Translation of "Führender mitarbeiter" in English

Lagus wurde ihr führender Mitarbeiter bei der Einrichtung eines evangelischen Erziehungswerkes.
Lagus became her leading co-author of a book on Evangelical education.
Wikipedia v1.0

Er begann seine Tätigkeit in der Generalstaatsanwaltschaft als führender Mitarbeiter.
He began work at the Prosecutor General’s Office as senior assistant.
EUbookshop v2

Ausgehend von den Erklärungen führender Mitarbeiter in letzter Zeit muss sich die EZB gegebenenfalls den Vorwurf gefallen lassen, sie habe sich angesichts widersprüchlicher Wirtschaftsmodelle dem Druck der USA gebeugt oder sei, was noch schlimmer wäre, in Panik geraten.
In the context of statements from senior officials in recent weeks, the ECB has left itself open to accusations that it bowed to pressure from the US, or worse panicked, in the face of contradictory economic models.
Europarl v8

Laut Jonathan Martin, nationalpolitischer Korrespondent der Times, zeichnet das Buch gründlich die Geschichte der Bemühungen führender Mitarbeiter der Kampagne und des Weißen Hauses nach, namentlich des früheren White House Chief of Staff Bill Daley, zu messen, welchen Effekt es auf die Umfragewerte habe, die ehemalige Außenministerin Clinton gegen den Vizepräsidenten zu tauschen.
According to the Times' national political correspondent Jonathan Martin, the book provides a thorough account of the effort by senior officials inside the campaign and the White House, namely former White House Chief of Staff Bill Daley, to measure what effect swapping former Secretary of State Clinton for the Vice President would have in the polls.
WMT-News v2019

Er war auch der Gründer und erster Leiter der Georg von Holtzbrinck-Schule für Wirtschaftsjournalisten in Düsseldorf und führender Mitarbeiter in der Medienakademie Stuttgart.
He was also the founder and first director of the Georg von Holtzbrinck school for business journalists in Düsseldorf and leading member of the media academy in Stuttgart.
Wikipedia v1.0

Ein führender Mitarbeiter des für die Zivilverwaltung zuständigen Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete (RMfdbO), Otto Bräutigam, notierte in seinem Tagebuch, dass sich deshalb Konflikte mit den militärischen Stellen ergeben hätten.
A leading co-worker in the Reich Ministry for the Occupied Eastern Territories ("Reichsministerium für die besetzen Ostegebiete" or RMfdbO), Otto Bräutigam, noted in his diary of having had a conflict with the military authorities.
Wikipedia v1.0

Seine Frau Mary Sue und eine Anzahl führender Scientology-Mitarbeiter waren im Jahr davor vom FBI verhaftet und wegen der Operation Snow White angeklagt worden, da sie ein Spionagenetzwerk gegen die Regierung der Vereinigten Staaten aufgebaut hatten.
His wife Mary Sue and a number of other Scientologists had been arrested by the FBI the previous year and charged with running an enormous espionage network, Operation Snow White, against the United States Government.
WikiMatrix v1

Ein für die Sicherheit zuständiger führender Mitarbeiter des Verbrauchermarktes führt dies auf die Zusammensetzung des ihm unterstellten Sicherheitsteams zurück, dessen Mitarbeiter überwiegend unter den Jugendlichen aus den angrenzenden Siedlungen angeworben wurden, sowie auf den daher vorhandenen gegenseitigen Respekt zwischen dem Wachpersonal und den aus derselben Gegend kommenden Jugendlichen.
One of the hypermarket's security officers puts this down to the composition of the security teams he supervises, most of whose members have been recruited from among young people living on the neighbouring estates, and the mutual respect this engenders between the guards and young people from the same districts.
EUbookshop v2

