB
gegebenenfalls
den
Vorwurf
gefallen
lassen,
sie
habe
sich
angesichts
widersprüchlicher
Wirtschaftsmodelle
dem
Druck
der
USA
gebeugt
oder
sei,
was
noch
schlimmer
wäre,
in
Panik
geraten.
In
the
context
of
statements
from
senior
officials
in
recent
weeks,
the
ECB
has
left
itself
open
to
accusations
that
it
bowed
to
pressure
from
the
US,
or
worse
panicked,
in
the
face
of
contradictory
economic
models.
Europarl v8
Laut
Jonathan
Martin,
nationalpolitischer
Korrespondent
der
Times,
zeichnet
das
Buch
gründlich
die
Geschichte
der
Bemühungen
führender
Mitarbeiter
der
Kampagne
und
des
Weißen
Hauses
nach,
namentlich
des
früheren
White
House
Chief
of
Staff
Bill
Daley,
zu
messen,
welchen
Effekt
es
auf
die
Umfragewerte
habe,
die
ehemalige
Außenministerin
Clinton
gegen
den
Vizepräsidenten
zu
tauschen.
According
to
the
Times'
national
political
correspondent
Jonathan
Martin,
the
book
provides
a
thorough
account
of
the
effort
by
senior
officials
inside
the
campaign
and
the
White
House,
namely
former
White
House
Chief
of
Staff
Bill
Daley,
to
measure
what
effect
swapping
former
Secretary
of
State
Clinton
for
the
Vice
President
would
have
in
the
polls.
WMT-News v2019
Er
war
auch
der
Gründer
und
erster
Leiter
der
Georg
von
Holtzbrinck-Schule
für
Wirtschaftsjournalisten
in
Düsseldorf
und
führender
Mitarbeiter
in
der
Medienakademie
Stuttgart.
He
was
also
the
founder
and
first
director
of
the
Georg
von
Holtzbrinck
school
for
business
journalists
in
Düsseldorf
and
leading
member
of
the
media
academy
in
Stuttgart.
Wikipedia v1.0
Ein
führender
Mitarbeiter
des
für
die
Zivilverwaltung
zuständigen
Reichsministerium
für
die
besetzten
Ostgebiete
(RMfdbO),
Otto
Bräutigam,
notierte
in
seinem
Tagebuch,
dass
sich
deshalb
Konflikte
mit
den
militärischen
Stellen
ergeben
hätten.
A
leading
co-worker
in
the
Reich
Ministry
for
the
Occupied
Eastern
Territories
("Reichsministerium
für
die
besetzen
Ostegebiete"
or
RMfdbO),
Otto
Bräutigam,
noted
in
his
diary
of
having
had
a
conflict
with
the
military
authorities.
Wikipedia v1.0
Seine
Frau
Mary
Sue
und
eine
Anzahl
führender
Scientology-Mitarbeiter
waren
im
Jahr
davor
vom
FBI
verhaftet
und
wegen
der
Operation
Snow
White
angeklagt
worden,
da
sie
ein
Spionagenetzwerk
gegen
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
aufgebaut
hatten.
His
wife
Mary
Sue
and
a
number
of
other
Scientologists
had
been
arrested
by
the
FBI
the
previous
year
and
charged
with
running
an
enormous
espionage
network,
Operation
Snow
White,
against
the
United
States
Government.
WikiMatrix v1
Ein
für
die
Sicherheit
zuständiger
führender
Mitarbeiter
des
Verbrauchermarktes
führt
dies
auf
die
Zusammensetzung
des
ihm
unterstellten
Sicherheitsteams
zurück,
dessen
Mitarbeiter
überwiegend
unter
den
Jugendlichen
aus
den
angrenzenden
Siedlungen
angeworben
wurden,
sowie
auf
den
daher
vorhandenen
gegenseitigen
Respekt
zwischen
dem
Wachpersonal
und
den
aus
derselben
Gegend
kommenden
Jugendlichen.
One
of
the
hypermarket's
security
officers
puts
this
down
to
the
composition
of
the
security
teams
he
supervises,
most
of
whose
members
have
been
recruited
from
among
young
people
living
on
the
neighbouring
estates,
and
the
mutual
respect
this
engenders
between
the
guards
and
young
people
from
the
same
districts.
EUbookshop v2
Ehemalige
Mitarbeiter
führender
deutscher
Hersteller
von
Kabelmesstechnik
(Dresdner
Kombinat
ROBOTRON,
Funkwerk
Dresden,
HDW-Elektronik
Kiel,
Salzgitter
Elektronik
Flintbek
sowie
Hagenuk
KMT)
bringen
sich
mit
ihren
Erfahrungen
in
das
Unternehmen
ein.