Ehemalige Mitarbeiter führender deutscher Hersteller von Kabelmesstechnik (Dresdner Kombinat ROBOTRON, Funkwerk Dresden, HDW-Elektronik Kiel, Salzgitter Elektronik Flintbek sowie Hagenuk KMT) bringen sich mit ihren Erfahrungen in das Unternehmen ein.
Since being founded in 1994, numerous former employees from leading German manufacturers of cable testing technology (ROBOTRON Combine Dresden, Funkwerk Dresden, HDW Elektronik Kiel, Salzgitter Elektronik Flintbek as well as Hagenuk KMT) have contributed their experience and know-how to the company.
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass Sie mit dem fertiggestellten Stand ganz und gar zufrieden sind, wird Sie ein führender Mitarbeiter des Unternehmens vor der Eröffnung der Messe auf Ihrem Stand besuchen.
To ensure that you are totally happy with your completed stand, one of our senior members of staff will meet you on-site prior to the exhibition opening.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Schule Frankfurt wurde auf Betreiben der Industrie- und Handelskammer Frankfurt sowie mehrerer international operierender Firmen als Privatschule für Kinder vorwiegend führender ausländischer Mitarbeiter errichtet.
The International School Frankfurt was founded due to the activities of the Chamber of Commerce of Frankfurt as well as several international operating firms as private school for children of mainly executive foreign staff.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sagt ein führender MI6-Mitarbeiter, der verantwortlich für die Einführung des Quanten-Finanzsystems ist, dass das neue System nicht einfach plötzlich angekündigt wird.
However, a senior MI6 official in charge of establishing the quantum financial system says the new system will not just be suddenly announced.
ParaCrawl v7.1

Zu den Aufgaben des Zentrums gehören: Schaffen der Hunderte von qualifizierten Arbeitsstellen, der Bedingungen für die Werbung führender und perspektiver Mitarbeiter, darunter Mitarbeiter aus Regionen Russlands, Beitragung zur Entwicklung des Medizinmanagements in Russland und Einrichtung des Systems regelmäßiger internationaler Beziehungen, um führende internationale Fachkräfte zur Zusammenarbeit anzulenken.
Creation of hundreds vacancies, conditions for attraction of leading and perspective experts, including those from regions of Russia, assistance to development of medical management in Russia and adjustment of constant international contacts system to attract to cooperation of leading international experts – are among of the Centre goals.
ParaCrawl v7.1

In sechs Mitgliedstaaten sind weniger als 10 % der führenden akademischen Mitarbeiter Frauen.
And, in six Member States, less than one person in ten of the top layer of academic staff is a woman.
TildeMODEL v2018

Führende Mitarbeiter in unserem Unternehmen sind:
Senior employees in our company are:
CCAligned v1

Ohne die Mitarbeit führender Verbände und Wirtschaftsunternehmen sind viele Initiativen zum Scheitern verurteilt.
Without the active support of leading associations and businesses, many initiatives are doomed to fail.
ParaCrawl v7.1

Eingeladen waren führende Mitarbeiter von Luftfrachtunternehmen aus ganz Deutschland.
Key staff of aircargo companies from all over Germany had been invited.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr junge Teams, die meisten führenden Mitarbeiter sind ehemalige Studenten.
Our team is rather young and most of the senior employees are former students.
ParaCrawl v7.1

Der Firmengründer sowie die im technischen und operativen Bereich führenden Mitarbeiter kommen alle aus Frankreich.
Its founder — as well as its chief technical and operating officers — are all from France.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Konflikte haben das Leben von mehr als 6000 Amerikanern gefordert, mehr als eine Billion Dollar gekostet und zahllose Arbeitsstunden zweier Präsidenten und ihrer führenden Mitarbeiter in Anspruch genommen.
The two conflicts have claimed more than 6,000 American lives, cost more than $1 trillion, and consumed countless hours for two presidents and their senior staff.
News-Commentary v14

Die Tageszeitung China Daily berichtete kürzlich in einer Titelstory, wie Paul Wolfowitz führende Mitarbeiter der Weltbank mit Drohungen und Schimpfworten unter Druck setzte.
The China Daily recently ran a front-page story recounting how Paul Wolfowitz used threats and vulgarities to pressure senior World Bank staff.
News-Commentary v14