Since
being
founded
in
1994,
numerous
former
employees
from
leading
German
manufacturers
of
cable
testing
technology
(ROBOTRON
Combine
Dresden,
Funkwerk
Dresden,
HDW
Elektronik
Kiel,
Salzgitter
Elektronik
Flintbek
as
well
as
Hagenuk
KMT)
have
contributed
their
experience
and
know-how
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
Sie
mit
dem
fertiggestellten
Stand
ganz
und
gar
zufrieden
sind,
wird
Sie
ein
führender
Mitarbeiter
des
Unternehmens
vor
der
Eröffnung
der
Messe
auf
Ihrem
Stand
besuchen.
To
ensure
that
you
are
totally
happy
with
your
completed
stand,
one
of
our
senior
members
of
staff
will
meet
you
on-site
prior
to
the
exhibition
opening.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Schule
Frankfurt
wurde
auf
Betreiben
der
Industrie-
und
Handelskammer
Frankfurt
sowie
mehrerer
international
operierender
Firmen
als
Privatschule
für
Kinder
vorwiegend
führender
ausländischer
Mitarbeiter
errichtet.
The
International
School
Frankfurt
was
founded
due
to
the
activities
of
the
Chamber
of
Commerce
of
Frankfurt
as
well
as
several
international
operating
firms
as
private
school
for
children
of
mainly
executive
foreign
staff.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sagt
ein
führender
MI6-Mitarbeiter,
der
verantwortlich
für
die
Einführung
des
Quanten-Finanzsystems
ist,
dass
das
neue
System
nicht
einfach
plötzlich
angekündigt
wird.
However,
a
senior
MI6
official
in
charge
of
establishing
the
quantum
financial
system
says
the
new
system
will
not
just
be
suddenly
announced.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Aufgaben
des
Zentrums
gehören:
Schaffen
der
Hunderte
von
qualifizierten
Arbeitsstellen,
der
Bedingungen
für
die
Werbung
führender
und
perspektiver
Mitarbeiter,
darunter
Mitarbeiter
aus
Regionen
Russlands,
Beitragung
zur
Entwicklung
des
Medizinmanagements
in
Russland
und
Einrichtung
des
Systems
regelmäßiger
internationaler
Beziehungen,
um
führende
internationale
Fachkräfte
zur
Zusammenarbeit
anzulenken.
Creation
of
hundreds
vacancies,
conditions
for
attraction
of
leading
and
perspective
experts,
including
those
from
regions
of
Russia,
assistance
to
development
of
medical
management
in
Russia
and
adjustment
of
constant
international
contacts
system
to
attract
to
cooperation
of
leading
international
experts
–
are
among
of
the
Centre
goals.
ParaCrawl v7.1
In
sechs
Mitgliedstaaten
sind
weniger
als
10
%
der
führenden
akademischen
Mitarbeiter
Frauen.
And,
in
six
Member
States,
less
than
one
person
in
ten
of
the
top
layer
of
academic
staff
is
a
woman.
TildeMODEL v2018
Führende
Mitarbeiter
in
unserem
Unternehmen
sind:
Senior
employees
in
our
company
are:
CCAligned v1
Ohne
die
Mitarbeit
führender
Verbände
und
Wirtschaftsunternehmen
sind
viele
Initiativen
zum
Scheitern
verurteilt.
Without
the
active
support
of
leading
associations
and
businesses,
many
initiatives
are
doomed
to
fail.
ParaCrawl v7.1
Eingeladen
waren
führende
Mitarbeiter
von
Luftfrachtunternehmen
aus
ganz
Deutschland.
Key
staff
of
aircargo
companies
from
all
over
Germany
had
been
invited.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
junge
Teams,
die
meisten
führenden
Mitarbeiter
sind
ehemalige
Studenten.
Our
team
is
rather
young
and
most
of
the
senior
employees
are
former
students.
ParaCrawl v7.1
Der
Firmengründer
sowie
die
im
technischen
und
operativen
Bereich
führenden
Mitarbeiter
kommen
alle
aus
Frankreich.
Its
founder
—
as
well
as
its
chief
technical
and
operating
officers
—
are
all
from
France.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Konflikte
haben
das
Leben
von
mehr
als
6000
Amerikanern
gefordert,
mehr
als
eine
Billion
Dollar
gekostet
und
zahllose
Arbeitsstunden
zweier
Präsidenten
und
ihrer
führenden
Mitarbeiter
in
Anspruch
genommen.
The
two
conflicts
have
claimed
more
than
6,000
American
lives,
cost
more
than
$1
trillion,
and
consumed
countless
hours
for
two
presidents
and
their
senior
staff.
News-Commentary v14
Die
Tageszeitung
China
Daily
berichtete
kürzlich
in
einer
Titelstory,
wie
Paul
Wolfowitz
führende
Mitarbeiter
der
Weltbank
mit
Drohungen
und
Schimpfworten
unter
Druck
setzte.
The
China
Daily
recently
ran
a
front-page
story
recounting
how
Paul
Wolfowitz
used
threats
and
vulgarities
to
pressure
senior
World
Bank
staff.
News-Commentary v14